第34章

關燈
簿的白色V字領毛衣,下面是條藍色寬松褲。

     司機留在原地,那兩個人穿過馬路;走進藝術學院寬闊的前庭。

    他們走得很快,那個高壯的男人沉重的腳步與安贊格輕快的步伐形成鮮明的對比。

    走出了前庭,他們穿過一道拱形門,走下水泥台階,來到一個無人的畫室。

    安贊格轉身關上門,“啪”地打開牆上的電燈開關。

    那大個子男人重重地坐在門旁的椅子上,安贊格則一邊踱步一邊欣賞着釘在牆上還未上畫框的一幅幅畫,還不時地歪歪腦袋以找到最佳角度。

     幾分鐘後,門開了,走進一男一女兩個人,男的年長些,女的很年輕。

    安贊格迎上去跟他們擁抱,親吻對方的臉頰。

     安贊格與新來的兩個人在牆角輕聲密談了20分鐘,而那大個一直警覺地坐在門口,然後他們又互相擁抱,碰臉道别。

    安贊格與他的保镖沿着來時的路線回到車上。

    司機發動起車子,回頭問道:“去哪兒?” “瓜納華托。

    ”安贊格說。

     40分鐘之後,他們來到瓜納華托州的首府,這個城市因銀礦蘊藏豐富而富裕,是墨西哥最有名的一座音樂戲劇大學所在地。

    汽車在迷宮一般蜿蜒曲折的石子路上艱難地爬行,這種鵝卵石鋪成的路在這座城市随處可見,轉來轉去後他們終于上了直通他們的目的地聖蓋布爾-德拉芭裡拉南郊的伊拉普托高速公路,到了目的地,他們把車停在一所不起眼的房子後面。

    房子裡兩個女人剛剛擺好餐桌,安贊格與她們打過招呼後徑直走進一問小卧室,他将胡子與假發取下,露出一張年輕俊朗的面孔,一雙大大的黑眼睛閃爍着溫柔的光芒。

    要不有一條從那右眼一直延伸到耳朵的傷疤,這張面孔會給詩人們靈感,也會讓藝術家們放不下畫筆的。

    同安贊格共進晚餐還有另外四個人。

    飯桌上人人都很歡樂。

    女人們端出來了熱氣騰騰的玉米餅、阿茲特克湯和别的飯菜。

    大家頻頻舉杯,慶祝革命制度黨政權被削弱。

    安贊格也舉起了酒杯,但他井沒有像大家一樣喜形于色。

     “嗨,卡洛斯,怎麼悶悶不樂的?”有人問道,“我們已經看到了黎明的曙光,不是嗎?” “僅僅是剛開頭,”這個革命黨領袖說道,“革命制度黨還控制這個國家。

    那些在恰帕斯被屠殺的農民并沒有從大選中受益。

    這裡一切還是老樣子。

    也許會有那麼一天,别的國家拒絕再與當權者或是他們的公司打交道,才會有真正的改革。

    瓜納華托有什麼變化嗎?革命制度黨還控制這個州。

    那個愚蠢的胖子曼德又一次赢了。

    一切都沒有變,而且永遠不會變,除非我們的鄰國跟我們進行公平貿易。

    而在那之前——” “在那之前,也應該為已經得到的一切向主感恩了,卡洛斯。

    ”桌上一位老者說道。

    他看起來非常憔悴,胡子早該剃了,左眼上戴了一隻黑色眼罩,“人民已經開始說話了,革命制度黨也不像從前那樣強大了。

    ” 卡洛斯向後靠了靠,眼睛盯着老者,嚴肅他說道:“革命制度黨會像所有的困獸一樣,變得更兇殘,會讓我們的人民流更多的血。

    我有個壞消息要告訴大家。

    ” 桌上立刻靜了下來。

     “拉蒙-凱利被暗殺了。

    ” “是胡蘿蔔嗎?”有人說道,叫着凱利的綽号。

     “是的,在華盛頓。

    ” 桌上有人在咒罵,也有人在小聲祈禱。

     “現在我們決不能退縮。

    ”安贊格說,“我們要更積極地活動,我們要讓那些利用北美貿易協定控制我們民族的國家重新考慮他們的立場。

    ” 已經過了午夜時分,安贊格和那老者還坐在一棵盤根錯節的大樹下。

    從房間裡拿出的香濃的牛奶咖啡已經涼了。

     “我并不想冒犯你,卡洛斯,”老者說道,“我想我在這兒呆得時間大長了,很容易對很小的事情就感激涕零的。

    ” “我懂。

    我知道你有你的道理,但在這一點兒,我是正确的。

    ” “你是對的,我的兒子,我站在你這一邊。

    ” “明天與美國佬的會面安排好了嗎?” “是的,我們安排得不能再小心了。

    ” “按計劃由你去送那封信。

    ” “當然,最好是我去送,而不是你拿着這封信去跟他會面。

    ” “我同意。

    這個美國人叫史密斯。

    是他們副總統艾普賴爾的好朋友。

    ” “他确實是。

    ” “我要告訴的情報一定要轉達到副總統那裡。

    ” “這應該沒有問題,卡洛斯。

    至于他拿到這些情報後會不會采取行動,我們還要拭目以待。

    但據我們所知,艾普賴爾先生是一位嫉惡如仇的正人君子,假如确實是這樣,他成為總統之後一定會對我們現在的政府采取嚴厲的立場,除此之外,他别無選擇。

    ” 他們将杯中咖啡一飲而盡。

    一輪滿月整晚幾乎都被低垂的烏雲遮着。

    就在安贊格擡頭仰望夜空之際,月亮猛地沖出了烏雲,清澄的月光照亮了他們坐的桔樹。

    忽然烏雲又把月亮掩埋起來。

    安贊格握住老者的手臂說道:“已經看到地平線了。

    ” “是的,卡洛斯,我們從暴政之下解放出來的時候,你每天都可以看到日出,希望上帝讓我多活幾年,好看到那一天的到來。

    ”