第六章 驚悚故事
關燈
小
中
大
當我坐在我的房間裡,試圖把注意力集中在《麥克白》的第三幕時,我依然豎起耳朵注意聽着我的卡車的動靜。
我本來以為,即使透過磅礴大雨,那個引擎的咆哮依然能夠傳進我的耳中。
但當我從窗簾後往外偷看——才第二次——的時候,它忽然就在那兒了。
我一點兒也不渴望星期五的到來,但那天的情形遠遠超出了我悲觀的預期。
當然,這裡面有那次暈厥事件的因素。
傑西卡似乎相當渴望得到有關那個故事的談資。
幸運地是,邁克守口如瓶,所以似乎沒人知道愛德華也摻和進來了。
盡管,她确實問了不少關于那次午餐的問題。
“那麼,昨天愛德華.卡倫到底想幹嘛?”三角函數課上,傑西卡問道。
“我不知道。
”我如實答道。
“他一直沒說到點子上。
” “那時你看上去有點抓狂。
”她迂回地試探着。
“真的?”我讓自己保持面無表情。
“你知道,之前我從沒見過他跟他家人以外的任何人一起坐。
這太不可思議了。
” “不可思議。
”我附和着。
她似乎有些生氣。
她不耐煩地撥開了她的黑色卷發——我猜她本來希望能聽到一些更有助于她編個好故事來散播的内容的。
星期五最糟糕的部分在于,盡管我早就知道他不會在那裡的,我還是滿心期待着。
當我和傑西卡還有邁克一起走向自助餐廳的時候,我沒法讓自己别去看他的桌子。
羅莎莉,愛麗絲和賈斯帕正坐在桌子旁,三個腦袋湊到一起聊着天。
當我意識到,我不知道要等多久才能再見到他時,我茫然無措地任憑自己被卷入憂郁的深淵之中。
在我通常所坐的桌子旁,每個人都在談論着我們第二天的計劃。
邁克又活躍了起來,信誓旦旦地支持着那位保證明天一定會放晴的本地天氣預報員。
我向來隻相信眼見為實。
但今天确實變暖和了——差不多有六十華氏度。
或許這次遠足不會變成一個全然的悲劇。
午餐的時候,我從勞倫那裡截獲了好幾個充滿敵意的眼神,但直到我們一起走出屋子,我才明白發生了什麼事。
我走在她後面,離她光滑發亮的銀發隻有一英尺的距離,而她顯然沒有注意到我。
“……不明白為什麼貝拉”——她輕蔑地笑着,提到了我的名字——“不從現在開始就跟卡倫一家坐在一起。
” 我聽到她在和邁克竊竊私語着。
我之前從沒注意到她的鼻音是那麼的讨厭,而我也被她話裡的惡意吓了一跳。
我跟她一點兒都不熟,肯定還沒有熟到她會讨厭我的地步——或者,事實确實如我想的那樣。
“她是我的朋友,她和我們坐在一起。
”邁克忠誠地低聲回敬道,但多多少少是出于領土意識。
我停下來,讓傑西和安吉拉走到我前面。
我不想再聽下去了。
那天晚上吃晚餐的時候,查理似乎對我早上的拉普什之旅很熱心。
我想他是在為周末時總把我一個人留在家而感到内疚,但這是他多少年來養成的習慣,一時半會很難改過來。
當然,他知道一起去的所有孩子的名字,還有他們的父母的名字,也許,還有他們祖父母的名字。
他似乎很贊同這個計劃。
我有點想知道他會不會贊同我和愛德華.卡倫一起開車去西雅圖的計劃。
但我不打算告訴他。
“爸爸,你知不知道一個叫山羊岩,或者類似這樣的地方?我想它是在雷尼爾山的南部。
”我若無其事地問道。
“知道——怎麼了?” 我聳聳肩。
“有些孩子在讨論着去那裡野營。
” “那可不是個野營的好地方。
”他聽起來很吃驚。
“有太多熊了。
人們通常在狩獵季節的時候才會去那裡。
” “哦,”我低聲說道。
“也許我把名字記錯了。
” 我差點睡過頭,但一種不同尋常的光亮讓我醒了過來。
我睜開眼睛,看到一道明黃色的光正從我的窗外照射進來。
我簡直不敢相信自己的眼睛。
我沖到窗前看個究竟,然後确定,那确實是太陽。
雖然它不在天空中它通常應該在的地方——太低了——而且顯得太遠了,它本應該更近一些的。
但它是貨真價實的太陽。
地平線上鑲嵌了一圈雲朵,但在天空正中,一大塊的藍色清晰可見。
我在窗前徘徊着,盡可能多待一會兒,生怕我一離開那片藍色就又消失不見了。
牛頓家的奧林匹克旅行用品商店就在鎮子的北邊。
我見過這家商店,但我從沒停下來過——我對适用于長時間待在戶外的設備需求不大。
在停車場,我認出了邁克的雪佛蘭巨無霸越野車和泰勒的豐田花冠。
當我把車停到他們的車旁時,我看到了站在巨無霸前面的那幫人。
埃裡克在那裡,跟兩個和我一起上過課的男生在一塊兒。
我很确定他們的名字是本和科納。
傑西也在那裡,站在安吉拉和勞倫中間。
另外三個女孩和她們站在一起,我記得我周五時曾摔在了其中一個女孩身上。
當我走下卡車的時候,那個女孩輕蔑地看了我一眼,低聲跟勞倫說了些什麼。
勞倫甩開像玉米穗一樣的頭發,輕蔑地看着我。
因此,這将成為這些日子的一部分。
至少邁克很高興見到我。
“你來啦!”他高興地喊道。
“我說過今天會放晴的,對吧?” “我告訴過你我會來的。
”我提醒他。
“我們隻要再等一下李和薩曼塔……除非你還邀請了别人。
”邁克補充道。
“沒有。
”我稍稍撒了個謊,希望不會被抓個正着。
但我同樣期待着有奇迹發生,期待着愛德華出現在這裡。
邁克看上去很滿意。
“你要坐我的車嗎?我們開這輛還有李的媽媽的迷你貨車
我本來以為,即使透過磅礴大雨,那個引擎的咆哮依然能夠傳進我的耳中。
但當我從窗簾後往外偷看——才第二次——的時候,它忽然就在那兒了。
我一點兒也不渴望星期五的到來,但那天的情形遠遠超出了我悲觀的預期。
當然,這裡面有那次暈厥事件的因素。
傑西卡似乎相當渴望得到有關那個故事的談資。
幸運地是,邁克守口如瓶,所以似乎沒人知道愛德華也摻和進來了。
盡管,她确實問了不少關于那次午餐的問題。
“那麼,昨天愛德華.卡倫到底想幹嘛?”三角函數課上,傑西卡問道。
“我不知道。
”我如實答道。
“他一直沒說到點子上。
” “那時你看上去有點抓狂。
”她迂回地試探着。
“真的?”我讓自己保持面無表情。
“你知道,之前我從沒見過他跟他家人以外的任何人一起坐。
這太不可思議了。
” “不可思議。
”我附和着。
她似乎有些生氣。
她不耐煩地撥開了她的黑色卷發——我猜她本來希望能聽到一些更有助于她編個好故事來散播的内容的。
星期五最糟糕的部分在于,盡管我早就知道他不會在那裡的,我還是滿心期待着。
當我和傑西卡還有邁克一起走向自助餐廳的時候,我沒法讓自己别去看他的桌子。
羅莎莉,愛麗絲和賈斯帕正坐在桌子旁,三個腦袋湊到一起聊着天。
當我意識到,我不知道要等多久才能再見到他時,我茫然無措地任憑自己被卷入憂郁的深淵之中。
在我通常所坐的桌子旁,每個人都在談論着我們第二天的計劃。
邁克又活躍了起來,信誓旦旦地支持着那位保證明天一定會放晴的本地天氣預報員。
我向來隻相信眼見為實。
但今天确實變暖和了——差不多有六十華氏度。
或許這次遠足不會變成一個全然的悲劇。
午餐的時候,我從勞倫那裡截獲了好幾個充滿敵意的眼神,但直到我們一起走出屋子,我才明白發生了什麼事。
我走在她後面,離她光滑發亮的銀發隻有一英尺的距離,而她顯然沒有注意到我。
“……不明白為什麼貝拉”——她輕蔑地笑着,提到了我的名字——“不從現在開始就跟卡倫一家坐在一起。
” 我聽到她在和邁克竊竊私語着。
我之前從沒注意到她的鼻音是那麼的讨厭,而我也被她話裡的惡意吓了一跳。
我跟她一點兒都不熟,肯定還沒有熟到她會讨厭我的地步——或者,事實确實如我想的那樣。
“她是我的朋友,她和我們坐在一起。
”邁克忠誠地低聲回敬道,但多多少少是出于領土意識。
我停下來,讓傑西和安吉拉走到我前面。
我不想再聽下去了。
那天晚上吃晚餐的時候,查理似乎對我早上的拉普什之旅很熱心。
我想他是在為周末時總把我一個人留在家而感到内疚,但這是他多少年來養成的習慣,一時半會很難改過來。
當然,他知道一起去的所有孩子的名字,還有他們的父母的名字,也許,還有他們祖父母的名字。
他似乎很贊同這個計劃。
我有點想知道他會不會贊同我和愛德華.卡倫一起開車去西雅圖的計劃。
但我不打算告訴他。
“爸爸,你知不知道一個叫山羊岩,或者類似這樣的地方?我想它是在雷尼爾山的南部。
”我若無其事地問道。
“知道——怎麼了?” 我聳聳肩。
“有些孩子在讨論着去那裡野營。
” “那可不是個野營的好地方。
”他聽起來很吃驚。
“有太多熊了。
人們通常在狩獵季節的時候才會去那裡。
” “哦,”我低聲說道。
“也許我把名字記錯了。
” 我差點睡過頭,但一種不同尋常的光亮讓我醒了過來。
我睜開眼睛,看到一道明黃色的光正從我的窗外照射進來。
我簡直不敢相信自己的眼睛。
我沖到窗前看個究竟,然後确定,那确實是太陽。
雖然它不在天空中它通常應該在的地方——太低了——而且顯得太遠了,它本應該更近一些的。
但它是貨真價實的太陽。
地平線上鑲嵌了一圈雲朵,但在天空正中,一大塊的藍色清晰可見。
我在窗前徘徊着,盡可能多待一會兒,生怕我一離開那片藍色就又消失不見了。
牛頓家的奧林匹克旅行用品商店就在鎮子的北邊。
我見過這家商店,但我從沒停下來過——我對适用于長時間待在戶外的設備需求不大。
在停車場,我認出了邁克的雪佛蘭巨無霸越野車和泰勒的豐田花冠。
當我把車停到他們的車旁時,我看到了站在巨無霸前面的那幫人。
埃裡克在那裡,跟兩個和我一起上過課的男生在一塊兒。
我很确定他們的名字是本和科納。
傑西也在那裡,站在安吉拉和勞倫中間。
另外三個女孩和她們站在一起,我記得我周五時曾摔在了其中一個女孩身上。
當我走下卡車的時候,那個女孩輕蔑地看了我一眼,低聲跟勞倫說了些什麼。
勞倫甩開像玉米穗一樣的頭發,輕蔑地看着我。
因此,這将成為這些日子的一部分。
至少邁克很高興見到我。
“你來啦!”他高興地喊道。
“我說過今天會放晴的,對吧?” “我告訴過你我會來的。
”我提醒他。
“我們隻要再等一下李和薩曼塔……除非你還邀請了别人。
”邁克補充道。
“沒有。
”我稍稍撒了個謊,希望不會被抓個正着。
但我同樣期待着有奇迹發生,期待着愛德華出現在這裡。
邁克看上去很滿意。
“你要坐我的車嗎?我們開這輛還有李的媽媽的迷你貨車