三三
關燈
小
中
大
會中,讓我們祝福和平之神永久的光明。
&rdquo 于是梅武對梅瀛子幹杯,白蘋歡呼着跟着幹杯,接着大家都幹杯了。
哄堂的掌聲掩蓋了一切。
剛才沉悶蕭索勉強的空氣,現在已融在梅瀛子與白蘋的笑容之中。
在一切交際談話間,白蘋始終讓着梅瀛子,而梅瀛子則總站在擁護白蘋的男子立場上擁護白蘋,這二人之間,幾乎沒有争勝搶優的樣子,不但如此,假如我不是圈子裡的人,一定還以為她們是互相标榜的一對了。
最後梅武招待我們到舞廳去,這一間大廳是臨時布置的。
厚重的呢簾掀處,耳室裡,響着七人的樂隊。
我們進去以後,十來個妖豔的日本女子,尾随着六七個海軍軍官進來。
梅武請夜會司令白蘋開舞,大家鼓掌,于是梅瀛子就推梅武少将帶白蘋起舞,我們就跟着跳起舞來。
我必須盡早與梅瀛子伴舞,可以說幾句話,但是始終沒有機會,我想梅瀛子一定也感覺到有同我說話的必要,所以在音樂停的時候,她走到我的身邊來同我交談,這才使我有同她跳舞的機會。
從來從容不迫的談話慣了,現在要在短促的時間中談話,我竟不知從何說起,好象許多話都湧在狹小的喉頭,象電影散時的戲院門,擠得無法出來。
倒是梅瀛子先開口了: &ldquo你現在總相信龍在海中是無法看守的。
&rdquo &ldquo青蛙的确無法在河底看守鲫魚。
&rdquo我說:&ldquo那麼我是否&hellip&hellip&rdquo &ldquo你踐着我的衣服了。
&rdquo梅瀛子搶斷我的話,一面握緊我的手,我才注意到,一個日本軍人從我們的旁邊舞過去,于是獲到一個機會,她又說:&ldquo一切事情,事先必須考慮周到,事後隻好随機應變,聽天由命。
&rdquo &ldquo梅瀛子,&rdquo我帶她到房角,一面舞着一面說:&ldquo能不能把今天所有的心緒都集中在歡樂上?好象日子正多,順風的時候我們再來駛船怎麼樣?&rdquo &ldquo這是一個淺灘,&rdquo她說:&ldquo難得有水可以駛船,也許順風的時候會有,但多半是沒有水的日子。
&rdquo &ldquo你不想再考慮一下麼?&rdquo &ldquo我考慮得很仔細了。
&rdquo她說。
&ldquo曼斐兒太太同我一起來的。
&rdquo我提醒她,意思當然是問她有什麼可以用着曼斐兒太太的地方。
但是梅瀛子不理會,若有所思的忽然找一個機會對我說: &ldquo回頭白蘋上樓賭錢的時候,你去加入好了,盡可能同她豪賭一場,我想這是你最光榮機會。
&rdquo她愉快地笑:&ldquo跳舞你是趕不着的。
&rdquo &ldquo謝謝你指導我這樣好的機會。
&rdquo 音樂停了,我們的談話就此中斷。
我注意白蘋,白蘋正忙于應酬,我想不必待我去看守她,這些男人們自然會纏得她難于離開這裡的。
這時候,我注意到一個似曾相識的日本女子,她也正在注意我。
我想我們一定在什麼地方見過,但怎麼也想不起來,最後我去請她跳舞,在舞池中我問: &ldquo對不起,小姐!我們是在什麼地方見過的麼?&rdquo &ldquo自然,&rdquo她羞笑地說:&ldquo我認識你的。
&rdquo 這倒使我吃驚了,我說: &ldquo那麼我是誰呢?&rdquo &ldquo是梅瀛子小姐的好友。
&rdquo 這句話很使我奇怪,但我玩笑地說: &ldquo這裡誰不是梅瀛子小姐的朋友呢?啊,這句話不能證明你是認識我的。
&rdquo &ldquo你,&rdquo她笑了:&ldquo你就是在Standford要求我唱&lsquo黃浦江頭的落日&rsquo的男子。
&rdquo 我想起是她,但是我不知道她的名字。
我說: &ldquo是不是那天你沒有告訴我你的名字?&rdquo &ldquo我的名字叫米可。
&rdquo(這是那一國人名我不曉得,這裡我隻記下她名字的音。
) &ldquo對不起。
&rdquo我說:&ldquo我是一個很笨的人,未告訴我名字的人我是永遠記不起來的。
&rdquo 她笑了,這笑容帶着幾分矯揉,但這笑容的本質是無邪而甜美。
我覺得米可是簡單純粹馴柔的孩子,同梅瀛子白蘋這樣深刻而複雜的女孩交往以後,反覺得同米可這樣的孩子談話,是比較輕松而舒服了。
&rdquo 于是梅武對梅瀛子幹杯,白蘋歡呼着跟着幹杯,接着大家都幹杯了。
哄堂的掌聲掩蓋了一切。
剛才沉悶蕭索勉強的空氣,現在已融在梅瀛子與白蘋的笑容之中。
在一切交際談話間,白蘋始終讓着梅瀛子,而梅瀛子則總站在擁護白蘋的男子立場上擁護白蘋,這二人之間,幾乎沒有争勝搶優的樣子,不但如此,假如我不是圈子裡的人,一定還以為她們是互相标榜的一對了。
最後梅武招待我們到舞廳去,這一間大廳是臨時布置的。
厚重的呢簾掀處,耳室裡,響着七人的樂隊。
我們進去以後,十來個妖豔的日本女子,尾随着六七個海軍軍官進來。
梅武請夜會司令白蘋開舞,大家鼓掌,于是梅瀛子就推梅武少将帶白蘋起舞,我們就跟着跳起舞來。
我必須盡早與梅瀛子伴舞,可以說幾句話,但是始終沒有機會,我想梅瀛子一定也感覺到有同我說話的必要,所以在音樂停的時候,她走到我的身邊來同我交談,這才使我有同她跳舞的機會。
從來從容不迫的談話慣了,現在要在短促的時間中談話,我竟不知從何說起,好象許多話都湧在狹小的喉頭,象電影散時的戲院門,擠得無法出來。
倒是梅瀛子先開口了: &ldquo你現在總相信龍在海中是無法看守的。
&rdquo &ldquo青蛙的确無法在河底看守鲫魚。
&rdquo我說:&ldquo那麼我是否&hellip&hellip&rdquo &ldquo你踐着我的衣服了。
&rdquo梅瀛子搶斷我的話,一面握緊我的手,我才注意到,一個日本軍人從我們的旁邊舞過去,于是獲到一個機會,她又說:&ldquo一切事情,事先必須考慮周到,事後隻好随機應變,聽天由命。
&rdquo &ldquo梅瀛子,&rdquo我帶她到房角,一面舞着一面說:&ldquo能不能把今天所有的心緒都集中在歡樂上?好象日子正多,順風的時候我們再來駛船怎麼樣?&rdquo &ldquo這是一個淺灘,&rdquo她說:&ldquo難得有水可以駛船,也許順風的時候會有,但多半是沒有水的日子。
&rdquo &ldquo你不想再考慮一下麼?&rdquo &ldquo我考慮得很仔細了。
&rdquo她說。
&ldquo曼斐兒太太同我一起來的。
&rdquo我提醒她,意思當然是問她有什麼可以用着曼斐兒太太的地方。
但是梅瀛子不理會,若有所思的忽然找一個機會對我說: &ldquo回頭白蘋上樓賭錢的時候,你去加入好了,盡可能同她豪賭一場,我想這是你最光榮機會。
&rdquo她愉快地笑:&ldquo跳舞你是趕不着的。
&rdquo &ldquo謝謝你指導我這樣好的機會。
&rdquo 音樂停了,我們的談話就此中斷。
我注意白蘋,白蘋正忙于應酬,我想不必待我去看守她,這些男人們自然會纏得她難于離開這裡的。
這時候,我注意到一個似曾相識的日本女子,她也正在注意我。
我想我們一定在什麼地方見過,但怎麼也想不起來,最後我去請她跳舞,在舞池中我問: &ldquo對不起,小姐!我們是在什麼地方見過的麼?&rdquo &ldquo自然,&rdquo她羞笑地說:&ldquo我認識你的。
&rdquo 這倒使我吃驚了,我說: &ldquo那麼我是誰呢?&rdquo &ldquo是梅瀛子小姐的好友。
&rdquo 這句話很使我奇怪,但我玩笑地說: &ldquo這裡誰不是梅瀛子小姐的朋友呢?啊,這句話不能證明你是認識我的。
&rdquo &ldquo你,&rdquo她笑了:&ldquo你就是在Standford要求我唱&lsquo黃浦江頭的落日&rsquo的男子。
&rdquo 我想起是她,但是我不知道她的名字。
我說: &ldquo是不是那天你沒有告訴我你的名字?&rdquo &ldquo我的名字叫米可。
&rdquo(這是那一國人名我不曉得,這裡我隻記下她名字的音。
) &ldquo對不起。
&rdquo我說:&ldquo我是一個很笨的人,未告訴我名字的人我是永遠記不起來的。
&rdquo 她笑了,這笑容帶着幾分矯揉,但這笑容的本質是無邪而甜美。
我覺得米可是簡單純粹馴柔的孩子,同梅瀛子白蘋這樣深刻而複雜的女孩交往以後,反覺得同米可這樣的孩子談話,是比較輕松而舒服了。