第十四章
關燈
小
中
大
自己并不想要錢──但是如果好好利用,金錢卻可以用來做很多有趣的事,比如說,可以用來捐助研究工作。
” 我懷疑過克裡夢西可能對她的工作狂熱,但是她僅僅說: “我懷疑捐獻能有多少好處。
通常捐獻的錢總是被用錯了地方。
一些有價值的工作通常都是由具有熱心、沖力的人所完成的──還有天生的遠見。
昂貴的設備、訓練和實驗從來就無法搞出你所想象它們能搞出來的名堂,通常這些捐贈的錢都落入了不會使用的人手上。
” “你會在乎放棄你的工作到巴貝多去嗎?”我問道。
“我想,你們還是打算要去吧?” “噢,是的,警方一準許,我們就走。
不,我一點也不在乎放棄我的工作,為什麼我該在乎?我不喜歡遊手好閑,但是到巴貝多去我不會遊手好閑。
” 她不耐煩地又說: “噢,但願這件事能快快澄清,我們就可以走了。
” “克裡夢西,”我說,“你知不知道是誰幹的?假定你和羅傑沒有插手(說真的,我沒有理由認為你們有嫌疑),當然。
以你的智慧,你一定多少有個概念是誰幹的吧?” 她以有點奇特的方式看了我一眼,突然的側瞄一眼。
當她開口時。
她的聲音失去了自然流露性,别扭,有點難堪。
“不能用猜的,這不科學,”她說。
“隻能說布蘭達和羅侖斯是顯見的涉嫌人。
” “這麼說,你認為是他們?” 克裡夢西聳聳肩頭。
她站在那裡一會兒,好象在傾聽什麼,然後走了出去,在門口與艾迪絲-哈薇蘭擦身而過。
艾迪絲直接走向我。
“我想跟你談談。
”她說。
我父親的話語浮現我的心頭。
這會不會是—— 艾迪絲-哈薇蘭繼續說下去: “我希望你不要誤會,”她說。
“我的意思是說,關于菲力浦。
菲力浦有點難以了解,他可能讓你看起來矜持、冷淡,但是事實上一點也不是如此,這隻是個外表态度,他禁不住會那樣。
” “我真的沒有認為——”我說了一半。
她繼續說下去。
“剛才──關于羅傑,并不是他真的那樣吝啬,他從來就不吝惜金錢,其實他是個可親的人──他一直都是個可親的人──但是他需要人家了解。
” 我看着她,以一種我希望她看得出來是一個願意了解的人的态度看着她。
她繼續: “我想,部分是由于他是家裡的老二。
身居老二的孩子經常有什麼──他們一開始就受到障礙。
他愛慕他父親,你知道。
當然,所有的孩子都愛慕亞瑞士泰德,而他也一樣愛慕他們。
不過,羅傑是他特别感到高興和驕傲的兒子,最大的一個孩子──老大。
我想菲力浦也感覺到這一點。
他退回自己内心的世界裡。
他開始喜歡看書,喜歡一些跟日常生活脫節的過去的事物。
我想他受苦——小孩子真的會受苦……” 她停頓下來,然後繼續: “我想,我的意思是大概是他一直都妒忌羅傑。
我想他自己也許并不知道。
不過我想羅傑遭到慘敗這件事──噢,說來好象醜惡,而且我真的确信他自已并不知道──不過我想或許菲力浦并沒有對這件事感到應有的難過。
” “你真正的意思是說他倒有點高興看到羅傑出醜。
” “是的,”哈薇蘭小姐說。
“我正是這個意思。
” 她眉字微蹙,又加上一句: “你知道,他沒有馬上表示要幫助他哥哥,令我感到傷心。
” “為什麼他該那樣?”我說。
“畢竟,把事情搞砸的是羅傑。
他是個成人,沒有孩子的顧慮。
如果他病了或是真正有需要,當然他的家人會幫忙──不過我倒不懷疑羅傑真的甯可完全靠自己再從頭開始。
” “噢!他是去那樣。
他擔心的隻是克裡夢西。
而克裡夢西是個特殊的女人,她真的喜歡過不舒适的日子。
隻要有個茶杯可以喝茶,她就覺得夠了。
現代的女性,我想大概是吧。
她沒有過去感,沒有美感。
” 我感覺到她精明的眼光在上下打量着我。
“這對蘇菲亞來說是個可怕的夢質魇,”她說。
“我很難過她年輕的心靈會因此蒙上一層陰影。
我愛他們所有的人,你知道。
羅傑和菲力浦,而現在是蘇菲亞和尤斯達士還有喬瑟芬。
全都是可愛的孩子,瑪西亞的孩子,是的,我很愛他們。
”她停頓下來,然後,猛然加上一句說,“不過,你要知道,這是盲目崇拜的一面。
” 她猝然轉身離去。
我有種感覺,覺得她最後那句話有什麼我不太了解的意義。
” 我懷疑過克裡夢西可能對她的工作狂熱,但是她僅僅說: “我懷疑捐獻能有多少好處。
通常捐獻的錢總是被用錯了地方。
一些有價值的工作通常都是由具有熱心、沖力的人所完成的──還有天生的遠見。
昂貴的設備、訓練和實驗從來就無法搞出你所想象它們能搞出來的名堂,通常這些捐贈的錢都落入了不會使用的人手上。
” “你會在乎放棄你的工作到巴貝多去嗎?”我問道。
“我想,你們還是打算要去吧?” “噢,是的,警方一準許,我們就走。
不,我一點也不在乎放棄我的工作,為什麼我該在乎?我不喜歡遊手好閑,但是到巴貝多去我不會遊手好閑。
” 她不耐煩地又說: “噢,但願這件事能快快澄清,我們就可以走了。
” “克裡夢西,”我說,“你知不知道是誰幹的?假定你和羅傑沒有插手(說真的,我沒有理由認為你們有嫌疑),當然。
以你的智慧,你一定多少有個概念是誰幹的吧?” 她以有點奇特的方式看了我一眼,突然的側瞄一眼。
當她開口時。
她的聲音失去了自然流露性,别扭,有點難堪。
“不能用猜的,這不科學,”她說。
“隻能說布蘭達和羅侖斯是顯見的涉嫌人。
” “這麼說,你認為是他們?” 克裡夢西聳聳肩頭。
她站在那裡一會兒,好象在傾聽什麼,然後走了出去,在門口與艾迪絲-哈薇蘭擦身而過。
艾迪絲直接走向我。
“我想跟你談談。
”她說。
我父親的話語浮現我的心頭。
這會不會是—— 艾迪絲-哈薇蘭繼續說下去: “我希望你不要誤會,”她說。
“我的意思是說,關于菲力浦。
菲力浦有點難以了解,他可能讓你看起來矜持、冷淡,但是事實上一點也不是如此,這隻是個外表态度,他禁不住會那樣。
” “我真的沒有認為——”我說了一半。
她繼續說下去。
“剛才──關于羅傑,并不是他真的那樣吝啬,他從來就不吝惜金錢,其實他是個可親的人──他一直都是個可親的人──但是他需要人家了解。
” 我看着她,以一種我希望她看得出來是一個願意了解的人的态度看着她。
她繼續: “我想,部分是由于他是家裡的老二。
身居老二的孩子經常有什麼──他們一開始就受到障礙。
他愛慕他父親,你知道。
當然,所有的孩子都愛慕亞瑞士泰德,而他也一樣愛慕他們。
不過,羅傑是他特别感到高興和驕傲的兒子,最大的一個孩子──老大。
我想菲力浦也感覺到這一點。
他退回自己内心的世界裡。
他開始喜歡看書,喜歡一些跟日常生活脫節的過去的事物。
我想他受苦——小孩子真的會受苦……” 她停頓下來,然後繼續: “我想,我的意思是大概是他一直都妒忌羅傑。
我想他自己也許并不知道。
不過我想羅傑遭到慘敗這件事──噢,說來好象醜惡,而且我真的确信他自已并不知道──不過我想或許菲力浦并沒有對這件事感到應有的難過。
” “你真正的意思是說他倒有點高興看到羅傑出醜。
” “是的,”哈薇蘭小姐說。
“我正是這個意思。
” 她眉字微蹙,又加上一句: “你知道,他沒有馬上表示要幫助他哥哥,令我感到傷心。
” “為什麼他該那樣?”我說。
“畢竟,把事情搞砸的是羅傑。
他是個成人,沒有孩子的顧慮。
如果他病了或是真正有需要,當然他的家人會幫忙──不過我倒不懷疑羅傑真的甯可完全靠自己再從頭開始。
” “噢!他是去那樣。
他擔心的隻是克裡夢西。
而克裡夢西是個特殊的女人,她真的喜歡過不舒适的日子。
隻要有個茶杯可以喝茶,她就覺得夠了。
現代的女性,我想大概是吧。
她沒有過去感,沒有美感。
” 我感覺到她精明的眼光在上下打量着我。
“這對蘇菲亞來說是個可怕的夢質魇,”她說。
“我很難過她年輕的心靈會因此蒙上一層陰影。
我愛他們所有的人,你知道。
羅傑和菲力浦,而現在是蘇菲亞和尤斯達士還有喬瑟芬。
全都是可愛的孩子,瑪西亞的孩子,是的,我很愛他們。
”她停頓下來,然後,猛然加上一句說,“不過,你要知道,這是盲目崇拜的一面。
” 她猝然轉身離去。
我有種感覺,覺得她最後那句話有什麼我不太了解的意義。