一八

關燈
ldquo我是說你們同居了很久沒有讓我祝福你們。

    &rdquo&ldquo這是對我們侮辱!&rdquo &ldquo這是愛你們。

    &rdquo她說。

     &ldquo我不希望你這樣&hellip&hellip&rdquo &ldquo我不希望你們沒有勇氣。

    &rdquo她嚴肅地說:&ldquo占有着白蘋,而用欺騙滿足你的虛榮。

    &rdquo &ldquo虛榮?&rdquo &ldquo是不是因為怕&lsquo舞女&rsquo的名字沒辱你的身份?&rdquo &ldquo笑話。

    &rdquo我說:&ldquo我看白蘋同看你一樣尊貴。

    &rdquo &ldquo那麼,喝酒吧,朋友。

    &rdquo梅瀛子笑了:&ldquo希望你是我們女性眼中高貴的男子。

    &rdquo &ldquo高貴是我自己的品性。

    &rdquo &ldquo那麼我祝福你。

    &rdquo她幹了杯,阿美上菜來,我們開始沉默。

    在這上好的飯菜中,我對于梅瀛子不了解的地方似乎更多了。

    Pie上來,梅瀛子溫柔輕甜地說: &ldquo我第一次請人吃我手制Pie呢!&rdquo &ldquo是真的麼?&rdquo &ldquo撒謊決不是我的光榮。

    &rdquo她諷刺地淺笑。

     &ldquo那麼這Pie将是我最大的光榮。

    &rdquo我說,我的确驚奇了梅瀛子的手藝,這是一種難得嘗到的滋味,我說: &ldquo還要。

    &rdquo 後來我又吃了一點水果,我們在我的房間喝咖啡。

    梅瀛子很舒服的坐下,平靜鎮定的緩慢地說: &ldquo徐,現在是我們談話的時間了。

    &rdquo她歇了一會。

    換了非常嚴肅的口吻:&ldquo你對于白蘋被刺的原因有研究過麼?&rdquo &ldquo我想是她太出鋒頭的緣故。

    &rdquo &ldquo是比我還出鋒頭嗎?&rdquo &ldquo社會寬容你,但并不允許她。

    &rdquo我感慨地說。

     &ldquo你不想是為桃色的糾紛嗎?&rdquo &ldquo如果是桃色的糾紛,你相信我不在糾紛的裡面麼?&rdquo &ldquo這要問你。

    &rdquo她視線沉下,非常低聲的說:&ldquo你可有聽見外面的傳說?&rdquo &ldquo沒有。

    &rdquo &ldquo不會是政治關系麼?&rdquo &ldquo因為她同日本人來往麼?&rdquo &ldquo自然。

    &rdquo &ldquo但是有比你同日本人來往更親密麼?&rdquo 她不響,笑了,拉起來抽一支煙,走到窗口去,突然回轉來,靠在窗戶上說: &ldquo自然,報上的傳說并不可靠,不過我想你比較了解她。

    &rdquo &ldquo我了解她決不如你。

    &rdquo我說:&ldquo不過叫我住在這裡正是她決無桃色糾紛與政治關系的反證。

    &rdquo &ldquo希望是如此。

    &rdquo她說。

     &ldquo而且她每次深夜回來,同我談話時總是說到厭倦舞女生涯的。

    &rdquo &ldquo于是你住在這裡很舒服。

    &rdquo她走攏來。

     &ldquo我不過是她暫時的房客。

    &rdquo &ldquo暫時的房客?&rdquo她笑了:&ldquo我很奇怪你竟永遠不承認你和她的關系。

    &rdquo &ldquo什麼關系呢?&rdquo &ldquo一個獨身的男子與一個舞女住在一起,應當說是什麼關系呢?&rdquo &ldquo我不希望這種侮辱人的話出于這樣美麗的嘴唇。

    &rdquo &ldquo我可以不說。

    &rdquo她說:&ldquo但是你怎樣禁止别人不說呢?&rdquo &ldquo我隻是希望不出于我的朋友的嘴唇。

    &rdquo 她微笑地走開去。

    歇了半晌,又走攏來,問: &ldquo是不是為躲避燈光的誘惑,而退隐在月宮裡呢?&rdquo &ldquo不是。

    &rdquo我說:&ldquo我隻要自己的園地。

    &rdquo &ldquo這裡是你自己的園地?&rdquo她諷刺地說。

     &ldquo這書,這靜寂,這夜,就是我自己的園地。

    &rdquo &ldquo那麼你一離開我們就到這裡來了。

    &rdquo &ldquo是的。

    &rdquo &ldquo阿美告訴我你一二星期前才從鄉下出來的呢。

    &rdquo她說:&ldquo那麼你同白蘋把我們騙得太久了!&rdquo &ldquo但是在你們是無害的。

    &rdquo &ldquo你給我們這許多虛僞的信劄?&rdquo &ldquo不也是有趣的友誼麼?&rdquo &ldquo可是這是不應該的,&rdquo她說:&ldquo你知道海倫怎麼樣念你?&rdquo&ldquo海倫?&rdquo我說:&ldquo她關念的現在隻是唱歌了。

    &rdquo &ldquo于是你不高興了。

    &rdquo &ldquo我對她早已沒有理想。

    &rdquo我說:&ldquo她的唱歌天才已成了她虛榮的奴隸。

    &rdquo &ldquo是怪我的引誘麼?&rdquo &ldquo怪她靈魂的粗糙。

    &rdquo 電話響,我跑出來,梅瀛子也跟出來,我拿起電話,說: &ldquo可是白蘋?&rdquo &ldquo是的。

    &rdquo &ldquo一切都很好?&rdquo &ldquo謝謝你。

    &rdquo &ldquo什麼時候接見我呢?&rdquo &ldquo明天早晨九點鐘。

    &rdquo &ldquo梅瀛子在這裡。

    &rdquo我說着把聽筒按緊了耳朵說:&ldquo就在我旁邊。

    &rdquo &ldquo梅瀛子?&rdquo她似乎吃