第二章 複仇女神雕像
關燈
小
中
大
德先生10點鐘來的時候,門是鎖着的。
” “不對!鮑勃,”史蒂夫忍不住插嘴說,“我10點半來的時候門已經開了——” 凡斯勸慰地說:“史蒂夫,先别急!”他轉向管家,問道,“你給蓋爾德先生開門後,你去哪兒了?” “我在畫室裡。
”鮑勃指了指大廳左側一扇門說。
“你在那兒待了多長時間?” “直到十分鐘前聽見你們按門鈴。
” “你沒有聽到史蒂夫先生進出前門嗎?” “沒有,先生……當時我正在用吸塵器打掃地闆,可能噪音太大——” “原來如此,你怎麼能肯定布什博士一直在研究室裡?” “先生,畫室門開着,如果他從研究室出來我能看見。
” “如果他直接走進展室,然後又悄悄地從大門離開呢?你不是也沒聽見史蒂夫先生進出嗎?” “先生,布什博士隻穿了件睡衣,罩着唾袍,他外出的衣服還在樓上。
” “還有一個問題,蓋爾德先生來了以後,前門鈴還響過嗎?” “沒有,先生。
” “也許它響過,是特蕾西開的門。
因為吸塵器的噪音很大。
” “不會的,先生,聽到門鈴響,特蕾西會先來告訴我。
她在下午之前不會換上正式衣服,所以她從不在早晨為客人開門。
” 凡斯對鮑勃說:“我暫時就問這些,鮑勃,事情是這樣,蓋爾德先生出了一點兒意外,我們現在要去看看現場,你得注意保密,明白嗎?”他的口氣十分嚴肅。
鮑勃愣住了,臉色慘白,像是生了重病。
我看他幾乎要暈過去。
“當然,先生,我懂。
”他用盡力氣才說出幾個字,然後離開了。
凡斯低聲在馬克耳邊說了幾句,馬克立刻叫門口站崗的警察進來。
“在這兒看着。
”他命令道,“凱奇警官來了以後,讓他立刻來見我,我們在那裡……”他指了指展室的門,“如果有人進來,别讓他按門鈴,先通知我們,知道嗎?” 馬克說完,和我們一起走進展室。
展室的面積很大,房間兩側的牆上,有幾扇玻璃窗,沿牆擺放着幾隻大橡木櫃,櫃子上方也有幾扇窗戶。
兩側窗戶的窗簾全是拉上的,後面的小窗則沒有。
陽光還沒有從小窗照射進來,房間裡很昏暗。
我們站在展室門口的樓梯上向下看時,我注意到房間後面還有一道螺旋梯和這邊的樓梯相對。
我朝對面的角落尋覓着,試圖看清死者。
可是那個角落正好在陰影裡,隻能隐約看到橡木櫃前一片狼藉。
凡斯走向窗戶,拉開窗簾,陽光頓時灑進昏暗的房間。
我不由眼前一亮,一座豪華壯麗的博物館呈現在我的眼前。
這裡的展品琳琅滿目,都是珍貴的文物。
有埃及第十八王朝女王的紀念塔,上面刻有她事迹的銘文。
有第十九王朝墓穴裡的浮雕,堪稱稀世之寶。
還有第二十二王朝的黑色花崗岩石棺,石棺兩側都刻着難懂的銘文。
樓梯口矗立着一尊第四王朝國王鑄像,它旁邊是一排木乃伊标本,給人一種奇怪感受。
展室中央,圍繞着兩根梁柱放着展示櫃,上面有許多精緻的藝術品和木雕。
兩根梁柱問還有一張約十四英尺長、用天鵝絨蓋着的橢圓形桌子,上面擺着一排排石制的香水瓶、藍色廣口瓶、磨砂玻璃水瓶等等。
除此之外,還有一個長方形玻璃展示櫃,裡面的物品更是五花八門:景泰藍胸飾和項鍊、彩陶護身符、貝殼制的腰帶、瑪淄手镯、戒指、烏木扇,以及許多從上古埃及直到托勒密王朝流傳下來的各式聖甲蟲飾品。
凡斯把窗簾拉開後,我們立刻朝房間後面走去,蓋爾德的屍體赫然出現在我們眼前。
他臉朝下俯卧在地,兩腿微微縮在身體前,手臂高舉過頭,仿佛想抓住角落那等真人般大小的雕像的腳。
我曾經在什麼地方見過這個雕像,可是不知道它的名字。
凡斯把目光從屍體挪回那座雕像上,那是一座棕色石灰石狼面人身雕像,他手裡握着一根權杖。
“這是阿奴庇斯。
”他說,“埃及民間傳說中的死神。
他象征着勇敢,引導人的靈魂前往安息之地。
如果沒有阿奴庇斯的指引,靈魂将永遠無法安息。
” 凡斯默默地看了一會兒阿奴庇斯威嚴的面容,又把目光轉回到地上的死屍。
一座約兩英尺長的黑色雕像斜插進死者的腦後,周圍是一片暗紅的血迹,我注意到血迹邊緣有塊污迹,在上了蠟的地闆上留下一條長長的痕迹。
凡斯沉重地說:“緻蓋爾德于死命的雕像叫薩黛拉,是埃及神話裡的複仇女神,專門懲罰邪惡,也是破壞與毀滅的化身。
埃及人深信她的威力,廣為流傳着她複仇的故事……”
” “不對!鮑勃,”史蒂夫忍不住插嘴說,“我10點半來的時候門已經開了——” 凡斯勸慰地說:“史蒂夫,先别急!”他轉向管家,問道,“你給蓋爾德先生開門後,你去哪兒了?” “我在畫室裡。
”鮑勃指了指大廳左側一扇門說。
“你在那兒待了多長時間?” “直到十分鐘前聽見你們按門鈴。
” “你沒有聽到史蒂夫先生進出前門嗎?” “沒有,先生……當時我正在用吸塵器打掃地闆,可能噪音太大——” “原來如此,你怎麼能肯定布什博士一直在研究室裡?” “先生,畫室門開着,如果他從研究室出來我能看見。
” “如果他直接走進展室,然後又悄悄地從大門離開呢?你不是也沒聽見史蒂夫先生進出嗎?” “先生,布什博士隻穿了件睡衣,罩着唾袍,他外出的衣服還在樓上。
” “還有一個問題,蓋爾德先生來了以後,前門鈴還響過嗎?” “沒有,先生。
” “也許它響過,是特蕾西開的門。
因為吸塵器的噪音很大。
” “不會的,先生,聽到門鈴響,特蕾西會先來告訴我。
她在下午之前不會換上正式衣服,所以她從不在早晨為客人開門。
” 凡斯對鮑勃說:“我暫時就問這些,鮑勃,事情是這樣,蓋爾德先生出了一點兒意外,我們現在要去看看現場,你得注意保密,明白嗎?”他的口氣十分嚴肅。
鮑勃愣住了,臉色慘白,像是生了重病。
我看他幾乎要暈過去。
“當然,先生,我懂。
”他用盡力氣才說出幾個字,然後離開了。
凡斯低聲在馬克耳邊說了幾句,馬克立刻叫門口站崗的警察進來。
“在這兒看着。
”他命令道,“凱奇警官來了以後,讓他立刻來見我,我們在那裡……”他指了指展室的門,“如果有人進來,别讓他按門鈴,先通知我們,知道嗎?” 馬克說完,和我們一起走進展室。
展室的面積很大,房間兩側的牆上,有幾扇玻璃窗,沿牆擺放着幾隻大橡木櫃,櫃子上方也有幾扇窗戶。
兩側窗戶的窗簾全是拉上的,後面的小窗則沒有。
陽光還沒有從小窗照射進來,房間裡很昏暗。
我們站在展室門口的樓梯上向下看時,我注意到房間後面還有一道螺旋梯和這邊的樓梯相對。
我朝對面的角落尋覓着,試圖看清死者。
可是那個角落正好在陰影裡,隻能隐約看到橡木櫃前一片狼藉。
凡斯走向窗戶,拉開窗簾,陽光頓時灑進昏暗的房間。
我不由眼前一亮,一座豪華壯麗的博物館呈現在我的眼前。
這裡的展品琳琅滿目,都是珍貴的文物。
有埃及第十八王朝女王的紀念塔,上面刻有她事迹的銘文。
有第十九王朝墓穴裡的浮雕,堪稱稀世之寶。
還有第二十二王朝的黑色花崗岩石棺,石棺兩側都刻着難懂的銘文。
樓梯口矗立着一尊第四王朝國王鑄像,它旁邊是一排木乃伊标本,給人一種奇怪感受。
展室中央,圍繞着兩根梁柱放着展示櫃,上面有許多精緻的藝術品和木雕。
兩根梁柱問還有一張約十四英尺長、用天鵝絨蓋着的橢圓形桌子,上面擺着一排排石制的香水瓶、藍色廣口瓶、磨砂玻璃水瓶等等。
除此之外,還有一個長方形玻璃展示櫃,裡面的物品更是五花八門:景泰藍胸飾和項鍊、彩陶護身符、貝殼制的腰帶、瑪淄手镯、戒指、烏木扇,以及許多從上古埃及直到托勒密王朝流傳下來的各式聖甲蟲飾品。
凡斯把窗簾拉開後,我們立刻朝房間後面走去,蓋爾德的屍體赫然出現在我們眼前。
他臉朝下俯卧在地,兩腿微微縮在身體前,手臂高舉過頭,仿佛想抓住角落那等真人般大小的雕像的腳。
我曾經在什麼地方見過這個雕像,可是不知道它的名字。
凡斯把目光從屍體挪回那座雕像上,那是一座棕色石灰石狼面人身雕像,他手裡握着一根權杖。
“這是阿奴庇斯。
”他說,“埃及民間傳說中的死神。
他象征着勇敢,引導人的靈魂前往安息之地。
如果沒有阿奴庇斯的指引,靈魂将永遠無法安息。
” 凡斯默默地看了一會兒阿奴庇斯威嚴的面容,又把目光轉回到地上的死屍。
一座約兩英尺長的黑色雕像斜插進死者的腦後,周圍是一片暗紅的血迹,我注意到血迹邊緣有塊污迹,在上了蠟的地闆上留下一條長長的痕迹。
凡斯沉重地說:“緻蓋爾德于死命的雕像叫薩黛拉,是埃及神話裡的複仇女神,專門懲罰邪惡,也是破壞與毀滅的化身。
埃及人深信她的威力,廣為流傳着她複仇的故事……”