第三章 高級警官帕索夫不期而至
關燈
小
中
大
這段有趣的對話始于下午2點45分。
範·特裡卡西點燃那根碩大無比的、能裝下一品脫煙絲的煙鬥時,時鐘指針指向4點差一刻。
他抽完煙時已是5點35分。
這期間,兩人都緘默不語。
6點鐘的時候,講話一向言簡意赅的顧問終于打破沉默,開口道: “那我們決定——” “别作什麼決定。
”——鎮長的回答。
“我看,總的來說,你是對的,範·特裡卡西。
” “我也這麼認為,尼克洛斯。
我們是該當事情有點眉目的時候讨論讨論高級警官——但不是現在,下個月再說。
” “或許還得等一年。
”尼克洛斯接腔。
他打開手帕,從容地揩揩鼻子。
接下來的15分鐘兩人又成了啞巴。
無論什麼事情,即使是那隻看家狗朗托的出現都打破不了這種僵局。
朗托像它的主人一樣懶洋洋地,正走進客廳向人緻意。
高貴的狗!——它是它種族的一個傑出的榜樣。
假若它是紙闆做的,爪子上安了輪子,呆在這兒也不會發出更輕微的聲音。
快8點了。
洛謝拿來一盞玻璃擦得锃亮的老爺燈。
鎮長問顧問: “還有别的要緊事讨論嗎?” “沒有了,範·特裡卡西,就我所知沒有。
” “不是有人告訴過我,”鎮長間道,“烏代那城門旁的塔樓快倒塌了?” “喔!”顧問答道,“如果哪天它真砸了一個過路人,我絲毫不會覺得訝異。
” “唉!事故發生之前我希望我們能就塔樓作出一項決議。
” “我也希望如此,範·特裡卡西。
” “還有更重要的事情需要決定。
” “一點不錯。
譬如說,有關皮貨市場的問題。
” “我們在會上不是決定把它燒掉嗎?” “是的,範·特裡卡西——是你提議的。
” “難道這不是最可靠、最簡單的處理方法?” “它的确是。
” “好啊,我們等等看。
就這些?” “就這些,”顧問答道,“聽說了沒有?水漏了,聖·雅克底端有被淹沒的危險。
” “我已經聽說了。
真是太遺憾了,漏水怎麼沒發生在皮貨市場!要不然那場火可以被撲滅,也用不着我們耗心思地讨論來讨論去了。
” “你認為如何,尼克洛斯?有什麼東西會比事故更難以捉摸?它們沒有規律可循,我們又不能指望着用一件事去補救另一件事。
” 顧問頗費了一點腦筋才領會鎮長這段精辟的見解。
“是的,可是,”顧問尼克洛斯頓了一下又說,“我們說到關鍵問題上來了。
” “什麼關鍵問題?我們還有關鍵問題?”鎮長問。
“一點不錯,就是給小鎮發電的問題。
” “噢,對了。
如果我沒弄錯,你指的是牛博士的發電方案?” “對極了。
” “哈,它還在實施中呢,尼克洛斯,”鎮長道,“他們已經在鋪設管道了。
” “這件事是不是決定得過于倉促了點!”顧問搖搖頭, “是倉促了點。
但牛博士會負擔這次實驗的全部費用,我們一個子兒都不用掏。
” “要不是這樣,會讓他于?看着辦吧!如果實驗成功了,基康東會是弗蘭德斯第一個用氧氣照明的小鎮——對了,那種氣體叫什麼名字?” “氫氧氣。
” “沒錯,叫氫氧氣。
” 這時門開了,洛謝走進來,告訴鎮長晚飯準備好了。
顧問尼克洛斯站起身來,打算告辭。
範·特裡卡西已經讨論和決定了夠多的事情,因而胃口大開。
我們也看到了,議會的頭面人物好不容易才碰碰頭,開個會,
範·特裡卡西點燃那根碩大無比的、能裝下一品脫煙絲的煙鬥時,時鐘指針指向4點差一刻。
他抽完煙時已是5點35分。
這期間,兩人都緘默不語。
6點鐘的時候,講話一向言簡意赅的顧問終于打破沉默,開口道: “那我們決定——” “别作什麼決定。
”——鎮長的回答。
“我看,總的來說,你是對的,範·特裡卡西。
” “我也這麼認為,尼克洛斯。
我們是該當事情有點眉目的時候讨論讨論高級警官——但不是現在,下個月再說。
” “或許還得等一年。
”尼克洛斯接腔。
他打開手帕,從容地揩揩鼻子。
接下來的15分鐘兩人又成了啞巴。
無論什麼事情,即使是那隻看家狗朗托的出現都打破不了這種僵局。
朗托像它的主人一樣懶洋洋地,正走進客廳向人緻意。
高貴的狗!——它是它種族的一個傑出的榜樣。
假若它是紙闆做的,爪子上安了輪子,呆在這兒也不會發出更輕微的聲音。
快8點了。
洛謝拿來一盞玻璃擦得锃亮的老爺燈。
鎮長問顧問: “還有别的要緊事讨論嗎?” “沒有了,範·特裡卡西,就我所知沒有。
” “不是有人告訴過我,”鎮長間道,“烏代那城門旁的塔樓快倒塌了?” “喔!”顧問答道,“如果哪天它真砸了一個過路人,我絲毫不會覺得訝異。
” “唉!事故發生之前我希望我們能就塔樓作出一項決議。
” “我也希望如此,範·特裡卡西。
” “還有更重要的事情需要決定。
” “一點不錯。
譬如說,有關皮貨市場的問題。
” “我們在會上不是決定把它燒掉嗎?” “是的,範·特裡卡西——是你提議的。
” “難道這不是最可靠、最簡單的處理方法?” “它的确是。
” “好啊,我們等等看。
就這些?” “就這些,”顧問答道,“聽說了沒有?水漏了,聖·雅克底端有被淹沒的危險。
” “我已經聽說了。
真是太遺憾了,漏水怎麼沒發生在皮貨市場!要不然那場火可以被撲滅,也用不着我們耗心思地讨論來讨論去了。
” “你認為如何,尼克洛斯?有什麼東西會比事故更難以捉摸?它們沒有規律可循,我們又不能指望着用一件事去補救另一件事。
” 顧問頗費了一點腦筋才領會鎮長這段精辟的見解。
“是的,可是,”顧問尼克洛斯頓了一下又說,“我們說到關鍵問題上來了。
” “什麼關鍵問題?我們還有關鍵問題?”鎮長問。
“一點不錯,就是給小鎮發電的問題。
” “噢,對了。
如果我沒弄錯,你指的是牛博士的發電方案?” “對極了。
” “哈,它還在實施中呢,尼克洛斯,”鎮長道,“他們已經在鋪設管道了。
” “這件事是不是決定得過于倉促了點!”顧問搖搖頭, “是倉促了點。
但牛博士會負擔這次實驗的全部費用,我們一個子兒都不用掏。
” “要不是這樣,會讓他于?看着辦吧!如果實驗成功了,基康東會是弗蘭德斯第一個用氧氣照明的小鎮——對了,那種氣體叫什麼名字?” “氫氧氣。
” “沒錯,叫氫氧氣。
” 這時門開了,洛謝走進來,告訴鎮長晚飯準備好了。
顧問尼克洛斯站起身來,打算告辭。
範·特裡卡西已經讨論和決定了夠多的事情,因而胃口大開。
我們也看到了,議會的頭面人物好不容易才碰碰頭,開個會,