第24章
關燈
小
中
大
因為拒絕參加妹妹的婚禮,艾琳娜和父親進行了一場熱烈、甚至是激烈的争吵。彭迪列先生沒有插手這件事,他不想利用自己的地位給妻子施加壓力。他遵照曼德萊特醫生的忠告,讓她自行其是。上校則喋喋不休地責怪女兒不孝敬老人,沒有手足之情和作女人應有的小心。他唠唠叨叨地數落着,可沒什麼用。最後,他氣憤地說,艾琳娜的妹妹不會接受她不去參加婚禮的任何借口———他忘了艾琳娜什麼借口都沒提。他說他不敢保證珍尼将來是否會跟她講話,可他敢肯定,瑪甘淚以後肯定不會再理睬她了。
當父親終于把為女兒置辦的新婚禮物、自己帶墊肩的外套、兌了水的威士忌,以及冗長單調的祈禱聲都帶回家去的時候,艾琳娜為終于擺脫了父親而感到快樂。
彭迪列先生緊緊跟着嶽父,一再表示他将在去紐約路上停下來,去參加珍尼格的婚禮,他将盡可能用金錢和博愛,去補償艾琳娜不可理解的行為所造成的後果。
“你太縱容她了,容忍得過分了,萊恩斯,”上校的話很果斷,“權威、強迫是必要的,狠狠地用一用你的腳吧!這是管教老婆惟一有效的辦法,我說的沒錯。”
上校也許還沒有想到他自己的老婆就是給逼進墳墓的。彭迪列對此有一種若有所失的感覺,但在這麼晚的情況下,這事還是别提為好。
丈夫的出門,對艾琳娜來說,不像父親離開時那樣。使她毫不猶豫地感到滿足。當丈夫這次長時間外出的日子快來臨時,她不知為什麼變得溫柔起來。她想起丈夫平時對自己的體貼,想起丈夫對她的依戀和柔情,不覺憂慮起他的健康和生活來了。她不停地忙着為丈夫準備出門的衣服。在整理内衣的時候,她不禁想到萊迪奈太太,也許她在這種情況下,也就是這樣。當丈夫離開時,她竟哭了起來,稱他為親愛的好朋友。她肯定丈夫離開家後,一定會感到寂寞孤單。
艾琳娜終于發現,屋子裡隻有自己孤零零一個人。盼望已久的和平和甯靜終于來臨了,甚至連孩子們也不在了。兩天前,老彭迪列夫人親自趕來,把孩子和保姆都接到伊伯維爾去了。老太太沒有冒昧地說明,她是怕萊恩斯出門的時候,孩子們受委屈。
對此,她壓根沒想過,她隻是非常想念孩子———想得像丢了魂。
她不願讓他們變成“馬路上的孩子”———當她覺得必須給孩子們一席之地時,總這麼說。另外,她也想讓孩子們知道一下鄉下的生活。那裡的溪流、樹林、清新的空氣對孩子們是再好不過了。
她想讓他們過一過那種她兒童時代所熟悉和熱愛的生活。
終于,家裡除了艾琳娜外再沒有其他人了。她長長地籲了一口氣,一種陌生而甜甜的感覺湧上了心頭。她走遍了住宅的每一個角落,仿佛是第一次光顧。她不斷換着坐每一把椅子和躺椅,好像以前從來也沒在那上面坐過或躺過似的。然後,她走出屋子,在房子四周轉着,看窗子和百葉窗是否插好。房子周圍盛開的鮮花也成了她素昧平生的新朋友。她親昵地在花叢中走着,覺得自己融合在其中了。花園的甬道濕漉漉的,艾琳娜讓女傭人拿來了膠皮拖鞋。她在濕地上蹲下來,給花秧松土,修剪花枝,剪掉枯死的葉子。孩子們養的小狗跑了出來,給她搗亂,把她的路擋住,不讓她通過。她大笑着呵斥着它,同它玩耍着。午後陽光照耀下的花園芬香怡人,色彩鮮豔。艾琳娜摘下所有被她發現的最美麗的花朵,把它們帶進房間。這裡隻有她自己和小狗。
甚至廚房突然間也具有了一種以往從未發現的有趣的樂趣,艾琳娜走進去向廚師發出指示。她讓廚師告訴屠夫要大大減少送肉,面包、牛奶和蔬菜的分量,可減少到平常數量的一半。她對廚師說,彭迪列不在家期間,她自己将特别忙,讓她多操心,承擔起廚房的全部事務來。
那天晚上,艾琳娜獨自用餐。那些大分枝燭台,同放在桌子中央的幾個蠟燭,把餐桌照得通亮的,光圈以外的整個餐廳顯得更加陰暗肅穆。由于艾琳娜白天的鼓勵,廚師為她準備了一頓美餐———鮮嫩的烤牛肉散發出誘人的香味。醇香的酒味撲鼻而來,還有她最愛吃的糖浸核桃。她就餐時穿着寬大的便服,這更使她感到格外舒适和惬意。
想起萊恩斯和孩子們,她似乎頗有點憂傷。她想,他們此刻在做什麼?她用一些精美食物喂着小狗,親切地和它談起埃蒂尼和拉烏爾來。小狗顯然被這出乎意外的友好行為弄得不知所措,它急切地叫了起來,撒嬌似地搖頭擺尾,感激它們的女主人。
晚飯後,艾琳娜走進書房,開始讀起愛默生的書來,直到感到疲勞,才把書放下。她發現自己疏離書本的時間太久了,決心重新開始有計劃地學習。現在所有的時間都屬于她自己,她可以随意做自己想做的事情。
她痛痛快快地洗了個澡,然後在床上躺着。當她舒适地蜷縮在鴨絨被下的時候,一種從未有過的,惬意的感覺,充滿了她的整個身心。
當父親終于把為女兒置辦的新婚禮物、自己帶墊肩的外套、兌了水的威士忌,以及冗長單調的祈禱聲都帶回家去的時候,艾琳娜為終于擺脫了父親而感到快樂。
彭迪列先生緊緊跟着嶽父,一再表示他将在去紐約路上停下來,去參加珍尼格的婚禮,他将盡可能用金錢和博愛,去補償艾琳娜不可理解的行為所造成的後果。
“你太縱容她了,容忍得過分了,萊恩斯,”上校的話很果斷,“權威、強迫是必要的,狠狠地用一用你的腳吧!這是管教老婆惟一有效的辦法,我說的沒錯。”
上校也許還沒有想到他自己的老婆就是給逼進墳墓的。彭迪列對此有一種若有所失的感覺,但在這麼晚的情況下,這事還是别提為好。
丈夫的出門,對艾琳娜來說,不像父親離開時那樣。使她毫不猶豫地感到滿足。當丈夫這次長時間外出的日子快來臨時,她不知為什麼變得溫柔起來。她想起丈夫平時對自己的體貼,想起丈夫對她的依戀和柔情,不覺憂慮起他的健康和生活來了。她不停地忙着為丈夫準備出門的衣服。在整理内衣的時候,她不禁想到萊迪奈太太,也許她在這種情況下,也就是這樣。當丈夫離開時,她竟哭了起來,稱他為親愛的好朋友。她肯定丈夫離開家後,一定會感到寂寞孤單。
艾琳娜終于發現,屋子裡隻有自己孤零零一個人。盼望已久的和平和甯靜終于來臨了,甚至連孩子們也不在了。兩天前,老彭迪列夫人親自趕來,把孩子和保姆都接到伊伯維爾去了。老太太沒有冒昧地說明,她是怕萊恩斯出門的時候,孩子們受委屈。
對此,她壓根沒想過,她隻是非常想念孩子———想得像丢了魂。
她不願讓他們變成“馬路上的孩子”———當她覺得必須給孩子們一席之地時,總這麼說。另外,她也想讓孩子們知道一下鄉下的生活。那裡的溪流、樹林、清新的空氣對孩子們是再好不過了。
她想讓他們過一過那種她兒童時代所熟悉和熱愛的生活。
終于,家裡除了艾琳娜外再沒有其他人了。她長長地籲了一口氣,一種陌生而甜甜的感覺湧上了心頭。她走遍了住宅的每一個角落,仿佛是第一次光顧。她不斷換着坐每一把椅子和躺椅,好像以前從來也沒在那上面坐過或躺過似的。然後,她走出屋子,在房子四周轉着,看窗子和百葉窗是否插好。房子周圍盛開的鮮花也成了她素昧平生的新朋友。她親昵地在花叢中走着,覺得自己融合在其中了。花園的甬道濕漉漉的,艾琳娜讓女傭人拿來了膠皮拖鞋。她在濕地上蹲下來,給花秧松土,修剪花枝,剪掉枯死的葉子。孩子們養的小狗跑了出來,給她搗亂,把她的路擋住,不讓她通過。她大笑着呵斥着它,同它玩耍着。午後陽光照耀下的花園芬香怡人,色彩鮮豔。艾琳娜摘下所有被她發現的最美麗的花朵,把它們帶進房間。這裡隻有她自己和小狗。
甚至廚房突然間也具有了一種以往從未發現的有趣的樂趣,艾琳娜走進去向廚師發出指示。她讓廚師告訴屠夫要大大減少送肉,面包、牛奶和蔬菜的分量,可減少到平常數量的一半。她對廚師說,彭迪列不在家期間,她自己将特别忙,讓她多操心,承擔起廚房的全部事務來。
那天晚上,艾琳娜獨自用餐。那些大分枝燭台,同放在桌子中央的幾個蠟燭,把餐桌照得通亮的,光圈以外的整個餐廳顯得更加陰暗肅穆。由于艾琳娜白天的鼓勵,廚師為她準備了一頓美餐———鮮嫩的烤牛肉散發出誘人的香味。醇香的酒味撲鼻而來,還有她最愛吃的糖浸核桃。她就餐時穿着寬大的便服,這更使她感到格外舒适和惬意。
想起萊恩斯和孩子們,她似乎頗有點憂傷。她想,他們此刻在做什麼?她用一些精美食物喂着小狗,親切地和它談起埃蒂尼和拉烏爾來。小狗顯然被這出乎意外的友好行為弄得不知所措,它急切地叫了起來,撒嬌似地搖頭擺尾,感激它們的女主人。
晚飯後,艾琳娜走進書房,開始讀起愛默生的書來,直到感到疲勞,才把書放下。她發現自己疏離書本的時間太久了,決心重新開始有計劃地學習。現在所有的時間都屬于她自己,她可以随意做自己想做的事情。
她痛痛快快地洗了個澡,然後在床上躺着。當她舒适地蜷縮在鴨絨被下的時候,一種從未有過的,惬意的感覺,充滿了她的整個身心。