前言
關燈
小
中
大
t說山訓》)。
求道之能喻而理之能明,初不拘泥于某象,變其象也可;及道之既喻而理之既明,亦不戀着于象,舍象也可。
到岸舍筏,見月忽指,獲魚兔而棄筌蹄,胥得意忘言之謂也。
詞章之拟象比喻則異乎是。
詩也者,有象之言,依象以成言,舍象忘言,是無詩矣,變象易言,是别為一詩甚且非詩矣。
故《易》之拟象不即,指示意義之符也;詩之比喻不離,體示意義之迹也。
不即者可以取代,不離者勿容更張。
取《車攻》之“馬鳴蕭蕭”,《無羊》之“牛耳濕濕”,易之曰“雞鳴喔喔”,“象耳扇扇”,則牽一發而動全身,著一子而改全局,通篇情景必随以變換,将别開面目,另成篇什。
毫厘之差,乖以千裡,所謂不離者是矣。
(《管錐編》12頁) 這裡明白指出《易》的拟象隻是一種表示意義的符号,可以改變或舍棄;詩的比喻是表示情意的迹象,不能改變,一改變将别成面目或不成為詩了。
錢先生更深刻地指出: 倘視《易》之象如《詩》之喻,未嘗不可摭我春華,拾其芳草……荀反其道,以《詩》之喻視同《易》之象,等不離者于不即,于是持“詩無達诂”之論,作“求女思賢”之箋;忘言覓詞外之意,超象揣形上之旨;喪所懷來,而亦無所得返。
以深文周内為深識底蘊,索隐附會,穿鑿羅織,匡鼎之說詩,幾乎同管辂之射覆,绛帳之授經,甚且成烏台之勘案。
(同上14—15頁) 這裡指出把詩喻看作《易》象的禍害,含意更為深刻。
這裡說明詩喻和《易》象在運用詞語上的各具特點,已經由創作而兼及鑒賞了。
* * * 《談藝錄》補訂本中論及前人詩論,錢先生是與其作品對看。
如元好問“渠雖大言‘北人不拾江西唾’(《自題中州集後》第二首),讀者苟執著此句,忘卻渠亦言‘莫把金針度與人’(《論詩》第三首),不識其于江西詩亦頗采柏盈掬,便‘大是渠侬被眼謾’(《論詩三十首》之十四)矣。
”(481頁)如元好問“《贈答趙仁甫》:‘君居南海我北海’,用山谷《寄黃幾複》:‘我居北海君南海’。
他如《閻商卿還山中》:‘翰林濕薪爆竹聲’,用山谷《觀伯時畫馬》:‘翰林濕薪爆竹聲’,《下黃榆嶺》:‘直須潮陽老筆回萬牛’,本山谷《以團茶洮州綠石硯贈無咎、文潛》:‘張子筆端可以回萬牛’……《世宗禦書田不伐望月婆羅門引》:‘兩都秋色皆喬木’,施注:‘山谷句’;遺山七律《贈答樂丈舜咨》、《存殁》均有此句,蓋三用也。
”(485頁)是元裕之于江西詩,再引三引,所謂“不拾江西唾”者,徒虛語耳。
又錢先生于詩論,将文學史上通常習而不察之概念,既為之樹藩籬,複為之通牆壁。
如稱:“至吾州張氏兄弟(惠言、琦)《詞選》,闡‘意内言外’之旨,推‘文微事著’之原,比傅景物,推求寄托,‘比興’之說,至是得大歸宿。
西方文學有‘寓托’之體,與此略同……顧二者均非文章之極緻也。
言在于此,意在于彼,異床而必曰同夢,仍二而強謂之一;非索隐注解,不見作意。
”(231—232頁)錢先生在這裡既指出常州派詞論的寄托說,與西方“寓托”之體略同;又指出這種寄托說不免牽強附會。
錢先生于前人詩論,又作出重新估價,如對《滄浪詩話》,郭紹虞先生《中國文學批評史》稱:“滄浪論妙悟而結果卻使人不悟,論識而結果卻使人無識,論興趣而結果卻成為興趣索然,論透徹玲珑、不可湊泊而結果卻成為生吞活剝摹拟剽竊的赝作。
”(下卷一,77頁)對《滄浪詩話》的論點作了否定。
錢先生對《滄浪詩話》作了重新估價,郭先生在《滄浪詩話校釋》裡就改變了看法,稱引錢先生的《談藝錄》所說“最為圓通”,因引“胡應麟《詩薮》雲:‘嚴氏以禅喻詩,旨哉!’”(又21—22頁)錢先生因稱:“撰《談藝錄》時,上庠師宿,囿于馮鈍吟等知解,視滄浪蔑如也。
《談藝錄》問世後,物論稍移,《滄浪詩話》頗遭拂拭,學人于自诩‘單刀直入’之嚴儀卿,不複如李光照之自诩‘一拳打蹶’矣。
”(596頁)《補訂》更論“詩與禅之異趣分途”。
“《元遺山詩集》卷十《答俊書記學詩》:‘詩為禅客添花錦,禅是詩家切玉刀’;下句正後村所謂‘将鉛椠事作葛藤看’,須一刀斬斷,上句言詩于禅客乃贅疣也。
”(580—581頁)以此論詩禅,較《談藝錄》原本更深入了。
錢先生論文學史,有将曆來文學史上的說法澄清的,如論明末詩派之稱“七子”“竟陵”而輕“公安”。
錢先生說:“餘浏覽明清之交詩家,則竟陵派與七子體兩大争雄,公安無足比數。
聊拈當時談藝語以顯真理感。
”(418頁)此外微言勝義,觸處皆是,如論宗師與開派,錢先生稱:“是故弟子之青出者背其師,而弟子之墨守者累其師。
常言弟子于師‘崇拜傾倒’,竊意可作‘拜倒于’與‘拜之倒’兩解。
弟子倒伏禮拜,一解也;禮拜而緻宗師倒仆,二解也。
”(517頁)此說尤耐尋味。
《談藝錄》内容極為廣博,在一九四八年出版時已經以它的博極群書、學貫中西引起學界的震驚和贊歎。
經過了三十五年,錢先生再寫《補訂稿》,分量跟《談藝錄》相同。
錢先生在《談藝錄》補訂本的《引言》裡說到這次“逐處訂益之,補為下編,上下編冊之相輔,即早晚心力之相形也”。
通過錢先生的逐處訂益,來研讨錢先生的早晚心力之相形,這還有待于海内外學人作深入的探讨。
在這裡隻能淺嘗辄止。
錢先生在《談藝錄》序裡說:“《談藝錄》一卷,雖賞析之作,而實憂患之書也。
”那時是抗戰時期。
又稱“麓藏閣置,以待貞元”,已望見抗戰的勝利。
書中也反映當時生活,如引鄭子尹《自沾益出宣威入東川》詩:“逢樹便停村便宿,與牛同寝豕同興。
昨宵蚤會今宵蚤,前路蠅迎後路蠅。
”稱:“軍興而後,餘往返浙、贛、湘、桂、滇、黔間,子尹所曆之境,迄今未改。
形羸乃供蚤饑,腸饑不避蠅馀”(183—184頁),想見抗戰中的困境。
錢先生的文藝論,就這裡所引的看,已包括了美學、藝術論、詩論、詩的賞析、修辭、創作論等。
除文藝論外,本書還有論文學史的,論作家的,評各家詩論的,論作品的,論詩注和補詩注的,就是錢先生在本書裡講的文藝論,方面也很廣,不限于上面所舉各點,這裡隻能管窺蠡測罷了。
冀勤從一九三七年的《文學雜志》裡讀到了錢先生的《中國固有的文學批評的一個特點》,認為在這篇文章裡,錢先生對于中國固有的文學批評,即“把文章通盤的人化或生命化”,與西洋的文學批評作了多方面的細緻的比較論述,又是屬于中西比較文學批評論。
不論就中國固有的文學批評說,或就中西比較文學批評說,這篇文章都可以作為《談藝錄》很好的參考,因此附錄在後。
由于我們水平的限制,這個《讀本》,不論在分類選材上,在簡注上,在說明上,一定有許多不恰當或失誤處,謹向錢先生表示深切歉意。
本書的不恰當和失誤處,謹請讀者多多指教。
周振甫 一九九○年七月
求道之能喻而理之能明,初不拘泥于某象,變其象也可;及道之既喻而理之既明,亦不戀着于象,舍象也可。
到岸舍筏,見月忽指,獲魚兔而棄筌蹄,胥得意忘言之謂也。
詞章之拟象比喻則異乎是。
詩也者,有象之言,依象以成言,舍象忘言,是無詩矣,變象易言,是别為一詩甚且非詩矣。
故《易》之拟象不即,指示意義之符也;詩之比喻不離,體示意義之迹也。
不即者可以取代,不離者勿容更張。
取《車攻》之“馬鳴蕭蕭”,《無羊》之“牛耳濕濕”,易之曰“雞鳴喔喔”,“象耳扇扇”,則牽一發而動全身,著一子而改全局,通篇情景必随以變換,将别開面目,另成篇什。
毫厘之差,乖以千裡,所謂不離者是矣。
(《管錐編》12頁) 這裡明白指出《易》的拟象隻是一種表示意義的符号,可以改變或舍棄;詩的比喻是表示情意的迹象,不能改變,一改變将别成面目或不成為詩了。
錢先生更深刻地指出: 倘視《易》之象如《詩》之喻,未嘗不可摭我春華,拾其芳草……荀反其道,以《詩》之喻視同《易》之象,等不離者于不即,于是持“詩無達诂”之論,作“求女思賢”之箋;忘言覓詞外之意,超象揣形上之旨;喪所懷來,而亦無所得返。
以深文周内為深識底蘊,索隐附會,穿鑿羅織,匡鼎之說詩,幾乎同管辂之射覆,绛帳之授經,甚且成烏台之勘案。
(同上14—15頁) 這裡指出把詩喻看作《易》象的禍害,含意更為深刻。
這裡說明詩喻和《易》象在運用詞語上的各具特點,已經由創作而兼及鑒賞了。
* * * 《談藝錄》補訂本中論及前人詩論,錢先生是與其作品對看。
如元好問“渠雖大言‘北人不拾江西唾’(《自題中州集後》第二首),讀者苟執著此句,忘卻渠亦言‘莫把金針度與人’(《論詩》第三首),不識其于江西詩亦頗采柏盈掬,便‘大是渠侬被眼謾’(《論詩三十首》之十四)矣。
”(481頁)如元好問“《贈答趙仁甫》:‘君居南海我北海’,用山谷《寄黃幾複》:‘我居北海君南海’。
他如《閻商卿還山中》:‘翰林濕薪爆竹聲’,用山谷《觀伯時畫馬》:‘翰林濕薪爆竹聲’,《下黃榆嶺》:‘直須潮陽老筆回萬牛’,本山谷《以團茶洮州綠石硯贈無咎、文潛》:‘張子筆端可以回萬牛’……《世宗禦書田不伐望月婆羅門引》:‘兩都秋色皆喬木’,施注:‘山谷句’;遺山七律《贈答樂丈舜咨》、《存殁》均有此句,蓋三用也。
”(485頁)是元裕之于江西詩,再引三引,所謂“不拾江西唾”者,徒虛語耳。
又錢先生于詩論,将文學史上通常習而不察之概念,既為之樹藩籬,複為之通牆壁。
如稱:“至吾州張氏兄弟(惠言、琦)《詞選》,闡‘意内言外’之旨,推‘文微事著’之原,比傅景物,推求寄托,‘比興’之說,至是得大歸宿。
西方文學有‘寓托’之體,與此略同……顧二者均非文章之極緻也。
言在于此,意在于彼,異床而必曰同夢,仍二而強謂之一;非索隐注解,不見作意。
”(231—232頁)錢先生在這裡既指出常州派詞論的寄托說,與西方“寓托”之體略同;又指出這種寄托說不免牽強附會。
錢先生于前人詩論,又作出重新估價,如對《滄浪詩話》,郭紹虞先生《中國文學批評史》稱:“滄浪論妙悟而結果卻使人不悟,論識而結果卻使人無識,論興趣而結果卻成為興趣索然,論透徹玲珑、不可湊泊而結果卻成為生吞活剝摹拟剽竊的赝作。
”(下卷一,77頁)對《滄浪詩話》的論點作了否定。
錢先生對《滄浪詩話》作了重新估價,郭先生在《滄浪詩話校釋》裡就改變了看法,稱引錢先生的《談藝錄》所說“最為圓通”,因引“胡應麟《詩薮》雲:‘嚴氏以禅喻詩,旨哉!’”(又21—22頁)錢先生因稱:“撰《談藝錄》時,上庠師宿,囿于馮鈍吟等知解,視滄浪蔑如也。
《談藝錄》問世後,物論稍移,《滄浪詩話》頗遭拂拭,學人于自诩‘單刀直入’之嚴儀卿,不複如李光照之自诩‘一拳打蹶’矣。
”(596頁)《補訂》更論“詩與禅之異趣分途”。
“《元遺山詩集》卷十《答俊書記學詩》:‘詩為禅客添花錦,禅是詩家切玉刀’;下句正後村所謂‘将鉛椠事作葛藤看’,須一刀斬斷,上句言詩于禅客乃贅疣也。
”(580—581頁)以此論詩禅,較《談藝錄》原本更深入了。
錢先生論文學史,有将曆來文學史上的說法澄清的,如論明末詩派之稱“七子”“竟陵”而輕“公安”。
錢先生說:“餘浏覽明清之交詩家,則竟陵派與七子體兩大争雄,公安無足比數。
聊拈當時談藝語以顯真理感。
”(418頁)此外微言勝義,觸處皆是,如論宗師與開派,錢先生稱:“是故弟子之青出者背其師,而弟子之墨守者累其師。
常言弟子于師‘崇拜傾倒’,竊意可作‘拜倒于’與‘拜之倒’兩解。
弟子倒伏禮拜,一解也;禮拜而緻宗師倒仆,二解也。
”(517頁)此說尤耐尋味。
《談藝錄》内容極為廣博,在一九四八年出版時已經以它的博極群書、學貫中西引起學界的震驚和贊歎。
經過了三十五年,錢先生再寫《補訂稿》,分量跟《談藝錄》相同。
錢先生在《談藝錄》補訂本的《引言》裡說到這次“逐處訂益之,補為下編,上下編冊之相輔,即早晚心力之相形也”。
通過錢先生的逐處訂益,來研讨錢先生的早晚心力之相形,這還有待于海内外學人作深入的探讨。
在這裡隻能淺嘗辄止。
錢先生在《談藝錄》序裡說:“《談藝錄》一卷,雖賞析之作,而實憂患之書也。
”那時是抗戰時期。
又稱“麓藏閣置,以待貞元”,已望見抗戰的勝利。
書中也反映當時生活,如引鄭子尹《自沾益出宣威入東川》詩:“逢樹便停村便宿,與牛同寝豕同興。
昨宵蚤會今宵蚤,前路蠅迎後路蠅。
”稱:“軍興而後,餘往返浙、贛、湘、桂、滇、黔間,子尹所曆之境,迄今未改。
形羸乃供蚤饑,腸饑不避蠅馀”(183—184頁),想見抗戰中的困境。
錢先生的文藝論,就這裡所引的看,已包括了美學、藝術論、詩論、詩的賞析、修辭、創作論等。
除文藝論外,本書還有論文學史的,論作家的,評各家詩論的,論作品的,論詩注和補詩注的,就是錢先生在本書裡講的文藝論,方面也很廣,不限于上面所舉各點,這裡隻能管窺蠡測罷了。
冀勤從一九三七年的《文學雜志》裡讀到了錢先生的《中國固有的文學批評的一個特點》,認為在這篇文章裡,錢先生對于中國固有的文學批評,即“把文章通盤的人化或生命化”,與西洋的文學批評作了多方面的細緻的比較論述,又是屬于中西比較文學批評論。
不論就中國固有的文學批評說,或就中西比較文學批評說,這篇文章都可以作為《談藝錄》很好的參考,因此附錄在後。
由于我們水平的限制,這個《讀本》,不論在分類選材上,在簡注上,在說明上,一定有許多不恰當或失誤處,謹向錢先生表示深切歉意。
本書的不恰當和失誤處,謹請讀者多多指教。
周振甫 一九九○年七月