第三章
關燈
小
中
大
說罷,朝那片地的深處走去。
她聽見莉絲在她身後說:“誰想玩小頑皮遊戲?” 愛莉疑視着地面。
許多地方布滿了岩石。
她能夠聽見從左邊什麼地方傳來浪濤拍岸的聲音。
岩石堆中散着不少漿果。
說不定劍龍就是吃了這種漿果才生病的。
可是這樣也說不通。
西印度群島丁香木的漿果苦得要命,根本不會有動物喜歡吃。
“有什麼發現嗎?”葛蘭走過來和她一起察看。
愛莉歎了口氣。
“淨是些石頭,”她答道。
“我們确定這裡離海灘不遠,因為這裡的石頭表面很光滑。
而且石頭是一小堆一小堆的,真有越。
” “有越的小石頭堆?”葛蘭問道。
“到處都是。
那邊就有一堆。
”她用手指了指。
愛莉剛擡起手臂來,便明白了自己所注視的是什麼了。
那些石頭都已腐蝕,但和海水的沖刷毫無關系。
這些石頭被堆成許多小堆,簡直像是按某種方式扔在那裡的。
這是成堆的砂囊石。
許多鳥類和鳄魚都有吞食小砂石的習慣,這些砂石聚集在被稱作砂囊的一個消化道袋囊中。
在砂囊肌肉的擠壓下,砂石在硬植物到達胃部之前幫助胃對其進行碾磨,從而促進消化。
有些科學家認為,恐龍也有砂囊石。
理由之一是,恐龍牙齒太小,磨損得也太少,因此不可能被用于嚼食。
人們推測,恐龍是把食物囫囵吞棗地吞下,再靠砂囊來碾碎植物纖維的。
人們在一些恐龍的骨骸中發現,其腹部含有一堆小石頭。
不過這點從未得到證實過,而且|| “砂囊石。
”葛蘭說道。
“沒錯,我也是這樣認為。
它們吞下這些石頭,經過幾個星期,石頭就磨光滑了,于是它們将石頭吐出,留下這麼一小堆,再去吞新的石頭。
在這個過程中,它們同時也吞下了漿果,然後就得病了。
” “我真該死。
”葛蘭說道。
“我相信你是對的。
” 他低頭看着石頭堆,一邊伸手擦摸着那些石頭,聽從古生物學家的直覺。
他突然停下手來。
“愛莉,”他說道。
“你看看這個。
” “往那裡扔!扔進這個舊棒球手套!”莉絲高聲叫喊,金拿羅把球扔給了她。
她使勁将球擲回,弄得他手掌一陣刺痛。
“輕一點!我可沒帶手套!” “真沒用!”她輕蔑地說道。
他惱羞成怒,将球狠狠朝她扔去,隻聽皮革手套發出“啪!”地一聲。
“這才像回事嘛。
”她說道。
金拿羅站在恐龍旁邊,一邊繼續玩接球,一邊和馬康姆交談。
“這隻生病的恐龍用你的理論該怎樣解釋呢?” “這早在預測之中。
”馬康姆說道。
金拿羅搖了搖頭。
“有沒有什麼事沒有被你的理論預測到的呢?” “喂,”馬康姆解釋道。
“這事與我毫無關系。
我搞的是渾沌理論。
但是我發現沒有人願意傾聽這門數學理論的意義。
它暗示了對人類生活的許多重大意義;其意義遠超過人人都在喋喋不休地談論的海森伯格原理或哥德爾定理。
這些理論事實上學究氣十足,是哲學的思考。
而渾沌理論卻是涉及人類的日常生活。
你知道人們一開始制造電腦時是為了什麼嗎?” “不知道。
”金拿羅答道。
“來個好球。
”莉絲嚷道。
“電腦産于本世紀四○年代後期,原因是約翰·馮·尼曼這類科學家認為,如果你擁有電腦||一部可以同時處理許多變項的機器||你就能預測天氣。
氣象最後将被人類理解。
在接下來的四十年中,人們對這個夢想深信不疑。
他們堅信預測隻不過是一種追蹤事态發展的作用而已。
隻要你有足夠的了解,你就可以預測任何事情。
那是自牛頓以後一直為人們所堅持的一種科學信念。
” “還有呢?” “渾沌理論把這種信念完全抛棄。
它認為你根本無法對某些現象做出預測。
你永遠預測不了幾天以後的天氣情況。
花那麼多錢去搞什麼長期天氣預測,近幾十年來這筆開支約高達五億美元,其實都是白白浪費了。
這完全是傻瓜幹的事,就好像忙着想煉鉛為金一樣毫無意義。
當我們回頭去看那些煉金的術士們時,我們嘲笑他們的所作所為,可是未來的人們也會以同樣的方式來嘲笑我們。
我們一直在嘗試着不可能的事情,而且為此耗費了巨資。
因為事實上,涉及固有不可預測性現象的範圍實在太大。
” “渾沌理論是這樣說的?” “是的。
但令人驚訝的是,很少有人願意靜下來聽,”馬康姆說道。
“早在哈蒙德破土動工以前,我就把這個信息告訴他了:你打算用遺傳工程來繁殖一批史前動物,并将其置于一座小島上嗎?很好。
這是一個美麗的夢想,很迷人。
但它不會按照你的計畫發展的。
它就像天氣一樣,涉及固有的不可預測性。
” “你對他說過這些了”金拿羅問道。
“說過。
我還告訴過他什麼地方會出現偏差。
顯然地,動物對環境的适應就是一個因素。
這隻劍龍有一億歲了,它不适合我們的世界。
空氣改變了,太陽幅射量改變了,陸地改變了,昆蟲改變了,聲音改變了,植被改變了。
一切都改變了。
空氣中氧的含量已減少。
這隻可憐動物的處境就像一個人被擱在一萬英尺的高度上一樣。
你聽聽它喘得那麼厲害。
” “還有其他因素呢?” “籠統地來說,還有公園對生命形态滋蔓的控制能力。
這是因為進化史就是一部生命逃脫一切障礙的曆史。
生命掙脫出來,獲得自由。
于是生命擴張到新的領地。
這過程是痛苦的,也許甚至是充滿危險的。
但生命卻找到了出路。
”馬康姆搖了搖頭。
“我并不想說得充滿哲學味,但情況就是這樣。
” 金拿羅朝遠處望去。
愛莉和葛蘭站在開闊地區的那一頭,正一邊揮舞手臂,一邊高聲叫喊。
“你替我拿可口可樂來了嗎?”當馬爾杜回到控制室裡時,丹尼斯·乃德瑞問道。
馬爾杜懶得回答。
他徑直走向監視器,注視着正在這時發生的一切。
他從無線電上聽到哈丁的聲音在說“||劍龍||劍龍最後||控制||現在||” “那是什麼意思?”馬爾杜問道。
“他們已到了南端,”阿諾說道。
“因此他們的聲音有點斷斷續續的。
我來把他們調到另一個頻道。
不過他們已經發現劍龍的病因了,是因為吃了某種漿果。
” 哈蒙德點了點頭。
“我早就知道那個問題遲早會解決的。
”他說道。
“它并不十分引人注意,”金拿羅說道。
在漸濃的暮色中,他将那片大小如同一枚郵票的白色碎殼頂在指尖上,仔細看着。
“亞倫,你對這有把握嗎?” “絕對有把握,”葛蘭說道。
“它内部表面上的圖形,也就是内部曲線,暴露了它的真相。
将它翻過來,你就會發現一條條由凸線構成的不明顯圖形,大緻上呈三角形。
” “是的,我看見了。
” “唔,我在蒙大拿州的考占挖掘現場曾挖出過兩顆具有類似圖案的蛋。
” “你是說這是一片恐龍蛋的蛋殼?” “一點也沒錯。
”葛蘭說道。
哈丁搖了搖頭。
“這些恐龍是不能夠繁殖的。
” “顯然它們能夠繁殖。
”金拿羅說道。
“那一定又是顆鳥蛋,”哈丁說道。
“我們的島上少說也有幾十種鳥類。
” 葛蘭搖了搖頭。
“看看那曲度,蛋殼幾乎是平的。
所以這是一顆很大的蛋的碎片。
再注意蛋殼的厚度。
除非島上有鴕鳥,否則這就是恐龍蛋。
” “可是它們絕不可能具有繁殖能力。
”哈丁碧執己見道。
“所有的恐龍都是雌性的。
” “我隻知道,”葛蘭說道。
“這是一顆恐龍蛋。
” 馬康姆說,“你能分辨出它的種類嗎?” “可以,”葛蘭說。
“這是一顆迅猛龍蛋。
”控制 “這簡直荒唐至極,”哈蒙德一邊在控制室裡聽着從無線電中傳來的報告,一邊說道。
“那一定是顆鳥蛋。
隻有這種可能性。
” 無線電一陣“劈啪”作響。
他聽到馬康姆的說話聲。
“我們來進行一項小小的試驗,如何?請阿諾先生進行一項電腦計數。
” “現在嗎?” “對,就是現在。
我認為你能将它傳送到哈丁博士車上的顯示幕。
也請做到這一點,好嗎?” “沒問題。
”阿諾說道。
片刻之後,控制室内的顯示幕上便打出: 動物總數二百三十八——種類預計發現版本——霸王龍二二四·一瑪亞龍二十一種二十一種三·三劍龍四四三·九三角龍八八三·一始秀颚龍四十九四十九三·九方胸甲龍十六十六三·一迅猛龍八八三·○雷龍十七十七三·一鴨嘴龍十一種十一種三·一雙脊龍七七四·三翼手龍六六四·三棱齒龍三十三三十三二·九披甲龍十六十六四·○戟龍十八十八三·九短角龍二十二二十二四·一——總計二百三十八二百三十八 “希望你現在能滿意。
”哈蒙德說道。
“你那邊的顯示幕上接收到了嗎?” “我們看到了。
”馬康姆說。
“像平時一樣,一項項列得清清楚楚的。
”它的語調中掩飾不住洋洋自得的口氣。
“等一下,”馬康姆說道。
“你能否讓電腦搜索一個不同的動物數量?” “比方說?”阿諾問道。
“不妨試一試二百三十九。
” “稍等。
”阿诰皺着眉說道。
片刻之後螢幕上打出: 動物總數二百三十九——種類預計發現版本——霸王龍二二四·一瑪亞龍二十一種二十一種三·三劍龍四四三·九三角龍八八三·一始秀颚龍四十九五十三·九方胸甲龍十六十六三·一迅猛龍八八三·○雷龍十七十七三·一鴨嘴龍十一種十一種三·一雙脊龍七七四·三翼手龍六六四·三棱齒龍三十三三十三二·九披甲龍十六十六四·○戟龍十八十八三·九短角龍二十二二十二四·一——總計二百三十八二百三十九 哈蒙德在座位上朝前一傾說道:“到底是他媽的怎麼回事?” “我們追蹤到另一隻始秀颚龍。
” “從哪裡冒出來的?” “我不知道!” 無線電一陣“劈啪”作響。
“現在,聽好:你能否讓電腦搜索,這麼說吧,三百隻動物?” “他在胡說些什麼?”哈蒙德提高嗓門說道。
“三百隻動物?他在胡說些什麼呀?” “請稍等,”阿諾說道。
“要花幾分鐘時間。
”他敲擊着螢幕旁的按鍵。
顯示總數的第一行顯現出來了: 動物總數二百三十九—— “我不明白他打算幹什麼。
”哈蒙德說道。
“我想我明白。
”阿諾說。
他注視着螢幕。
第一行的數字在“卡答卡答”地變換着: 動物總數二百四十四—— “二百四十四?”哈蒙德說道。
“發生了什麼事?” “電腦正在統計公園裡動物的數量,”吳答道。
“所有動物的數量。
” “我以為那正是它向來都在做的,”他猛一轉身。
“乃德瑞:你是不是又搞砸了?” “沒有,”乃德瑞從控制台上擡起頭來說道。
“電腦允許操作員輸入某一預計的動物數量,以加快計數過程。
這可是一種便利,而不是一種缺陷。
” “他說得對,”阿諾說道。
“我們總是隻用二百三十八這個基準計數,因為我們假設不可能會有更多的動物。
” 動物總數二百六十二—— “等一下,”哈蒙德說道。
“這些動物不能夠繁殖。
電腦一定是在數田鼠或是别的什麼東西。
” “我也這麼認為,”阿諾說道。
“應該是一個視覺追蹤程序錯誤。
不過我們很快就會弄明白的。
” 哈蒙德轉向吳。
“他們不能夠繁殖,對吧?” “是的。
”吳說道。
動物總數二百七十—— “他們是從哪裡冒出來的?”阿諾說道。
“我要是知道就好了。
”吳說道。
他們眼看着數字一直往上升。
動物總數二百八十三—— 他們從無線電上聽見金拿羅說道:“天哪,還會增加多少?” 接着他們聽見那小女孩說道:“我肚子餓了,我們什麼時候要回家?” “快了,莉絲。
” 螢幕上,一項錯誤信息在閃爍:錯誤:搜索參數:三百隻動物未找到—— “一個錯誤,”哈蒙德點着頭說道。
“我早就想到了。
我一直有這種感覺,一定是有問題。
”但片刻之後,螢幕上便打出:動物總數二百九十二——種類預計發現版本——霸王龍二二四·一瑪亞龍二十一種二十二??劍龍四四三·九三角龍八八三·一始秀颚龍四十九六十五??方胸甲龍十六二十三??迅猛龍八三十七??雷龍十七十七三·一鴨嘴龍十一種十一種三·一雙脊龍七七四·三翼手龍六六四·三棱齒龍三十三三十四??披甲龍十六十六四·○戟龍十八十八三·九短角龍二十二二十二四·一——總計二百三十八二百九十二 無線電通話系統又一陣“卡答”作響。
“現在你們看到你們程序中的缺陷了吧。
”馬康姆說道。
“你們隻追蹤預計數量的恐龍,擔心會損失動物,所以你們設計程序的目的是,如果動物少于預計數字,你們就會立即被告知。
但是這并不是問題所在。
實際的問題是,你們擁有的動物多于預計數量。
” “我的天啊。
”阿諾說道。
“不可能有多出的恐龍,”吳說道。
“我們知道自己放出了多少隻。
不可能會超過那個數量的。
” “恐怕是可能的,亨利,”馬康姆說道。
“他們正在繁衍後代。
” “不可能。
” “即使你不相信葛蘭發現的蛋殼,你也可以用你們自己的數據來證明。
看看始秀颚龍的身高座标圖吧。
阿諾會為你将資料(請參照圖表七)調出來的。
” “注意到什麼了嗎?”馬康姆問道。
“這是泊松分布圖,”吳說道。
“常态曲線。
” “可是你不是說曾經分三批引進始秀颚龍的嗎?每批間隔六個月?” “是啊……” “那麼你就該得到一幅标出這三批峰值的座标圖(請參照圖表八),”馬康姆敲擊着鍵盤說道。
“就像這樣。
” “可是你并沒有得到這個座标圖,”馬康姆說道。
“實際上你得到的是一個繁殖種群的座标圖。
你的始秀颚龍在繁殖。
” 吳搖搖頭說道:“我真不明白怎麼會這樣。
” “它們在繁殖,還有方胸甲龍、瑪亞龍、棱齒龍,以及迅猛龍也都在繁殖。
” “天哪,”馬爾杜說道。
“有一些迅猛龍在公園裡自由活動着。
” “慢着,情況沒那麼糟,”哈蒙德看着螢幕說道。
“我們隻有三個物種增加了||唔,是五個物種。
其中有兩種增加得很少……” “你在說些什麼?”吳大聲說道。
“你知道這意味着什麼嗎?” “我當然知道這意味着什麼,亨利,”哈蒙德說道。
“這意味着你搞砸了。
” “絕對沒有。
” “你在那裡搞出了一些繁殖的恐龍,亨利。
” “可是他們都是雌性,”吳說道。
“這是不可能的。
一定出了什麼問題。
你看看這些數字。
大動物如瑪亞龍和棱齒龍增加得少而小動物則增加得多。
這根本說不通,一定是出了問題。
” 無線電通話系統“卡答”一聲。
“事實上,沒錯,”葛蘭說道。
“我認為這些數字證實了繁殖現象正在發生。
正在島上七個不同的地點發生。
” 繁殖地點 天色越來越暗。
遠方雷聲隆隆。
葛蘭和其他幾位靠在吉普車門上,目不轉睛地看着儀表闆上的顯示幕。
“繁殖地點?”吳在無線電通話系統上說道。
“巢窩,”葛蘭說道。
“假設平均一窩要孵八到十二顆蛋,這些數據便說明始秀颚龍有兩個巢。
迅猛龍有兩個巢。
方胸甲龍有一個巢。
而棱齒龍和瑪亞龍也各有一個巢。
” “這些巢在哪裡?” “我們得找到它們,”葛蘭說道。
“恐龍在隐蔽之處築巢。
” “但是為什麼大型動物這麼少?”吳問道。
“如果有一個八到十二顆蛋的瑪亞龍巢,就應該有八到十二隻新出生的瑪亞龍,而不隻是一隻。
” “說得對,”葛蘭說道。
“除非那些在公園裡不受管束的迅猛龍和始秀颚龍可能正在吃較大動物的蛋,而且恐怕也在吃新孵出的小恐龍。
” “但是我們從未觀察到這種情況呀。
”阿諾透過無線電系統說道。
“迅猛龍是夜行動物,”他說道。
“有人在夜間監視公園嗎?” 許久沒有人說話。
“我認為沒有。
”葛蘭說道。
“這還是說不通,”吳說道。
“你不可能靠幾窩蛋來喂養五十隻新增加的動物。
” “是不行,”葛蘭說道。
“我猜它們也吃一些其他的東西。
也許是小型??齒動物,比如老鼠和鼷鼠?” 又是一陣沈寂。
“我來想想看,”葛蘭說道。
“當你們最初來到島上時,你們遇到了老鼠的問題。
但随着時間的推移,這問題漸漸消失了。
” “是的!的确如此……” “而你們從未想到要調查其中的原因。
” “這個嘛,我們隻是猜想……”阿諾說道。
“注意,”吳說道,“事實并未改變,所有的動物都是雌性的。
他們不能夠繁殖。
” 葛蘭一直在琢磨這點。
最近他曾耳聞一項令人感興趣的西德研究項目,他懷疑其中便包含着這個問題的答案。
“當你制造恐龍的DNA時,”葛蘭說道,“你是用碎片來進行的,對嗎?” “是的。
”吳說道。
“為了制作一串完整的DNA,你是否曾需要采用來自另一些物種的DNA碎片?” “是的,偶爾會這樣,”吳說道。
“這是完成工作的惟一途徑。
有時我們采用各式各樣鳥類的DNA,有時則采用爬蟲類的DNA。
” “用過兩栖動物的DNA嗎?尤其是蛙類的DNA?” “有可能。
我得查一查。
” “查一查吧,”葛蘭說道。
“我想你将發現答案就在其中。
” 馬康姆說道:“蛙類的DNA?為什麼和蛙類DNA有關?” 金拿羅不耐煩地說道,“聽着,這一切都很有意思,但是我們遺漏了主要的問題:到底有沒有動物跑出小島?” 葛蘭說道:“從這些數據上我們還看不出來。
” “那我們要怎樣來弄清真相呢?” “我知道隻有一個辦法,”葛蘭說道。
“我們必須找到各個恐龍巢做一番檢查,數一數剩下的蛋殼碎片。
這樣我們也許能由此确定原先到底孵出了多少隻動物。
然後就可以開始估計有沒有失蹤的恐龍。
” 馬康姆說道:“但是即使這樣,你仍然無法知道這些動物究竟是被殺了,還是死于自然原因,或是已離開這個島了。
” “是無法知道,”葛蘭說道。
“但這是個開始。
而且我認為我們可以從深入仔細研讀種群座标圖中獲得更多的信息。
” “我們要怎樣去尋找這些巢呢?” “事實上,”葛蘭說道,“我認為電腦可以幫助我們做這件事。
” “我們可以回去了嗎?”莉絲說道。
“我餓了。
” “好吧,我們走,”葛蘭說着朝她微微一笑。
“你表現得非常有耐心。
” “大約二十分鐘後你就可以吃飯了。
”艾德·雷吉斯邊說邊邁步朝那兩輛越野車走去。
“我要再待一會兒,”愛莉說道。
“用哈丁博士的照相機為這隻劍龍拍些相片。
明天它嘴裡的這些疱就會消失了。
” “我想回去了,”葛蘭說道。
“我要和孩子們一起走。
” “我也要一起走。
”馬康姆說道。
“我想我要留下來,”金拿羅說道。
“然後和哈丁以及塞特勒博士一起乘他的吉普車回去。
” “很好,我們走吧。
” 他們陸續走了。
當他們來到越野車前面時,丁姆說道:“這次我想坐前面那輛車,和葛蘭博士一起坐。
” 馬康姆說:“很不幸,葛蘭博士和我要談話,所以沒你的份。
” “我就坐在那裡,一句話也不說。
”丁姆說道。
“這是私底下的交談。
”馬康姆說道。
“我告訴你,丁姆,”艾德·雷吉斯說道,“讓他們自己坐在後面那輛車裡。
我們坐前一輛車,你可以使用夜視鏡。
你用過夜視鏡嗎?丁姆。
這種夜視鏡上有由電腦控制的非常精密的顯示器,使你在夜間也能看得一清二楚。
” “好極了。
”他說着朝第一輛車走去。
“嗨!”莉絲說道。
“我也要戴它。
” “不行。
”丁姆說道。
“不公平!不公平!你什麼事都可以做,丁姆!” 艾德·雷吉斯目送着他們走去,并對葛蘭說道:“我能看到回去的行程将是什麼樣子。
” 葛蘭和馬康姆爬進第二輛汽車。
幾滴雨濺落在擋風玻璃上。
“我們走吧,”艾德·雷吉斯說道。
“我想吃晚飯了。
我想來一杯香甜可口的雞尾酒。
如何?哥兒們。
雞尾酒聽起來不錯吧?”他??了??汽車的金屬闆。
“待會兒見。
”他說罷便拔腿跑向第一輛車,爬了上去。
一道紅光在儀表闆上閃爍。
随着車子發出的呼呼聲,越野車啟動了。
在驅車返回的途中,光線漸暗,馬康姆顯得異乎尋常地悶悶不樂。
葛蘭說道:“你一定覺得已得到了證明,你的理論是正确的。
” “事實上,我覺得有點恐懼。
我懷疑我們正處于一個岌岌可危的時刻。
” “為什麼?” “這是我的直覺。
” “數學家也相信直覺嗎?” “絕對相信。
直覺非常重要。
事實上,我正在思考碎形(編者按:碎形,fractal,指無論擴大到何種程度,仍保持原有形狀的幾何圖形),”馬康姆說道。
“你知道碎形嗎?” 葛蘭搖了搖頭。
“一無所知。
” “碎形是一種幾何學,與一位名叫曼德布羅的人有關。
這與每個人在學校裡所學的歐幾裡得幾何學||正方形、立方體和球面||不同,碎形幾何學應用在描述自然界中的實物,如山和雲是碎形。
因此碎形從某種意義上來說,可能與現實有關。
“于是,曼德布羅運用他的幾何學工具發現一個非常值得注意的現象。
他發現物體在不同等級上,外表看起來幾乎完全相同。
” “在不同的等級上?”葛蘭說道。
“比方說,”馬康姆說道,“一座大山遠遠看去具有某種崎岖的山形。
如果你靠近些,察看這座大山的一個小山峰,它将具有相同的山形。
事實上,你可以順着大小等級一步步往下觀察,直到在顯微鏡下觀察一顆微型岩石,它将具有與大山相同的基本碎形。
” “我實在不明白你幹麼為這個煩惱。
”葛蘭說道。
他聞到了火山蒸汽的硫磺味。
他們現在來到靠近海岸線的公路上,俯瞰着沙灘和大海。
“這是一種看事物的方式,”馬康姆說道。
“曼德布羅發現了從最小到最大的相同性。
而這種等級相同性地出現在事件中。
” “事件?” “想想棉花的價格,”馬康姆說道。
“過去,一百多年來對棉花價格有着完備的記錄。
當你研究棉花價格的漲跌,你會發現一天中的價格漲跌曲線看起來基本上和一星期的曲線雷同,而一星期的又和一年的,或十年的雷同。
事物便是這樣。
一天如同整個一生。
你開始時做一件事情,結束時卻在做另一件事,計畫要出差,卻永遠到不了……而直到你一生将結束時,你的整個人生也具有那種相同的随機性質。
具有與一天相同的規則。
” “我想這的确是看事物的一種方式。
”葛蘭說道。
“不,”馬康姆說。
“這是看事物的惟一方式。
起碼,是忠于現實的惟一方式。
你得明白這種同一的碎形概念造成其本身的一種循環,是一種回複到原處,且意味事件的不可預測的現象。
這意味着它們會突然改變,而且沒有預告。
” “好吧……” “但是我們已設法勸慰自己去想像突變是某種在事物正常次序之外發生的事情。
一場事故,如一次撞車;或是超出我們的控制範圍,如一種不治之症之類的事。
我們不去設想那突然的、根本的、不合理的改變是建立于存在本身的結構中。
然而它卻正是這樣。
而渾沌理論告訴我們,”馬康姆說道,“我們所認為的從物理學到虛構小說中的每一樣事物都是理所當然的,這種直線性壓根就不存在。
線性是一種造作的觀察世界的方式。
真實生活不是一連串一件接一件發生的、相互連接的事件,就像一串被穿成項鍊的珠子。
生活實際上是一連串的遭遇,其中某一個事件也許會以一種完全不可預測的、甚至是破壞的方式改變随後的其他事件。
”馬康姆朝後靠在座椅背上,朝另一輛越野車望去,它停在前面幾碼開外。
“那是一個關于我們宇宙結構的深奧真理。
可是為了某種原因,我們卻執意表現得彷佛這并不是真的。
” 就在這時,汽車颠了一下停住了。
“出了什麼事?”葛蘭說道。
前方,他們看見孩子們在車中,朝着大海指指點點。
海面上,在低低的雲層下,葛蘭看見補給船的黑暗輪廓,這艘船正要駛回旁塔雷納斯。
“我們為什麼不停下來看看?”馬康姆問道。
葛蘭打開無線電,聽見那女孩子正激動地說道:“看那邊,丁姆!你看見了吧,它在那裡!” 馬康姆瞄了那船一眼。
“他們在談論那艘船嗎?” “顯然是的。
” 艾德·雷吉斯從前面的車中鑽出,面朝他們的車窗。
“抱歉,”他說道,“可是孩子們都很激動。
你們這邊有雙目望遠鏡嗎?” “要幹什麼?” “小女孩說她看見船上有什麼東西,好像是某種動物。
”雷吉斯說。
葛蘭抓起望遠鏡,将肘部撐在越野車的窗沿上。
他看起來幾乎隻是個黑影,當他正在觀察時,船上的行駛燈打開了,在暗紫色的微弱光線下一片通明。
“你看見什麼了嗎?”雷吉斯問道。
“沒有。
”葛蘭答道。
“他們的位置很低,”莉絲在無線電通話器上說道。
“朝低處看。
” 葛蘭将望遠鏡向下傾斜,掃視剛剛高出吃水線的船體。
補給船為寬橫梁式,一道防濺翼緣貫穿船的首尾。
但天色已經很暗,他看不清什麼細節。
“不,什麼也沒有……” “我可以看見他們,”莉絲不耐煩地說道。
“靠近尾部。
看靠近尾部的地方!” “她怎麼能在這種光線下看見東西?”馬康姆問道。
“孩子們能看見,”葛蘭說道。
“他們具備我們忘記自己所曾具有的視覺敏銳性。
”他将望遠鏡移動至船尾,緩緩移動,突然間,他看到了那些動物。
它們正在嬉戲,在模糊的船尾結構之間竄來竄去。
他隻能短暫地瞥見他們一眼,但是即使是在即将消失的光線中他也能分辨出他們是直立動物,大約高兩英尺,拖着一條具平衡作用的堅硬尾巴站立着。
“你現在看見了嗎?”莉絲問道。
“我看見了。
”他答道。
“他們是什麼?” “是迅猛龍,”葛蘭說道。
“起碼有兩隻。
也許還要多一些。
是未成年恐龍。
” “天哪,”艾德·雷吉斯說道。
“那條船正在駛往大陸。
” 馬康姆聳了聳肩。
“别激動。
和控制室通話,叫他們召回那艘船。
” 艾德·雷吉斯把手伸進車裡,從儀表闆上抓起無線電通話器。
他們聽見“嘶嘶”的靜電聲,以及他飛快地變換頻道時發出的“卡答卡答”聲。
“這玩意兒出毛病了,”他說道。
“它故障了。
” 他跑向第一輛越野車。
他們看見他一頭鑽進車裡,然後他回頭看着他們。
“兩個無線電通話器都出了毛病,”他說道。
“我無法與控制室取得聯系。
” “那我們離開吧。
我們回去告訴他們。
”葛蘭說道。
控制室裡,馬爾杜伫立在俯視着公園的一扇扇巨大窗戶前。
七點整,全島的探照燈都打開了,使整個景觀變得像一顆光彩奪目的寶石,向南延伸而去。
這是一天中他最喜愛的時刻。
他聽見無線電通話器發出“劈劈啪啪”的靜電聲。
“越野車重新開動了,”阿諾說道。
“他們正在回家的路上。
” “可是他們為什麼要停車?”哈蒙德說道。
“而且我們為什麼無法和他們通話?” “我不知道,”阿說說。
“也許他們關掉了車内的無線電通話器。
” “很可能是因為風暴,”馬爾杜說道。
“風暴造成的幹擾。
” “他們将在二十分鐘以内到達這裡,”哈蒙德說道。
“你們最好打個電話到下面,要餐廳為他們準備餐點。
這些孩子們要餓壞了。
” 阿諾拿起電話聽筒,聽見一種單調不變的“嘶嘶”聲。
“這是什麼?到底怎麼回事?” “天哪,快挂掉,”乃德瑞說道。
“你要把數據流給弄亂了。
” “你占用了所有的電話線路?甚至包括内部線路?” “我占用了所有與外界通信的線路,”乃德瑞說道。
“你們的内部線路應該還可以接通。
” 阿諾一個接一個地猛按控制台上的按鈕。
他隻聽見所有的線路都是一片“嘶嘶”聲。
“看起來你把它們全都占用了。
” “這點我實在抱歉,”乃德瑞說道。
“下次傳輸結束時我會替你們空出幾條線來,大概要十五分鐘。
”他打了個哈欠。
“這個周末對我來說顯得好長呵。
我想我得去拿那罐可樂了。
”他拎起背包朝門口走去。
“别碰我的控制台,好嗎?” 門關上了。
“真是一個懶散鬼。
”哈蒙德說道。
“是啊,”阿諾說道。
“不過我認為他知道自己在做什麼。
” 火山蒸汽的雲霧在道路兩側耀眼的探照燈下變成一道道彩虹。
葛蘭對着無線電通話器說道:“那艘船要多久才能到達大陸?” “十八個小時,”艾德·雷吉斯說道。
“十八個小時左右。
很準時。
”他瞥了手表一眼。
“應該在明天早上十一點左右抵達。
” 葛蘭鎖起眉頭。
“你還是無法與控制室通話嗎?” “目前為止還不行。
” “哈丁怎麼樣了?你能聯絡上他嗎?” “不能,我試過了。
他也許把他的無線電通話器關掉了。
” 馬康姆搖着頭。
“這麼說來我們是惟一知道船上有動物的人了。
” “我正在設法與其他人取得聯系,”艾德·雷吉斯說道。
“我的意思是,天哪,我們不想讓這些動物跑到大陸上去。
” “還要多久我們才能回到基地?” “從現在算起,還需要十六、七分鐘。
”艾德·雷吉斯說道。
整條公路在夜晚被巨大的探照燈照得一片通明。
這使葛蘭感到他們彷佛是在驅車穿過一條明亮的綠色樹葉通道似地。
大顆大顆的雨珠濺落在擋風玻璃上。
葛蘭覺得越野車放慢了速度,然後停了下來。
“現在又是怎麼回事?” 莉絲說道:“我不要停車。
為什麼要停車?” 接着,冷不防地,探照燈統統熄滅了。
公路陷入一片漆黑。
莉絲失聲叫道:“喂!” “可能隻是一次斷電之類的事,”艾德·雷吉斯說道。
“我保證燈馬上就會打開。
” “他媽的這是怎麼回事?”阿諾說道,直瞪着他的監視器。
“出了什麼事?”馬爾杜說道。
“你斷電了?” “是的,不過隻是外圍設備的電斷了,這棟大樓裡的一切仍舊照常運作。
但是在外面,在公園裡,電竟全停了。
燈光、電視攝影機,等等一切。
”他的遠程視頻監視器變成一片漆黑。
“那兩輛越野車怎麼樣了?” “停在霸王龍圍場敖近的某處,” “這樣吧,”馬爾杜說道,“打電話給維修部,我們把電源重新接通。
” 阿諾拿起其中一個電話聽筒,聽見了“嘶嘶”聲:乃德瑞的電腦在相互對話。
“沒有電話可用。
該死的乃德瑞。
乃德瑞!他媽的他在哪裡?” 丹尼斯·乃德瑞推開标示着受精室标志的那扇門。
當外圍設備的電源被切斷時,所有的安全卡控制鎖便被解除了。
大樓内的每一扇門都是輕輕一碰就能打開。
保全系統的問題在侏羅紀公園的缺陷清單上被列為要首先加以解決的重要問題。
乃德瑞不知道是否有人設想過這并不是一項缺陷,而是乃德瑞故意把程序編成了那樣。
他在程式中加入了一個标準陷阱門。
大型電腦系統的程序設計人員很少能抵擋住誘惑,不為自己留下一個秘密入口。
一方面這是一種共識:如果無能的用戶鎖住了系統,然後打電話向你求助,你總有辦法進入并收拾那混亂的局面。
另一方面這是一種簽名:基洛埃在此。
另一方面這是對未來的保障。
乃德瑞對侏羅紀公園的計畫感到惱火;已到了進度表的後期,國際遺傳技術公司又要求對系統進行廣泛的修改,卻不願意付錢給他們,說什麼這些應該包括在最初的合約之内。
他們以法律訴訟威脅,向乃德端的其他委托人發出信函,暗示乃德瑞不可靠。
這純屬訛詐,最後乃德瑞被迫接下他在侏羅紀公園上的超額工作,進行了哈蒙德所希望的種種修改。
後來,當生物合成公司的路易·陶吉森找上他時,乃德瑞卻洗耳恭聽,并說他的确可以逾越侏羅紀公園的保全系統。
他可以進入公園裡的任何房間、任何系統、任何地方。
因為他把程序編成了那樣,以防萬一。
他走進受精室。
不出他所料,實驗室裡空無一人,所有工作人員都在用晚餐。
乃德瑞拉開背包的拉鍊,取出吉利刮胡膏盒。
他卸下盒底,看見其内部被分為一連串圓柱形槽。
他戴上一副笨重的隔熱手套,打開标示着内有可存活生物制器||最低保持溫度一○C标志的大型冰箱。
冰箱的大小相當于一個小型壁櫥,一格一格地從地面一直排到天花闆。
多數擱闆士都放着裝在塑膠囊中的試劑和液體。
他看見一旁有一個較小的氮冷冰箱,冰箱有一扇沈重的陶瓷門。
他打開門,一架子的小試管出現了,被一團白色液态氮煙霧圍住。
胚胎按照不同的種類排放:劍龍、雷龍、鴨嘴龍、霸王龍。
每個胚胎分别置于一個薄玻璃容器中,用銀箔包裡着,用聚乙烯塞住。
乃德瑞迅速地每樣各取了兩個,塞入刮胡膏盒内。
然後他把盒底關上,又擰了擰盒蓋,“嘶”地一聲釋放出裡面的氣體,盒子便在他手中凍結了。
陶吉森說,冷凍劑足夠維持三十六小時,趕回聖荷西還綽綽有餘。
乃德瑞從冰箱旁走開,回到主實驗室。
他把盒子丢回他的背包裡,拉上了拉鍊。
他折回走廊上。
整個偷竊過程花了不到兩分鐘。
他可以想像當他們開始明白發生了什麼事時,樓上的控制室裡将會是怎樣一片驚慌失措的情景。
他們所有的保全代碼都被攪亂了,所有的電話線路都占滿了。
沒有他的幫助,要花上幾小時才能解開這一團亂麻||但是乃德瑞在幾分鐘之内就會回到控制室,把事情整頓好。
永遠不會有人懷疑到他所做的事情。
丹尼斯·乃德瑞喜笑顔開地走到底層,沖着警衛點點頭,接着便往地下室走去。
他經過一排排整齊的電動越野車,來到靠牆停放的、以汽油為動力的吉普車前面。
他爬上車,注意到乘客座位上有些奇怪的灰色管形物體。
看起來簡直像是火箭發射器,他一邊想着,一邊轉動鑰匙,發動了吉普車。
乃德瑞瞄了手表一眼。
從這裡進入公園,花三分鐘一直開到東碼頭。
再花三分鐘從那裡返回到控制室。
輕而易舉。
“他媽的!”阿諾說道,用手猛按控制台上的按鈕。
“全都搞砸了!” 馬爾杜伫立在窗前,眺望着公園。
全島的燈光都熄滅了,惟有直接圍繞主要建築的區域除外。
他看見幾名工作人員正急急忙忙跑着躲雨,卻似乎沒人注意到出了什麼問題。
馬爾杜望着遊客中心,那裡的燈火輝煌。
“哎呀呀,”阿諾說道。
“我們可遇上真正的麻煩了。
” “又怎麼啦?”馬爾杜問道。
他從窗前轉過身來,因此沒看見吉普車從地下車庫中駛出,沿着維修公路向東駛入公園。
“那個白癡乃德瑞切斷了保全系統,”阿諾說道。
“整座大樓都敞開了。
沒有一扇門還是鎖着的。
” “我去通知警衛。
”馬爾杜說道。
“那還算不了什麼,”阿諾說道。
“當你切斷保全系統時,你同時也切斷了所有的外圍栅欄上的電網。
” “栅欄?”馬爾杜說道。
“電網栅欄,”阿諾說道。
“它們被斷電了,全島到處都斷電了。
” “你是說……” “沒錯,”阿諾說道。
“動物現在可以跑出來啦。
”阿諾點燃一根煙。
“也可能什麼事都不會發生,可是誰知道呢……” 馬爾杜朝門口走去。
“我最好是開車去把那兩輛越野車裡的人給接回來,”他說道。
“以防萬一。
” 馬爾杜快步下樓走向車庫。
他并不真的擔心栅欄斷電。
大多數恐龍都已在圍場中生活了九個月以上,他們不止一次去碰栅欄,結果很明顯。
馬爾杜知道動物很快就學會了避開電擊。
你隻要用兩到三次刺激就可以把一隻實驗室的鴿子訓練成功。
所以說,恐龍現在會去接近栅欄是不太可能的。
馬爾杜擔心的是車裡的人們會做什麼。
他不希望他們離開越野車,因為一旦電源重新接通,車子就會重新開起來,而不管這些人是否在車裡。
他們可能會被丢下。
當然,下着大雨他們不大可能離開車子。
可是,終究……你無法确定…… 他來到車庫,匆匆走向那輛吉普車。
他想,還好,他有先見之明,将火箭發射器放進了車裡。
他可以立即出發,到達那裡隻需要|| 它不在了! “他媽的怎麼回事?”馬爾杜瞪着空空的停車位,心中一陣愕然。
吉普車不見了! 他媽的發生什麼事了?
她聽見莉絲在她身後說:“誰想玩小頑皮遊戲?” 愛莉疑視着地面。
許多地方布滿了岩石。
她能夠聽見從左邊什麼地方傳來浪濤拍岸的聲音。
岩石堆中散着不少漿果。
說不定劍龍就是吃了這種漿果才生病的。
可是這樣也說不通。
西印度群島丁香木的漿果苦得要命,根本不會有動物喜歡吃。
“有什麼發現嗎?”葛蘭走過來和她一起察看。
愛莉歎了口氣。
“淨是些石頭,”她答道。
“我們确定這裡離海灘不遠,因為這裡的石頭表面很光滑。
而且石頭是一小堆一小堆的,真有越。
” “有越的小石頭堆?”葛蘭問道。
“到處都是。
那邊就有一堆。
”她用手指了指。
愛莉剛擡起手臂來,便明白了自己所注視的是什麼了。
那些石頭都已腐蝕,但和海水的沖刷毫無關系。
這些石頭被堆成許多小堆,簡直像是按某種方式扔在那裡的。
這是成堆的砂囊石。
許多鳥類和鳄魚都有吞食小砂石的習慣,這些砂石聚集在被稱作砂囊的一個消化道袋囊中。
在砂囊肌肉的擠壓下,砂石在硬植物到達胃部之前幫助胃對其進行碾磨,從而促進消化。
有些科學家認為,恐龍也有砂囊石。
理由之一是,恐龍牙齒太小,磨損得也太少,因此不可能被用于嚼食。
人們推測,恐龍是把食物囫囵吞棗地吞下,再靠砂囊來碾碎植物纖維的。
人們在一些恐龍的骨骸中發現,其腹部含有一堆小石頭。
不過這點從未得到證實過,而且|| “砂囊石。
”葛蘭說道。
“沒錯,我也是這樣認為。
它們吞下這些石頭,經過幾個星期,石頭就磨光滑了,于是它們将石頭吐出,留下這麼一小堆,再去吞新的石頭。
在這個過程中,它們同時也吞下了漿果,然後就得病了。
” “我真該死。
”葛蘭說道。
“我相信你是對的。
” 他低頭看着石頭堆,一邊伸手擦摸着那些石頭,聽從古生物學家的直覺。
他突然停下手來。
“愛莉,”他說道。
“你看看這個。
” “往那裡扔!扔進這個舊棒球手套!”莉絲高聲叫喊,金拿羅把球扔給了她。
她使勁将球擲回,弄得他手掌一陣刺痛。
“輕一點!我可沒帶手套!” “真沒用!”她輕蔑地說道。
他惱羞成怒,将球狠狠朝她扔去,隻聽皮革手套發出“啪!”地一聲。
“這才像回事嘛。
”她說道。
金拿羅站在恐龍旁邊,一邊繼續玩接球,一邊和馬康姆交談。
“這隻生病的恐龍用你的理論該怎樣解釋呢?” “這早在預測之中。
”馬康姆說道。
金拿羅搖了搖頭。
“有沒有什麼事沒有被你的理論預測到的呢?” “喂,”馬康姆解釋道。
“這事與我毫無關系。
我搞的是渾沌理論。
但是我發現沒有人願意傾聽這門數學理論的意義。
它暗示了對人類生活的許多重大意義;其意義遠超過人人都在喋喋不休地談論的海森伯格原理或哥德爾定理。
這些理論事實上學究氣十足,是哲學的思考。
而渾沌理論卻是涉及人類的日常生活。
你知道人們一開始制造電腦時是為了什麼嗎?” “不知道。
”金拿羅答道。
“來個好球。
”莉絲嚷道。
“電腦産于本世紀四○年代後期,原因是約翰·馮·尼曼這類科學家認為,如果你擁有電腦||一部可以同時處理許多變項的機器||你就能預測天氣。
氣象最後将被人類理解。
在接下來的四十年中,人們對這個夢想深信不疑。
他們堅信預測隻不過是一種追蹤事态發展的作用而已。
隻要你有足夠的了解,你就可以預測任何事情。
那是自牛頓以後一直為人們所堅持的一種科學信念。
” “還有呢?” “渾沌理論把這種信念完全抛棄。
它認為你根本無法對某些現象做出預測。
你永遠預測不了幾天以後的天氣情況。
花那麼多錢去搞什麼長期天氣預測,近幾十年來這筆開支約高達五億美元,其實都是白白浪費了。
這完全是傻瓜幹的事,就好像忙着想煉鉛為金一樣毫無意義。
當我們回頭去看那些煉金的術士們時,我們嘲笑他們的所作所為,可是未來的人們也會以同樣的方式來嘲笑我們。
我們一直在嘗試着不可能的事情,而且為此耗費了巨資。
因為事實上,涉及固有不可預測性現象的範圍實在太大。
” “渾沌理論是這樣說的?” “是的。
但令人驚訝的是,很少有人願意靜下來聽,”馬康姆說道。
“早在哈蒙德破土動工以前,我就把這個信息告訴他了:你打算用遺傳工程來繁殖一批史前動物,并将其置于一座小島上嗎?很好。
這是一個美麗的夢想,很迷人。
但它不會按照你的計畫發展的。
它就像天氣一樣,涉及固有的不可預測性。
” “你對他說過這些了”金拿羅問道。
“說過。
我還告訴過他什麼地方會出現偏差。
顯然地,動物對環境的适應就是一個因素。
這隻劍龍有一億歲了,它不适合我們的世界。
空氣改變了,太陽幅射量改變了,陸地改變了,昆蟲改變了,聲音改變了,植被改變了。
一切都改變了。
空氣中氧的含量已減少。
這隻可憐動物的處境就像一個人被擱在一萬英尺的高度上一樣。
你聽聽它喘得那麼厲害。
” “還有其他因素呢?” “籠統地來說,還有公園對生命形态滋蔓的控制能力。
這是因為進化史就是一部生命逃脫一切障礙的曆史。
生命掙脫出來,獲得自由。
于是生命擴張到新的領地。
這過程是痛苦的,也許甚至是充滿危險的。
但生命卻找到了出路。
”馬康姆搖了搖頭。
“我并不想說得充滿哲學味,但情況就是這樣。
” 金拿羅朝遠處望去。
愛莉和葛蘭站在開闊地區的那一頭,正一邊揮舞手臂,一邊高聲叫喊。
“你替我拿可口可樂來了嗎?”當馬爾杜回到控制室裡時,丹尼斯·乃德瑞問道。
馬爾杜懶得回答。
他徑直走向監視器,注視着正在這時發生的一切。
他從無線電上聽到哈丁的聲音在說“||劍龍||劍龍最後||控制||現在||” “那是什麼意思?”馬爾杜問道。
“他們已到了南端,”阿諾說道。
“因此他們的聲音有點斷斷續續的。
我來把他們調到另一個頻道。
不過他們已經發現劍龍的病因了,是因為吃了某種漿果。
” 哈蒙德點了點頭。
“我早就知道那個問題遲早會解決的。
”他說道。
“它并不十分引人注意,”金拿羅說道。
在漸濃的暮色中,他将那片大小如同一枚郵票的白色碎殼頂在指尖上,仔細看着。
“亞倫,你對這有把握嗎?” “絕對有把握,”葛蘭說道。
“它内部表面上的圖形,也就是内部曲線,暴露了它的真相。
将它翻過來,你就會發現一條條由凸線構成的不明顯圖形,大緻上呈三角形。
” “是的,我看見了。
” “唔,我在蒙大拿州的考占挖掘現場曾挖出過兩顆具有類似圖案的蛋。
” “你是說這是一片恐龍蛋的蛋殼?” “一點也沒錯。
”葛蘭說道。
哈丁搖了搖頭。
“這些恐龍是不能夠繁殖的。
” “顯然它們能夠繁殖。
”金拿羅說道。
“那一定又是顆鳥蛋,”哈丁說道。
“我們的島上少說也有幾十種鳥類。
” 葛蘭搖了搖頭。
“看看那曲度,蛋殼幾乎是平的。
所以這是一顆很大的蛋的碎片。
再注意蛋殼的厚度。
除非島上有鴕鳥,否則這就是恐龍蛋。
” “可是它們絕不可能具有繁殖能力。
”哈丁碧執己見道。
“所有的恐龍都是雌性的。
” “我隻知道,”葛蘭說道。
“這是一顆恐龍蛋。
” 馬康姆說,“你能分辨出它的種類嗎?” “可以,”葛蘭說。
“這是一顆迅猛龍蛋。
”控制 “這簡直荒唐至極,”哈蒙德一邊在控制室裡聽着從無線電中傳來的報告,一邊說道。
“那一定是顆鳥蛋。
隻有這種可能性。
” 無線電一陣“劈啪”作響。
他聽到馬康姆的說話聲。
“我們來進行一項小小的試驗,如何?請阿諾先生進行一項電腦計數。
” “現在嗎?” “對,就是現在。
我認為你能将它傳送到哈丁博士車上的顯示幕。
也請做到這一點,好嗎?” “沒問題。
”阿諾說道。
片刻之後,控制室内的顯示幕上便打出: 動物總數二百三十八——種類預計發現版本——霸王龍二二四·一瑪亞龍二十一種二十一種三·三劍龍四四三·九三角龍八八三·一始秀颚龍四十九四十九三·九方胸甲龍十六十六三·一迅猛龍八八三·○雷龍十七十七三·一鴨嘴龍十一種十一種三·一雙脊龍七七四·三翼手龍六六四·三棱齒龍三十三三十三二·九披甲龍十六十六四·○戟龍十八十八三·九短角龍二十二二十二四·一——總計二百三十八二百三十八 “希望你現在能滿意。
”哈蒙德說道。
“你那邊的顯示幕上接收到了嗎?” “我們看到了。
”馬康姆說。
“像平時一樣,一項項列得清清楚楚的。
”它的語調中掩飾不住洋洋自得的口氣。
“等一下,”馬康姆說道。
“你能否讓電腦搜索一個不同的動物數量?” “比方說?”阿諾問道。
“不妨試一試二百三十九。
” “稍等。
”阿诰皺着眉說道。
片刻之後螢幕上打出: 動物總數二百三十九——種類預計發現版本——霸王龍二二四·一瑪亞龍二十一種二十一種三·三劍龍四四三·九三角龍八八三·一始秀颚龍四十九五十三·九方胸甲龍十六十六三·一迅猛龍八八三·○雷龍十七十七三·一鴨嘴龍十一種十一種三·一雙脊龍七七四·三翼手龍六六四·三棱齒龍三十三三十三二·九披甲龍十六十六四·○戟龍十八十八三·九短角龍二十二二十二四·一——總計二百三十八二百三十九 哈蒙德在座位上朝前一傾說道:“到底是他媽的怎麼回事?” “我們追蹤到另一隻始秀颚龍。
” “從哪裡冒出來的?” “我不知道!” 無線電一陣“劈啪”作響。
“現在,聽好:你能否讓電腦搜索,這麼說吧,三百隻動物?” “他在胡說些什麼?”哈蒙德提高嗓門說道。
“三百隻動物?他在胡說些什麼呀?” “請稍等,”阿諾說道。
“要花幾分鐘時間。
”他敲擊着螢幕旁的按鍵。
顯示總數的第一行顯現出來了: 動物總數二百三十九—— “我不明白他打算幹什麼。
”哈蒙德說道。
“我想我明白。
”阿諾說。
他注視着螢幕。
第一行的數字在“卡答卡答”地變換着: 動物總數二百四十四—— “二百四十四?”哈蒙德說道。
“發生了什麼事?” “電腦正在統計公園裡動物的數量,”吳答道。
“所有動物的數量。
” “我以為那正是它向來都在做的,”他猛一轉身。
“乃德瑞:你是不是又搞砸了?” “沒有,”乃德瑞從控制台上擡起頭來說道。
“電腦允許操作員輸入某一預計的動物數量,以加快計數過程。
這可是一種便利,而不是一種缺陷。
” “他說得對,”阿諾說道。
“我們總是隻用二百三十八這個基準計數,因為我們假設不可能會有更多的動物。
” 動物總數二百六十二—— “等一下,”哈蒙德說道。
“這些動物不能夠繁殖。
電腦一定是在數田鼠或是别的什麼東西。
” “我也這麼認為,”阿諾說道。
“應該是一個視覺追蹤程序錯誤。
不過我們很快就會弄明白的。
” 哈蒙德轉向吳。
“他們不能夠繁殖,對吧?” “是的。
”吳說道。
動物總數二百七十—— “他們是從哪裡冒出來的?”阿諾說道。
“我要是知道就好了。
”吳說道。
他們眼看着數字一直往上升。
動物總數二百八十三—— 他們從無線電上聽見金拿羅說道:“天哪,還會增加多少?” 接着他們聽見那小女孩說道:“我肚子餓了,我們什麼時候要回家?” “快了,莉絲。
” 螢幕上,一項錯誤信息在閃爍:錯誤:搜索參數:三百隻動物未找到—— “一個錯誤,”哈蒙德點着頭說道。
“我早就想到了。
我一直有這種感覺,一定是有問題。
”但片刻之後,螢幕上便打出:動物總數二百九十二——種類預計發現版本——霸王龍二二四·一瑪亞龍二十一種二十二??劍龍四四三·九三角龍八八三·一始秀颚龍四十九六十五??方胸甲龍十六二十三??迅猛龍八三十七??雷龍十七十七三·一鴨嘴龍十一種十一種三·一雙脊龍七七四·三翼手龍六六四·三棱齒龍三十三三十四??披甲龍十六十六四·○戟龍十八十八三·九短角龍二十二二十二四·一——總計二百三十八二百九十二 無線電通話系統又一陣“卡答”作響。
“現在你們看到你們程序中的缺陷了吧。
”馬康姆說道。
“你們隻追蹤預計數量的恐龍,擔心會損失動物,所以你們設計程序的目的是,如果動物少于預計數字,你們就會立即被告知。
但是這并不是問題所在。
實際的問題是,你們擁有的動物多于預計數量。
” “我的天啊。
”阿諾說道。
“不可能有多出的恐龍,”吳說道。
“我們知道自己放出了多少隻。
不可能會超過那個數量的。
” “恐怕是可能的,亨利,”馬康姆說道。
“他們正在繁衍後代。
” “不可能。
” “即使你不相信葛蘭發現的蛋殼,你也可以用你們自己的數據來證明。
看看始秀颚龍的身高座标圖吧。
阿諾會為你将資料(請參照圖表七)調出來的。
” “注意到什麼了嗎?”馬康姆問道。
“這是泊松分布圖,”吳說道。
“常态曲線。
” “可是你不是說曾經分三批引進始秀颚龍的嗎?每批間隔六個月?” “是啊……” “那麼你就該得到一幅标出這三批峰值的座标圖(請參照圖表八),”馬康姆敲擊着鍵盤說道。
“就像這樣。
” “可是你并沒有得到這個座标圖,”馬康姆說道。
“實際上你得到的是一個繁殖種群的座标圖。
你的始秀颚龍在繁殖。
” 吳搖搖頭說道:“我真不明白怎麼會這樣。
” “它們在繁殖,還有方胸甲龍、瑪亞龍、棱齒龍,以及迅猛龍也都在繁殖。
” “天哪,”馬爾杜說道。
“有一些迅猛龍在公園裡自由活動着。
” “慢着,情況沒那麼糟,”哈蒙德看着螢幕說道。
“我們隻有三個物種增加了||唔,是五個物種。
其中有兩種增加得很少……” “你在說些什麼?”吳大聲說道。
“你知道這意味着什麼嗎?” “我當然知道這意味着什麼,亨利,”哈蒙德說道。
“這意味着你搞砸了。
” “絕對沒有。
” “你在那裡搞出了一些繁殖的恐龍,亨利。
” “可是他們都是雌性,”吳說道。
“這是不可能的。
一定出了什麼問題。
你看看這些數字。
大動物如瑪亞龍和棱齒龍增加得少而小動物則增加得多。
這根本說不通,一定是出了問題。
” 無線電通話系統“卡答”一聲。
“事實上,沒錯,”葛蘭說道。
“我認為這些數字證實了繁殖現象正在發生。
正在島上七個不同的地點發生。
” 繁殖地點 天色越來越暗。
遠方雷聲隆隆。
葛蘭和其他幾位靠在吉普車門上,目不轉睛地看着儀表闆上的顯示幕。
“繁殖地點?”吳在無線電通話系統上說道。
“巢窩,”葛蘭說道。
“假設平均一窩要孵八到十二顆蛋,這些數據便說明始秀颚龍有兩個巢。
迅猛龍有兩個巢。
方胸甲龍有一個巢。
而棱齒龍和瑪亞龍也各有一個巢。
” “這些巢在哪裡?” “我們得找到它們,”葛蘭說道。
“恐龍在隐蔽之處築巢。
” “但是為什麼大型動物這麼少?”吳問道。
“如果有一個八到十二顆蛋的瑪亞龍巢,就應該有八到十二隻新出生的瑪亞龍,而不隻是一隻。
” “說得對,”葛蘭說道。
“除非那些在公園裡不受管束的迅猛龍和始秀颚龍可能正在吃較大動物的蛋,而且恐怕也在吃新孵出的小恐龍。
” “但是我們從未觀察到這種情況呀。
”阿諾透過無線電系統說道。
“迅猛龍是夜行動物,”他說道。
“有人在夜間監視公園嗎?” 許久沒有人說話。
“我認為沒有。
”葛蘭說道。
“這還是說不通,”吳說道。
“你不可能靠幾窩蛋來喂養五十隻新增加的動物。
” “是不行,”葛蘭說道。
“我猜它們也吃一些其他的東西。
也許是小型??齒動物,比如老鼠和鼷鼠?” 又是一陣沈寂。
“我來想想看,”葛蘭說道。
“當你們最初來到島上時,你們遇到了老鼠的問題。
但随着時間的推移,這問題漸漸消失了。
” “是的!的确如此……” “而你們從未想到要調查其中的原因。
” “這個嘛,我們隻是猜想……”阿諾說道。
“注意,”吳說道,“事實并未改變,所有的動物都是雌性的。
他們不能夠繁殖。
” 葛蘭一直在琢磨這點。
最近他曾耳聞一項令人感興趣的西德研究項目,他懷疑其中便包含着這個問題的答案。
“當你制造恐龍的DNA時,”葛蘭說道,“你是用碎片來進行的,對嗎?” “是的。
”吳說道。
“為了制作一串完整的DNA,你是否曾需要采用來自另一些物種的DNA碎片?” “是的,偶爾會這樣,”吳說道。
“這是完成工作的惟一途徑。
有時我們采用各式各樣鳥類的DNA,有時則采用爬蟲類的DNA。
” “用過兩栖動物的DNA嗎?尤其是蛙類的DNA?” “有可能。
我得查一查。
” “查一查吧,”葛蘭說道。
“我想你将發現答案就在其中。
” 馬康姆說道:“蛙類的DNA?為什麼和蛙類DNA有關?” 金拿羅不耐煩地說道,“聽着,這一切都很有意思,但是我們遺漏了主要的問題:到底有沒有動物跑出小島?” 葛蘭說道:“從這些數據上我們還看不出來。
” “那我們要怎樣來弄清真相呢?” “我知道隻有一個辦法,”葛蘭說道。
“我們必須找到各個恐龍巢做一番檢查,數一數剩下的蛋殼碎片。
這樣我們也許能由此确定原先到底孵出了多少隻動物。
然後就可以開始估計有沒有失蹤的恐龍。
” 馬康姆說道:“但是即使這樣,你仍然無法知道這些動物究竟是被殺了,還是死于自然原因,或是已離開這個島了。
” “是無法知道,”葛蘭說道。
“但這是個開始。
而且我認為我們可以從深入仔細研讀種群座标圖中獲得更多的信息。
” “我們要怎樣去尋找這些巢呢?” “事實上,”葛蘭說道,“我認為電腦可以幫助我們做這件事。
” “我們可以回去了嗎?”莉絲說道。
“我餓了。
” “好吧,我們走,”葛蘭說着朝她微微一笑。
“你表現得非常有耐心。
” “大約二十分鐘後你就可以吃飯了。
”艾德·雷吉斯邊說邊邁步朝那兩輛越野車走去。
“我要再待一會兒,”愛莉說道。
“用哈丁博士的照相機為這隻劍龍拍些相片。
明天它嘴裡的這些疱就會消失了。
” “我想回去了,”葛蘭說道。
“我要和孩子們一起走。
” “我也要一起走。
”馬康姆說道。
“我想我要留下來,”金拿羅說道。
“然後和哈丁以及塞特勒博士一起乘他的吉普車回去。
” “很好,我們走吧。
” 他們陸續走了。
當他們來到越野車前面時,丁姆說道:“這次我想坐前面那輛車,和葛蘭博士一起坐。
” 馬康姆說:“很不幸,葛蘭博士和我要談話,所以沒你的份。
” “我就坐在那裡,一句話也不說。
”丁姆說道。
“這是私底下的交談。
”馬康姆說道。
“我告訴你,丁姆,”艾德·雷吉斯說道,“讓他們自己坐在後面那輛車裡。
我們坐前一輛車,你可以使用夜視鏡。
你用過夜視鏡嗎?丁姆。
這種夜視鏡上有由電腦控制的非常精密的顯示器,使你在夜間也能看得一清二楚。
” “好極了。
”他說着朝第一輛車走去。
“嗨!”莉絲說道。
“我也要戴它。
” “不行。
”丁姆說道。
“不公平!不公平!你什麼事都可以做,丁姆!” 艾德·雷吉斯目送着他們走去,并對葛蘭說道:“我能看到回去的行程将是什麼樣子。
” 葛蘭和馬康姆爬進第二輛汽車。
幾滴雨濺落在擋風玻璃上。
“我們走吧,”艾德·雷吉斯說道。
“我想吃晚飯了。
我想來一杯香甜可口的雞尾酒。
如何?哥兒們。
雞尾酒聽起來不錯吧?”他??了??汽車的金屬闆。
“待會兒見。
”他說罷便拔腿跑向第一輛車,爬了上去。
一道紅光在儀表闆上閃爍。
随着車子發出的呼呼聲,越野車啟動了。
在驅車返回的途中,光線漸暗,馬康姆顯得異乎尋常地悶悶不樂。
葛蘭說道:“你一定覺得已得到了證明,你的理論是正确的。
” “事實上,我覺得有點恐懼。
我懷疑我們正處于一個岌岌可危的時刻。
” “為什麼?” “這是我的直覺。
” “數學家也相信直覺嗎?” “絕對相信。
直覺非常重要。
事實上,我正在思考碎形(編者按:碎形,fractal,指無論擴大到何種程度,仍保持原有形狀的幾何圖形),”馬康姆說道。
“你知道碎形嗎?” 葛蘭搖了搖頭。
“一無所知。
” “碎形是一種幾何學,與一位名叫曼德布羅的人有關。
這與每個人在學校裡所學的歐幾裡得幾何學||正方形、立方體和球面||不同,碎形幾何學應用在描述自然界中的實物,如山和雲是碎形。
因此碎形從某種意義上來說,可能與現實有關。
“于是,曼德布羅運用他的幾何學工具發現一個非常值得注意的現象。
他發現物體在不同等級上,外表看起來幾乎完全相同。
” “在不同的等級上?”葛蘭說道。
“比方說,”馬康姆說道,“一座大山遠遠看去具有某種崎岖的山形。
如果你靠近些,察看這座大山的一個小山峰,它将具有相同的山形。
事實上,你可以順着大小等級一步步往下觀察,直到在顯微鏡下觀察一顆微型岩石,它将具有與大山相同的基本碎形。
” “我實在不明白你幹麼為這個煩惱。
”葛蘭說道。
他聞到了火山蒸汽的硫磺味。
他們現在來到靠近海岸線的公路上,俯瞰着沙灘和大海。
“這是一種看事物的方式,”馬康姆說道。
“曼德布羅發現了從最小到最大的相同性。
而這種等級相同性地出現在事件中。
” “事件?” “想想棉花的價格,”馬康姆說道。
“過去,一百多年來對棉花價格有着完備的記錄。
當你研究棉花價格的漲跌,你會發現一天中的價格漲跌曲線看起來基本上和一星期的曲線雷同,而一星期的又和一年的,或十年的雷同。
事物便是這樣。
一天如同整個一生。
你開始時做一件事情,結束時卻在做另一件事,計畫要出差,卻永遠到不了……而直到你一生将結束時,你的整個人生也具有那種相同的随機性質。
具有與一天相同的規則。
” “我想這的确是看事物的一種方式。
”葛蘭說道。
“不,”馬康姆說。
“這是看事物的惟一方式。
起碼,是忠于現實的惟一方式。
你得明白這種同一的碎形概念造成其本身的一種循環,是一種回複到原處,且意味事件的不可預測的現象。
這意味着它們會突然改變,而且沒有預告。
” “好吧……” “但是我們已設法勸慰自己去想像突變是某種在事物正常次序之外發生的事情。
一場事故,如一次撞車;或是超出我們的控制範圍,如一種不治之症之類的事。
我們不去設想那突然的、根本的、不合理的改變是建立于存在本身的結構中。
然而它卻正是這樣。
而渾沌理論告訴我們,”馬康姆說道,“我們所認為的從物理學到虛構小說中的每一樣事物都是理所當然的,這種直線性壓根就不存在。
線性是一種造作的觀察世界的方式。
真實生活不是一連串一件接一件發生的、相互連接的事件,就像一串被穿成項鍊的珠子。
生活實際上是一連串的遭遇,其中某一個事件也許會以一種完全不可預測的、甚至是破壞的方式改變随後的其他事件。
”馬康姆朝後靠在座椅背上,朝另一輛越野車望去,它停在前面幾碼開外。
“那是一個關于我們宇宙結構的深奧真理。
可是為了某種原因,我們卻執意表現得彷佛這并不是真的。
” 就在這時,汽車颠了一下停住了。
“出了什麼事?”葛蘭說道。
前方,他們看見孩子們在車中,朝着大海指指點點。
海面上,在低低的雲層下,葛蘭看見補給船的黑暗輪廓,這艘船正要駛回旁塔雷納斯。
“我們為什麼不停下來看看?”馬康姆問道。
葛蘭打開無線電,聽見那女孩子正激動地說道:“看那邊,丁姆!你看見了吧,它在那裡!” 馬康姆瞄了那船一眼。
“他們在談論那艘船嗎?” “顯然是的。
” 艾德·雷吉斯從前面的車中鑽出,面朝他們的車窗。
“抱歉,”他說道,“可是孩子們都很激動。
你們這邊有雙目望遠鏡嗎?” “要幹什麼?” “小女孩說她看見船上有什麼東西,好像是某種動物。
”雷吉斯說。
葛蘭抓起望遠鏡,将肘部撐在越野車的窗沿上。
他看起來幾乎隻是個黑影,當他正在觀察時,船上的行駛燈打開了,在暗紫色的微弱光線下一片通明。
“你看見什麼了嗎?”雷吉斯問道。
“沒有。
”葛蘭答道。
“他們的位置很低,”莉絲在無線電通話器上說道。
“朝低處看。
” 葛蘭将望遠鏡向下傾斜,掃視剛剛高出吃水線的船體。
補給船為寬橫梁式,一道防濺翼緣貫穿船的首尾。
但天色已經很暗,他看不清什麼細節。
“不,什麼也沒有……” “我可以看見他們,”莉絲不耐煩地說道。
“靠近尾部。
看靠近尾部的地方!” “她怎麼能在這種光線下看見東西?”馬康姆問道。
“孩子們能看見,”葛蘭說道。
“他們具備我們忘記自己所曾具有的視覺敏銳性。
”他将望遠鏡移動至船尾,緩緩移動,突然間,他看到了那些動物。
它們正在嬉戲,在模糊的船尾結構之間竄來竄去。
他隻能短暫地瞥見他們一眼,但是即使是在即将消失的光線中他也能分辨出他們是直立動物,大約高兩英尺,拖着一條具平衡作用的堅硬尾巴站立着。
“你現在看見了嗎?”莉絲問道。
“我看見了。
”他答道。
“他們是什麼?” “是迅猛龍,”葛蘭說道。
“起碼有兩隻。
也許還要多一些。
是未成年恐龍。
” “天哪,”艾德·雷吉斯說道。
“那條船正在駛往大陸。
” 馬康姆聳了聳肩。
“别激動。
和控制室通話,叫他們召回那艘船。
” 艾德·雷吉斯把手伸進車裡,從儀表闆上抓起無線電通話器。
他們聽見“嘶嘶”的靜電聲,以及他飛快地變換頻道時發出的“卡答卡答”聲。
“這玩意兒出毛病了,”他說道。
“它故障了。
” 他跑向第一輛越野車。
他們看見他一頭鑽進車裡,然後他回頭看着他們。
“兩個無線電通話器都出了毛病,”他說道。
“我無法與控制室取得聯系。
” “那我們離開吧。
我們回去告訴他們。
”葛蘭說道。
控制室裡,馬爾杜伫立在俯視着公園的一扇扇巨大窗戶前。
七點整,全島的探照燈都打開了,使整個景觀變得像一顆光彩奪目的寶石,向南延伸而去。
這是一天中他最喜愛的時刻。
他聽見無線電通話器發出“劈劈啪啪”的靜電聲。
“越野車重新開動了,”阿諾說道。
“他們正在回家的路上。
” “可是他們為什麼要停車?”哈蒙德說道。
“而且我們為什麼無法和他們通話?” “我不知道,”阿說說。
“也許他們關掉了車内的無線電通話器。
” “很可能是因為風暴,”馬爾杜說道。
“風暴造成的幹擾。
” “他們将在二十分鐘以内到達這裡,”哈蒙德說道。
“你們最好打個電話到下面,要餐廳為他們準備餐點。
這些孩子們要餓壞了。
” 阿諾拿起電話聽筒,聽見一種單調不變的“嘶嘶”聲。
“這是什麼?到底怎麼回事?” “天哪,快挂掉,”乃德瑞說道。
“你要把數據流給弄亂了。
” “你占用了所有的電話線路?甚至包括内部線路?” “我占用了所有與外界通信的線路,”乃德瑞說道。
“你們的内部線路應該還可以接通。
” 阿諾一個接一個地猛按控制台上的按鈕。
他隻聽見所有的線路都是一片“嘶嘶”聲。
“看起來你把它們全都占用了。
” “這點我實在抱歉,”乃德瑞說道。
“下次傳輸結束時我會替你們空出幾條線來,大概要十五分鐘。
”他打了個哈欠。
“這個周末對我來說顯得好長呵。
我想我得去拿那罐可樂了。
”他拎起背包朝門口走去。
“别碰我的控制台,好嗎?” 門關上了。
“真是一個懶散鬼。
”哈蒙德說道。
“是啊,”阿諾說道。
“不過我認為他知道自己在做什麼。
” 火山蒸汽的雲霧在道路兩側耀眼的探照燈下變成一道道彩虹。
葛蘭對着無線電通話器說道:“那艘船要多久才能到達大陸?” “十八個小時,”艾德·雷吉斯說道。
“十八個小時左右。
很準時。
”他瞥了手表一眼。
“應該在明天早上十一點左右抵達。
” 葛蘭鎖起眉頭。
“你還是無法與控制室通話嗎?” “目前為止還不行。
” “哈丁怎麼樣了?你能聯絡上他嗎?” “不能,我試過了。
他也許把他的無線電通話器關掉了。
” 馬康姆搖着頭。
“這麼說來我們是惟一知道船上有動物的人了。
” “我正在設法與其他人取得聯系,”艾德·雷吉斯說道。
“我的意思是,天哪,我們不想讓這些動物跑到大陸上去。
” “還要多久我們才能回到基地?” “從現在算起,還需要十六、七分鐘。
”艾德·雷吉斯說道。
整條公路在夜晚被巨大的探照燈照得一片通明。
這使葛蘭感到他們彷佛是在驅車穿過一條明亮的綠色樹葉通道似地。
大顆大顆的雨珠濺落在擋風玻璃上。
葛蘭覺得越野車放慢了速度,然後停了下來。
“現在又是怎麼回事?” 莉絲說道:“我不要停車。
為什麼要停車?” 接着,冷不防地,探照燈統統熄滅了。
公路陷入一片漆黑。
莉絲失聲叫道:“喂!” “可能隻是一次斷電之類的事,”艾德·雷吉斯說道。
“我保證燈馬上就會打開。
” “他媽的這是怎麼回事?”阿諾說道,直瞪着他的監視器。
“出了什麼事?”馬爾杜說道。
“你斷電了?” “是的,不過隻是外圍設備的電斷了,這棟大樓裡的一切仍舊照常運作。
但是在外面,在公園裡,電竟全停了。
燈光、電視攝影機,等等一切。
”他的遠程視頻監視器變成一片漆黑。
“那兩輛越野車怎麼樣了?” “停在霸王龍圍場敖近的某處,” “這樣吧,”馬爾杜說道,“打電話給維修部,我們把電源重新接通。
” 阿諾拿起其中一個電話聽筒,聽見了“嘶嘶”聲:乃德瑞的電腦在相互對話。
“沒有電話可用。
該死的乃德瑞。
乃德瑞!他媽的他在哪裡?” 丹尼斯·乃德瑞推開标示着受精室标志的那扇門。
當外圍設備的電源被切斷時,所有的安全卡控制鎖便被解除了。
大樓内的每一扇門都是輕輕一碰就能打開。
保全系統的問題在侏羅紀公園的缺陷清單上被列為要首先加以解決的重要問題。
乃德瑞不知道是否有人設想過這并不是一項缺陷,而是乃德瑞故意把程序編成了那樣。
他在程式中加入了一個标準陷阱門。
大型電腦系統的程序設計人員很少能抵擋住誘惑,不為自己留下一個秘密入口。
一方面這是一種共識:如果無能的用戶鎖住了系統,然後打電話向你求助,你總有辦法進入并收拾那混亂的局面。
另一方面這是一種簽名:基洛埃在此。
另一方面這是對未來的保障。
乃德瑞對侏羅紀公園的計畫感到惱火;已到了進度表的後期,國際遺傳技術公司又要求對系統進行廣泛的修改,卻不願意付錢給他們,說什麼這些應該包括在最初的合約之内。
他們以法律訴訟威脅,向乃德端的其他委托人發出信函,暗示乃德瑞不可靠。
這純屬訛詐,最後乃德瑞被迫接下他在侏羅紀公園上的超額工作,進行了哈蒙德所希望的種種修改。
後來,當生物合成公司的路易·陶吉森找上他時,乃德瑞卻洗耳恭聽,并說他的确可以逾越侏羅紀公園的保全系統。
他可以進入公園裡的任何房間、任何系統、任何地方。
因為他把程序編成了那樣,以防萬一。
他走進受精室。
不出他所料,實驗室裡空無一人,所有工作人員都在用晚餐。
乃德瑞拉開背包的拉鍊,取出吉利刮胡膏盒。
他卸下盒底,看見其内部被分為一連串圓柱形槽。
他戴上一副笨重的隔熱手套,打開标示着内有可存活生物制器||最低保持溫度一○C标志的大型冰箱。
冰箱的大小相當于一個小型壁櫥,一格一格地從地面一直排到天花闆。
多數擱闆士都放着裝在塑膠囊中的試劑和液體。
他看見一旁有一個較小的氮冷冰箱,冰箱有一扇沈重的陶瓷門。
他打開門,一架子的小試管出現了,被一團白色液态氮煙霧圍住。
胚胎按照不同的種類排放:劍龍、雷龍、鴨嘴龍、霸王龍。
每個胚胎分别置于一個薄玻璃容器中,用銀箔包裡着,用聚乙烯塞住。
乃德瑞迅速地每樣各取了兩個,塞入刮胡膏盒内。
然後他把盒底關上,又擰了擰盒蓋,“嘶”地一聲釋放出裡面的氣體,盒子便在他手中凍結了。
陶吉森說,冷凍劑足夠維持三十六小時,趕回聖荷西還綽綽有餘。
乃德瑞從冰箱旁走開,回到主實驗室。
他把盒子丢回他的背包裡,拉上了拉鍊。
他折回走廊上。
整個偷竊過程花了不到兩分鐘。
他可以想像當他們開始明白發生了什麼事時,樓上的控制室裡将會是怎樣一片驚慌失措的情景。
他們所有的保全代碼都被攪亂了,所有的電話線路都占滿了。
沒有他的幫助,要花上幾小時才能解開這一團亂麻||但是乃德瑞在幾分鐘之内就會回到控制室,把事情整頓好。
永遠不會有人懷疑到他所做的事情。
丹尼斯·乃德瑞喜笑顔開地走到底層,沖着警衛點點頭,接着便往地下室走去。
他經過一排排整齊的電動越野車,來到靠牆停放的、以汽油為動力的吉普車前面。
他爬上車,注意到乘客座位上有些奇怪的灰色管形物體。
看起來簡直像是火箭發射器,他一邊想着,一邊轉動鑰匙,發動了吉普車。
乃德瑞瞄了手表一眼。
從這裡進入公園,花三分鐘一直開到東碼頭。
再花三分鐘從那裡返回到控制室。
輕而易舉。
“他媽的!”阿諾說道,用手猛按控制台上的按鈕。
“全都搞砸了!” 馬爾杜伫立在窗前,眺望着公園。
全島的燈光都熄滅了,惟有直接圍繞主要建築的區域除外。
他看見幾名工作人員正急急忙忙跑着躲雨,卻似乎沒人注意到出了什麼問題。
馬爾杜望着遊客中心,那裡的燈火輝煌。
“哎呀呀,”阿諾說道。
“我們可遇上真正的麻煩了。
” “又怎麼啦?”馬爾杜問道。
他從窗前轉過身來,因此沒看見吉普車從地下車庫中駛出,沿着維修公路向東駛入公園。
“那個白癡乃德瑞切斷了保全系統,”阿諾說道。
“整座大樓都敞開了。
沒有一扇門還是鎖着的。
” “我去通知警衛。
”馬爾杜說道。
“那還算不了什麼,”阿諾說道。
“當你切斷保全系統時,你同時也切斷了所有的外圍栅欄上的電網。
” “栅欄?”馬爾杜說道。
“電網栅欄,”阿諾說道。
“它們被斷電了,全島到處都斷電了。
” “你是說……” “沒錯,”阿諾說道。
“動物現在可以跑出來啦。
”阿諾點燃一根煙。
“也可能什麼事都不會發生,可是誰知道呢……” 馬爾杜朝門口走去。
“我最好是開車去把那兩輛越野車裡的人給接回來,”他說道。
“以防萬一。
” 馬爾杜快步下樓走向車庫。
他并不真的擔心栅欄斷電。
大多數恐龍都已在圍場中生活了九個月以上,他們不止一次去碰栅欄,結果很明顯。
馬爾杜知道動物很快就學會了避開電擊。
你隻要用兩到三次刺激就可以把一隻實驗室的鴿子訓練成功。
所以說,恐龍現在會去接近栅欄是不太可能的。
馬爾杜擔心的是車裡的人們會做什麼。
他不希望他們離開越野車,因為一旦電源重新接通,車子就會重新開起來,而不管這些人是否在車裡。
他們可能會被丢下。
當然,下着大雨他們不大可能離開車子。
可是,終究……你無法确定…… 他來到車庫,匆匆走向那輛吉普車。
他想,還好,他有先見之明,将火箭發射器放進了車裡。
他可以立即出發,到達那裡隻需要|| 它不在了! “他媽的怎麼回事?”馬爾杜瞪着空空的停車位,心中一陣愕然。
吉普車不見了! 他媽的發生什麼事了?