第10章

關燈
通常是想在你身上占點小便宜。

    如果他們認為你是同性戀者,就會對你不加考慮。

    ” “要是我有了一個制片人和一個制片廠頭頭,誰還需要什麼導演?”法琳歡欣鼓舞地說。

     “當然需要,”迪塔說,“那兩個家夥可以把你領進門,但是導演可以把你的鏡頭留在剪輯室的地闆上。

    或者他把你拍成不堪入目,不堪入耳的那種模樣。

    ” 法琳憂傷地說:“我得陪博比-班茨、斯基皮-迪爾上床,而和你已經上過床了。

    有談這些的必要嗎?”她睜大雙眼,顯出一副天真無邪的神情。

     這時,迪塔隻覺得自己真是喜歡她。

    眼前這個姑娘沒有裝出一副氣憤難平的樣子。

    “今晚我過得很開心,”迪塔說,“你做得很出色。

    ” “我從來不懂在做愛這個問題上為什麼要小題大做呢?”法琳說,“對我來說,這并不費勁。

    我不吸毒,也不酗酒,但我得找點樂趣。

    ” “很好,”迪塔說,“現在,聊聊迪爾和班茨。

    迪爾要強一些,我來告訴你原因。

    迪爾愛自己,也愛女人。

    他會實實在在地為你做點事。

    他會替你尋個好角色,他很精明,不難發現你的天分。

    但是班茨除了伊萊-馬裡昂之外不喜歡任何人。

    而且他品位不高,看不出誰有天分。

    班茨會和你簽份合同,然後對你置之不顧。

    他曾用這種方式對付他的妻子,免得她大吵大鬧。

    他的妻子拍了很多片酬很高的角色,但沒有一個角色是比較像樣的。

    斯基皮-迪爾如果喜歡你的話,會對你的前途有所幫助的。

    ” “聽起來也太無情了。

    ”法琳說。

     迪塔拍拍她的胳膊。

    “别跟我來這一套。

    我是個同性戀者,也是個女人。

    我了解電影演員,不管男的、女的,他們都會不顧一切地往上爬。

    我們下賭注都是為了赢大錢。

    你是願意去俄克拉荷馬做一份從上午9點一直幹到下午5點的工作呢,還是願意成為電影明星,住在馬利布?我看到你的報名單上填着23歲。

    你已經和多少人上過床了?” “算上你,”法琳說,“可能有50個。

    不過都是為了娛樂。

    ”她假裝有點悔意。

     “再多幾個也不會給你造成精神上的創傷,”迪塔說,“誰知道呢,這幾個說不定又會讓你很開心。

    ” “你知道,”法琳說,“如果我對自己能成為電影明星沒有把握的話,我不會這樣做的。

    ” “當然,”迪塔說,“沒有人願意這樣做。

    ” 法琳大笑起來。

    “你呢?”她問。

     “我沒有選擇的餘地,”迪塔說,“我全靠才華出衆,才走到今天這一步。

    ”“你好可憐。

    ”法琳說。

     洛德斯通制片廠裡,博比-班茨、斯基皮-迪爾、梅洛-斯圖爾特都在伊萊-馬裡昂的辦公室裡開會。

    班茨怒不可遏。

    “那個蠢貨、無賴,他把大家吓得要死,然後卻自殺了。

    ” 馬裡昂對斯圖爾特說:“梅洛,我猜你的主顧打算回來工作。

    ” “當然。

    ”梅洛說。

     “她沒有更多的要求,也不需要額外的誘惑?”馬裡昂平緩地問聲說道。

    梅洛-斯圖爾特頭一次覺察出馬裡昂有點怒不可遏。

     “沒有,”迪爾說,“我們仍有可能在預算内拍完片子。

    ” “我希望你們都閉嘴,聽我說。

    ”馬裡昂說。

    他以前說話從來沒有這樣粗魯過,在座的人當即安靜下來。

     馬裡昂用他一貫的低沉、悅耳的語調說着話,但分明可以看出他在冒火。

     “斯基皮,即使影片能在預算内拍完,我們他媽的又有什麼好處?這片子的所有權不歸我們了。

    我們驚慌失措,結果犯了個愚蠢的錯誤。

    我們都有錯。

    這片子不再歸我們所有,歸一個局外人。

    ” 斯基皮-迪爾試圖插話。

    “洛德斯通可以通過發行拷貝賺錢。

    還可分得一定百分比的赢利。

    這筆買賣蠻劃算的。

    ” “但是德利納賺的錢比我們多,”班茨說,“這不公平。

    ” “問題在于,德利納對問題的解決沒有出過力,”馬裡昂說,“當然,我們制片廠仍掌握一定的法律依據,可以奪回影片的所有權。

    ” “說得對,”班茨說,“見他的鬼去吧。

    上法庭去說。

    ” 馬裡昂說:“我們威脅他,要求對簿公堂,随後我們私下做成交易。

    把他的錢還給他,影片的總收入扣除各項支出之後,分給他10%。

    ” 迪爾放聲大笑。

    “伊萊,莫莉-弗蘭德斯不會讓他接受這種交易的。

    ” “我們直接同德利納談判,”馬裡昂說,“我覺得我可以說服他。

    ”他頓了一會,“我知道博茲自殺的消息之後,立即給他打了電話。

    他很快就會到這裡來一趟。

    你們知道他有一定的背景,博茲的自殺,對他來說,真是太幸運了,我認為他不會願意上法庭,招來公衆的注目。

    ” 克羅斯-德利納坐在華廈大酒店的頂層辦公套房裡,讀着報紙登載的有關斯坎内特死因的報導。

    一切都天衣無縫。

    顯而易見,這是樁自殺案,死者衣服口袋裡的遺言是個明證。

    書法專家不可能發覺遺言上有仿造的痕迹,博茲-斯坎内特遺留下的信件并不多,而倫納德-索薩的技藝簡直出神入化。

    套在斯坎内特胳膊和腿上的鐐铐特意套得很松,不曾留下任何勒痕。

    利亞-瓦齊非常在行。

     克羅斯接到的第一個電話早在意料之中。

    喬治-克萊裡庫齊奧叫他去誇格的家族大宅。

    克羅斯從不曾自我欺騙,以為克萊裡庫齊奧家族不會發覺他的所作所為。

     第二個電話是伊萊-馬裡昂請他去洛杉矶,但不要有律師随行。

    克羅斯答應了。

    但在離開拉斯維加斯之前,克羅斯打電話給莫莉-弗蘭德斯,告訴她馬裡昂的電話内容。

    莫莉火冒三丈。

    “這些卑鄙的狗雜種,”她說,“我到機場去接你,然後一起去見他們。

    除非你身邊跟着律師,否則連招呼也不要跟制片廠的頭頭打。

    ” 他們兩人走進洛德斯通制片廠馬裡昂的辦公室時,才發覺事态的嚴重性。

    等在那裡的4個人擺出一副兇狠好鬥的神氣,似乎準備訴諸暴力。

     “我還是決定把律師一起帶來,”克羅斯對馬裡昂說,“我希望你不會介意。

    ” “随你的便,”馬裡昂說,“我隻是想幫你避免可能的尴尬處境。

    ” 莫莉-弗蘭德斯神色嚴