第29節

關燈
也會以同樣的信任來回報我。

    ” “您這樣認為?”莉莎低聲說,于是站住了。

    “這樣的話,我就應該……可是,不!這不可能。

    ” “什麼事?您說啊,您說啊。

    ” “真的,我覺得,我不該……啊,不過,”莉莎又說,于是微笑着向拉夫烈茨基轉過身來,“坦率隻有一半,那還算什麼開誠布公呢?——您知道嗎?我今天收到了一封信。

    ” “是潘申的?” “對,是他的……您怎麼知道的?” “他向您求婚?” “是的,”莉莎說,正對着拉夫烈茨基,嚴肅地看了看他的眼睛。

     拉夫烈茨基也嚴肅地看了看莉莎。

     “嗯,您到底是怎麼回答他的?”最後他說。

     “我不知道該怎樣回答,”莉莎說,把交叉着的雙手放了下來。

     “怎麼?您不是愛他嗎?” “是的,我喜歡他;看來,他是個好人。

    ” “大前天您對我說的也是同樣的這些話。

    我希望知道,您是不是懷着我們習慣上叫作愛情的、那種強烈、熾熱的感情愛着他?” “正像您所理解的,——不是。

    ” “您沒有愛上他?” “沒有。

    可難道這需要嗎?” “怎麼不需要呢?” “媽媽喜歡他,”莉莎接下去說,“他是個心地善良的人; 我沒有任何理由不同意他。

    ” “然而您在猶豫?” “是的……而且,也許,——您,您的話,就是我猶豫的原因。

    您記得您前天說的話嗎?不過這是意志薄弱……” “噢,我的孩子!”拉夫烈茨基突然激動地高聲說,他的聲音發抖了,“請不要自作聰明,不要把您心靈的呼聲叫作意志薄弱吧,您的心不願在沒有愛情的情況下委身于他人。

    對于一個您不愛、也不願屬于他的人,請不要承擔起這麼可怕的責任……” “我聽您的話,什麼責任我也不承擔,”莉莎本來開始說…… “請聽從您心靈的呼聲吧:隻有它能告訴您真情,”拉夫烈茨基打斷了她……“經驗,理智,——這一切都是虛幻和空虛的東西!請不要剝奪自己在人世間最美好的唯一幸福吧。

    ” “這話是您說的嗎,費奧多爾-伊萬内奇?您自己是戀愛結婚的,——可是您幸福嗎?” 拉夫烈茨基把雙手一拍。

     “唉,請别說我吧!一個年輕、經驗不足、受的教育又很不像樣的孩子,會把什麼當作愛情,這您是不會完全理解的!……而且,幹嗎要說自己的壞話呢?我剛才對您說,我沒有幸福過。

    ……不!我曾經是幸福的!” “我覺得,費奧多爾-伊萬内奇,”莉莎壓低了聲音說(每當她不同意和她談話的人的意見時,她總是壓低聲音;同時她感到非常激動),“人世上的幸福并不取決于我們……” “取決于我們,取決于我們,請您相信(他抓住了她的兩隻手;莉莎臉色發白了,幾乎是驚恐地,然而十分注意地看着他),隻要我們自己不毀掉自己的生活。

    對于某些人來說,戀愛的婚姻可能是不幸的;可是對您來說,決不會如此,因為您有娴靜的性格,您有一顆純潔的心!我懇求您,不要為了義務感、自我犧牲、或者什麼類似的感情,在沒有愛情的情況下出嫁……這同樣是沒有信仰,同樣是出于某種考慮——而且還是最壞的考慮。

    請相信我——我有權利這樣說:我為這權利付出過很高的代價。

    而且如果您的上帝……” 就在這一瞬間,拉夫烈茨基發覺,蓮諾奇卡和舒羅奇卡正站在莉莎身邊,默默不語,帶着驚訝的神情注視着他。

    他放開了莉莎的手,匆匆地說:“請原諒我,”說罷就往屋裡走去。

     “我隻請求您一件事,”他又回到莉莎這裡,低聲說,“不要立刻就作決定,請等一等,請考慮一下我對您說的話。

    即使您不相信我,即使您決定根據理智來結婚,——即使在這種情況下,您也不要嫁給潘申先生:他不可能作您的丈夫…… 真的,您能答應我不匆忙作出決定嗎?” 莉莎想要回答拉夫烈茨基——可是一句話也說不出來,不是因為她已經拿定主意,要“匆忙作出決定”;而是因為她的心跳得太厲害,而且有一種類似恐懼的感覺使她喘不過氣來—— 轉載請保留,謝謝!