賦得貓——貓與巫術
關燈
小
中
大
相牽引連帶着,這幾乎成了我精神上的壓迫之一。
想寫貓的文章,第一挑到老姨,就是為這緣故。
該姨的确是個老巫,論理是應該重辦的,幸而在中國偶得免肆諸市朝,真是很難得的,但是拿來與西洋的巫術比較了看也仍是極有意思的事。
中國所重的文字獄思想獄是儒教的,——基督教的教士敬事上帝,異端皆非聖無法,儒教的文士谄事主君,犯上即大逆不道,其原因有宗教與政治之不同,故其一可以随時代過去,其一則不可也。
我們今日且談巫術,論老姨與貓,若文字獄等亦是很好題目,容日後再談,蓋其事言之長矣。
民國二十六年一月二十六日于北平。
附記 “怪出于老姨,誠不知其何為,想系貓之所為,老姨龍鐘為其所使耳。
卒乃中箭而亡,不亦冤乎。
”同卷中又有貓怪三則,今悉不取,此處評者說是貓之所為亦非,蓋這篇夜星子的價值重在是一件巫蠱案,貓并不是主,乃是使也。
我很想知道西漢的巫蠱詳情,可是沒有工夫去查考,所以現在所說的大抵是以西歐為标準,巫蠱當作witch-craft的譯語,所謂使即是familiars也。
英國藹堪斯泰因女士(LinaEckenstein)曾著《兒歌之研究》,二十年前所愛讀,其遺稿《文字的咒力》(ASpellofWords,1932)中第一篇雲“貓及其同幫”,于我頗有用處。
第一章貓或狗中雲: “在法國阿耳登思省,四旬齋的第一星期日,貓被扔到火堆裡去,有時候殘酷稍為醇化了,便将貓用長竿挂在火上,活活的烤死。
他們說,貓是魔鬼的代表,無論怎麼受苦都不冤枉。
”他又解釋燒諸動物的理由雲: “在法蘭西比利時直至近代,都曾舉行公開的用貓的儀式。
聖約翰祭即中夏夜,在巴黎及各處均将活貓關在籠裡,抛到火堆裡去。
在默茲地方,這個習俗至一七六五年方才廢除。
比利時的伊不勒思及其他城市,在聖灰日即四旬齋的第一日舉行所謂貓祭,将活貓從禮拜堂塔頂擲下,意在表示異端外道就此都廢棄了。
貓是與古代女神茀賴耶有系屬的,據說女神嘗跟着軍隊,坐了用許多貓拉着的車子。
書上說現在伊不勒思尚留有遺址,原是獻給一個女神的廟宇。
”第二章貓與巫中又雲: “在北歐古代貓也算是神聖不可犯的,又用作犧牲。
木桶裡的貓那種殘酷的遊戲在不列颠一直舉行,直至近代。
這最好是用一隻貓,在得不到的時候,那就用煙煤,加入桶中。
” “關于貓巫在獸形時受害,在其原形受有同樣的傷,有無數的近代的例證。
”在小注中列舉書名出處甚多。
吉忒勒其曾編訂英國古民謠為我所記憶,今此書亦是我愛讀的,其小序中有一節雲: “京師某宦家,其祖留一妾,年九十餘,甚老耄,居後房,上下呼為老姨。
日坐炕頭,不言不笑,不能動履,形似饑鷹而健飯,無疾病。
嘗畜一貓,與相守不離,寝食共之。
宦一幼子尚在襁褓,夜夜啼号,至曉方辍,匝月不愈,患之。
俗傳小兒夜啼謂之夜星子,即有能捉之者。
于是延捉者至家,禮待甚厚,捉者一半老婦人耳。
是夕就小兒旁設桑弧桃矢,長大不過五寸,矢上系素絲數丈,理其端于無名之指而拈之。
至夜半月色上窗,兒啼漸作,頃之隐隐見窗紙有影倏進倏卻,仿佛一婦人,長六七寸,操戈騎馬而行。
捉者擺手低語曰,夜星子來矣來矣!亟彎弓射之,中肩,唧唧有聲,棄戈返馳,捉者起急引絲率衆逐之。
拾其戈觀之,一搓線小竹簽也。
迹至後房,其絲竟入門隙,群呼老姨,不應,因共排闼燃燭入室,遍覓無所見。
搜索久之,忽一小婢驚指曰,老姨中箭矣!衆視之,果見小矢釘老姨肩上,呻吟不已,而所畜貓猶在胯下也,鹹大錯愕,亟為拔矢,血流不止。
捉者命撲殺其貓,小兒因不複夜啼,老姨亦由此得病,數日亦死。
”後有蘭岩評語雲: “一六二一年在福斯東地方擾害費厄法克思家的巫女中,有五人都有畜養使的。
惠忒的是一個怪相的東西,有許多隻腳,黑色,粗毛,像貓一樣大。
惠忒的女兒有一鬼使,是一隻貓,白地黑斑,名叫印及思。
狄勃耳有一大黑貓,名及勃,已經跟了她有四十年以上了。
她的女兒所有鬼使是鳥形的,黃色,大如鴉,名曰啁唿。
狄更生的鬼使形如白貓,名菲利,已養了有二十年。
”由此可知貓的地位在那裡是多麼高的了。
吉忒勒其教授書中(仍是第十章)又雲: “一五五六年在千斯福特舉行的伊裡查白時代巫女大審問的第一案裡,貓就是鬼使。
這是一頭白地有斑的貓,名叫撒但,喝血吃。
”恰好在茂來女士書裡有較詳的記載,我們能夠知道這貓本來是法蘭色斯從祖母得來的,後來她自己養了十五六年,又送給一位老太太華德好司,再養了九年,這才破案。
因為本來是小鬼之流,所以又會轉變,如那頭貓後來就化為一隻癞蝦蟆了。
法庭記錄(見茂來書中)說: 黃漢《貓苑》卷下引《夜談随錄》,雲有李侍郎從苗疆攜一苗婆歸,年久老病,嘗養一貓酷愛之,後為夜星子,與原書不合,不知何所本,疑未可憑信。
想寫貓的文章,第一挑到老姨,就是為這緣故。
該姨的确是個老巫,論理是應該重辦的,幸而在中國偶得免肆諸市朝,真是很難得的,但是拿來與西洋的巫術比較了看也仍是極有意思的事。
中國所重的文字獄思想獄是儒教的,——基督教的教士敬事上帝,異端皆非聖無法,儒教的文士谄事主君,犯上即大逆不道,其原因有宗教與政治之不同,故其一可以随時代過去,其一則不可也。
我們今日且談巫術,論老姨與貓,若文字獄等亦是很好題目,容日後再談,蓋其事言之長矣。
民國二十六年一月二十六日于北平。
附記 “怪出于老姨,誠不知其何為,想系貓之所為,老姨龍鐘為其所使耳。
卒乃中箭而亡,不亦冤乎。
”同卷中又有貓怪三則,今悉不取,此處評者說是貓之所為亦非,蓋這篇夜星子的價值重在是一件巫蠱案,貓并不是主,乃是使也。
我很想知道西漢的巫蠱詳情,可是沒有工夫去查考,所以現在所說的大抵是以西歐為标準,巫蠱當作witch-craft的譯語,所謂使即是familiars也。
英國藹堪斯泰因女士(LinaEckenstein)曾著《兒歌之研究》,二十年前所愛讀,其遺稿《文字的咒力》(ASpellofWords,1932)中第一篇雲“貓及其同幫”,于我頗有用處。
第一章貓或狗中雲: “在法國阿耳登思省,四旬齋的第一星期日,貓被扔到火堆裡去,有時候殘酷稍為醇化了,便将貓用長竿挂在火上,活活的烤死。
他們說,貓是魔鬼的代表,無論怎麼受苦都不冤枉。
”他又解釋燒諸動物的理由雲: “在法蘭西比利時直至近代,都曾舉行公開的用貓的儀式。
聖約翰祭即中夏夜,在巴黎及各處均将活貓關在籠裡,抛到火堆裡去。
在默茲地方,這個習俗至一七六五年方才廢除。
比利時的伊不勒思及其他城市,在聖灰日即四旬齋的第一日舉行所謂貓祭,将活貓從禮拜堂塔頂擲下,意在表示異端外道就此都廢棄了。
貓是與古代女神茀賴耶有系屬的,據說女神嘗跟着軍隊,坐了用許多貓拉着的車子。
書上說現在伊不勒思尚留有遺址,原是獻給一個女神的廟宇。
”第二章貓與巫中又雲: “在北歐古代貓也算是神聖不可犯的,又用作犧牲。
木桶裡的貓那種殘酷的遊戲在不列颠一直舉行,直至近代。
這最好是用一隻貓,在得不到的時候,那就用煙煤,加入桶中。
” “關于貓巫在獸形時受害,在其原形受有同樣的傷,有無數的近代的例證。
”在小注中列舉書名出處甚多。
吉忒勒其曾編訂英國古民謠為我所記憶,今此書亦是我愛讀的,其小序中有一節雲: “京師某宦家,其祖留一妾,年九十餘,甚老耄,居後房,上下呼為老姨。
日坐炕頭,不言不笑,不能動履,形似饑鷹而健飯,無疾病。
嘗畜一貓,與相守不離,寝食共之。
宦一幼子尚在襁褓,夜夜啼号,至曉方辍,匝月不愈,患之。
俗傳小兒夜啼謂之夜星子,即有能捉之者。
于是延捉者至家,禮待甚厚,捉者一半老婦人耳。
是夕就小兒旁設桑弧桃矢,長大不過五寸,矢上系素絲數丈,理其端于無名之指而拈之。
至夜半月色上窗,兒啼漸作,頃之隐隐見窗紙有影倏進倏卻,仿佛一婦人,長六七寸,操戈騎馬而行。
捉者擺手低語曰,夜星子來矣來矣!亟彎弓射之,中肩,唧唧有聲,棄戈返馳,捉者起急引絲率衆逐之。
拾其戈觀之,一搓線小竹簽也。
迹至後房,其絲竟入門隙,群呼老姨,不應,因共排闼燃燭入室,遍覓無所見。
搜索久之,忽一小婢驚指曰,老姨中箭矣!衆視之,果見小矢釘老姨肩上,呻吟不已,而所畜貓猶在胯下也,鹹大錯愕,亟為拔矢,血流不止。
捉者命撲殺其貓,小兒因不複夜啼,老姨亦由此得病,數日亦死。
”後有蘭岩評語雲: “一六二一年在福斯東地方擾害費厄法克思家的巫女中,有五人都有畜養使的。
惠忒的是一個怪相的東西,有許多隻腳,黑色,粗毛,像貓一樣大。
惠忒的女兒有一鬼使,是一隻貓,白地黑斑,名叫印及思。
狄勃耳有一大黑貓,名及勃,已經跟了她有四十年以上了。
她的女兒所有鬼使是鳥形的,黃色,大如鴉,名曰啁唿。
狄更生的鬼使形如白貓,名菲利,已養了有二十年。
”由此可知貓的地位在那裡是多麼高的了。
吉忒勒其教授書中(仍是第十章)又雲: “一五五六年在千斯福特舉行的伊裡查白時代巫女大審問的第一案裡,貓就是鬼使。
這是一頭白地有斑的貓,名叫撒但,喝血吃。
”恰好在茂來女士書裡有較詳的記載,我們能夠知道這貓本來是法蘭色斯從祖母得來的,後來她自己養了十五六年,又送給一位老太太華德好司,再養了九年,這才破案。
因為本來是小鬼之流,所以又會轉變,如那頭貓後來就化為一隻癞蝦蟆了。
法庭記錄(見茂來書中)說: 黃漢《貓苑》卷下引《夜談随錄》,雲有李侍郎從苗疆攜一苗婆歸,年久老病,嘗養一貓酷愛之,後為夜星子,與原書不合,不知何所本,疑未可憑信。