57 聶赫留朵夫在律師辦公室。再次訪問瑪斯連尼科夫。瑪斯連尼科夫夫人的會客日
關燈
小
中
大
聶赫留朵夫公爵來了,”他一面走,一面對仆人說。
那仆人就搶到他們前頭,跑去通報。
“你有事隻要吩咐一聲就行。
但你一定得去看看我的太太。
我上次沒有帶你去,挨過一頓罵了。
” 等他們走進客廳,仆人已去通報了。
安娜-伊格納基耶夫娜,這位自稱為将軍夫人的副省長夫人,這時夾在長沙發周圍的許多女帽和腦袋中間,滿臉春風地向聶赫留朵夫點頭緻意。
客廳另一頭有一張桌子,桌上擺着茶具。
有幾位太太坐在那裡喝茶,旁邊站着幾個男人,有軍人,也有文官。
男女喧鬧的說話聲從那邊不斷傳來。
“您到底來了!您為什麼不願意同我們來往啊?我們什麼地方得罪您了?” 安娜-伊格納基耶夫娜用這樣的話來迎接客人,表示她同聶赫留朵夫的關系非常親密,其實根本不是那麼一回事。
“你們認識嗎?認識嗎?這位是别利亞夫斯卡雅太太,這位是契爾諾夫。
請坐過來一點。
“米西,您到我們這一桌來吧。
茶會給您送過來的……還有您……”她對那個正在同米西談話的軍官說,顯然忘記他的名字了,“請到這兒來。
公爵,您用茶嗎?” “我說什麼也不同意,說什麼也不同意!她就是不愛他嘛,”一個女人的聲音說。
“她隻愛油煎包子。
” “您老是說無聊的笑話,”另一個頭戴高帽、身着綢緞、渾身珠光空氣的太太笑着說。
“太美了,這種華夫餅幹,又薄又松。
您再給我們一點。
” “怎麼樣,您快走了嗎?” “今天是最後一天了。
因此我們特地跑來。
” “春光可美啦,現在去鄉下真是再好也沒有了!” 米西戴着帽子,身上那件深色條紋連衣裙緊裹着她那苗條的腰肢,沒有一點皺褶,仿佛她生下來就穿着這樣的衣裳,顯得十分美麗。
她一看見聶赫留朵夫,臉就紅了。
“我還以為您已經走了呢,”她對他說。
“差一點走了,”聶赫留朵夫說。
“因為有事耽擱了。
我到這兒來也是有事情。
” “您去看看媽媽吧。
她很想見見您呢,”她嘴裡這麼說,心裡明白這是在撒謊,而且他也懂得這一層,因此她的臉更紅了。
“恐怕沒有工夫了,”聶赫留朵夫冷冷地回答,竭力裝作沒有發覺她臉紅。
米西生氣地皺起眉頭,聳聳肩膀,轉身去同一個風度翩翩的軍官周旋。
那軍官從她手裡接過一隻空茶杯,精神抖擻地把它放到另一張桌上,弄得身上的軍刀不斷碰撞圈椅。
“您也應該為孤兒院捐點錢哪!” “我又沒有拒絕,不過我想到摸彩會上讓大家看看,我這人有多慷慨。
到那時我一定要大顯身手。
” “嗨,那您可得記住哇!”接着就發出一陣裝腔作勢的笑聲。
這個會客日過得很熱鬧,安娜-伊格納基耶夫娜更是興高采烈。
“小米卡對我說過,您在忙監獄裡的事。
這一點我是很了解的,”她對聶赫留朵夫說(小米卡就是指她的胖丈夫瑪斯連尼科夫)。
“小米卡可能有其他缺點,但您要知道,他這人心地真好。
他待那些不幸的囚犯就象自己的孩子。
他待他們就是這樣的。
他這人心地真好……” 她停住了,想不出适當的字眼來形容她丈夫的善 良,——事實上,抽打犯人的命令就是他發出的。
接着她笑眯眯地招呼一個走進房來的滿臉皺紋、頭上紮着紫色花結的老太婆。
聶赫留朵夫為了不失禮,照例說了一些客套話,然後起身向瑪斯連尼科夫那兒走去。
“那麼,對不起,你能聽我說幾句嗎?” “哦,當然!你有什麼事啊?我們到這兒來吧。
” 他們走進一個日本式小書房,在窗邊坐下來—— 轉載請保留,謝謝!
那仆人就搶到他們前頭,跑去通報。
“你有事隻要吩咐一聲就行。
但你一定得去看看我的太太。
我上次沒有帶你去,挨過一頓罵了。
” 等他們走進客廳,仆人已去通報了。
安娜-伊格納基耶夫娜,這位自稱為将軍夫人的副省長夫人,這時夾在長沙發周圍的許多女帽和腦袋中間,滿臉春風地向聶赫留朵夫點頭緻意。
客廳另一頭有一張桌子,桌上擺着茶具。
有幾位太太坐在那裡喝茶,旁邊站着幾個男人,有軍人,也有文官。
男女喧鬧的說話聲從那邊不斷傳來。
“您到底來了!您為什麼不願意同我們來往啊?我們什麼地方得罪您了?” 安娜-伊格納基耶夫娜用這樣的話來迎接客人,表示她同聶赫留朵夫的關系非常親密,其實根本不是那麼一回事。
“你們認識嗎?認識嗎?這位是别利亞夫斯卡雅太太,這位是契爾諾夫。
請坐過來一點。
“米西,您到我們這一桌來吧。
茶會給您送過來的……還有您……”她對那個正在同米西談話的軍官說,顯然忘記他的名字了,“請到這兒來。
公爵,您用茶嗎?” “我說什麼也不同意,說什麼也不同意!她就是不愛他嘛,”一個女人的聲音說。
“她隻愛油煎包子。
” “您老是說無聊的笑話,”另一個頭戴高帽、身着綢緞、渾身珠光空氣的太太笑着說。
“太美了,這種華夫餅幹,又薄又松。
您再給我們一點。
” “怎麼樣,您快走了嗎?” “今天是最後一天了。
因此我們特地跑來。
” “春光可美啦,現在去鄉下真是再好也沒有了!” 米西戴着帽子,身上那件深色條紋連衣裙緊裹着她那苗條的腰肢,沒有一點皺褶,仿佛她生下來就穿着這樣的衣裳,顯得十分美麗。
她一看見聶赫留朵夫,臉就紅了。
“我還以為您已經走了呢,”她對他說。
“差一點走了,”聶赫留朵夫說。
“因為有事耽擱了。
我到這兒來也是有事情。
” “您去看看媽媽吧。
她很想見見您呢,”她嘴裡這麼說,心裡明白這是在撒謊,而且他也懂得這一層,因此她的臉更紅了。
“恐怕沒有工夫了,”聶赫留朵夫冷冷地回答,竭力裝作沒有發覺她臉紅。
米西生氣地皺起眉頭,聳聳肩膀,轉身去同一個風度翩翩的軍官周旋。
那軍官從她手裡接過一隻空茶杯,精神抖擻地把它放到另一張桌上,弄得身上的軍刀不斷碰撞圈椅。
“您也應該為孤兒院捐點錢哪!” “我又沒有拒絕,不過我想到摸彩會上讓大家看看,我這人有多慷慨。
到那時我一定要大顯身手。
” “嗨,那您可得記住哇!”接着就發出一陣裝腔作勢的笑聲。
這個會客日過得很熱鬧,安娜-伊格納基耶夫娜更是興高采烈。
“小米卡對我說過,您在忙監獄裡的事。
這一點我是很了解的,”她對聶赫留朵夫說(小米卡就是指她的胖丈夫瑪斯連尼科夫)。
“小米卡可能有其他缺點,但您要知道,他這人心地真好。
他待那些不幸的囚犯就象自己的孩子。
他待他們就是這樣的。
他這人心地真好……” 她停住了,想不出适當的字眼來形容她丈夫的善 良,——事實上,抽打犯人的命令就是他發出的。
接着她笑眯眯地招呼一個走進房來的滿臉皺紋、頭上紮着紫色花結的老太婆。
聶赫留朵夫為了不失禮,照例說了一些客套話,然後起身向瑪斯連尼科夫那兒走去。
“那麼,對不起,你能聽我說幾句嗎?” “哦,當然!你有什麼事啊?我們到這兒來吧。
” 他們走進一個日本式小書房,在窗邊坐下來—— 轉載請保留,謝謝!