四
關燈
小
中
大
地上發亮,像閃電的強光。
休耕地有鵝群吃草,男人像螞蟻聚在四周,更遠更高的地方可以看見房子孤零零的,多瘤的老樹垂立在路邊,一大片又一大片的田地,消失在遠處,仿佛融進泛藍的水中。
四周靜悄悄的,悶熱的空氣微微顫動,像白火焰四周的氣圈,有一隻鹳鳥踱上踱下,或者垂翼保持平衡,間或有烏鴉飛過去,喙部張開,熱得直喘氣。
天空一片蔚藍,幾朵白雲飄浮其間。
下面的熱風正在玩耍,一會兒像醉漢轉圈子,打趔趄,一會兒咻咻跳起來,或者躲得無影無蹤,然後出其不意進出麥田,逗弄谷子,把它甩來甩去,呈高浪東追西趕&mdash&mdash又突然消失,誰也不知道它上哪兒去了,麥田則潺潺低語,仿佛抱怨它粗魯的行勁。
安提克來到森林邊屬于他的休耕地,又憤慨起來。
&ldquo還沒犁地或施肥!我們的馬兒閑着,糞肥成堆浪費掉&hellip&hellip對他有什麼差别呢,下流的飯桶?願一切&hellip&hellip&rdquo他惡狠狠詛咒,并走向白楊路邊的十字架。
他很累,頭暈眼花,喉嚨滿是灰塵,坐在&ldquo波瑞納十字架&rdquo邊的桦樹陰涼下。
小彼德睡着了,他把他放在頭巾外套上,擦掉眉毛的汗珠,眺望風景,冥想出神。
午後的森林,樹影慢慢爬向麥田。
樹梢在陽光下發亮,喃喃低語,下面的榛樹和赤楊樹林像打擺子不停地顫動。
啄木鳥苦啄不休,喜鵲在某一個看不見的地方尖叫。
偶爾有一隻食峰鳥飛過苔藓斑斑的橡樹林&mdash&mdash像飛翔的彩虹斷片! 一陣涼風由太陽很少照射的森林幽徑飄過來,夾着蘑菇、樹脂和熱騰騰的水坑氣味。
森林頂上突然出現一隻老鷹,在田地上空盤旋,靜止片刻,猛沖向麥田。
安提克跳上去阻止,可惜太遲了,一串羽毛飄下來,賊鷹飛過天空,下面的鹧鸪哀哀叫,一隻恐懼的野兔亂奔亂竄,白尾巴一起一伏。
安提克回去坐好,暗自沉思:&ldquo動作真利落!大膽的惡賊!算了,老鷹也得找食物呀。
這是世間的法則!&rdquo他一面思索,一面将頭巾外套蓋在小彼德身上,他們身邊有無數黑野蜂和大黃蜂嗡嗡飛來飛去。
回想最近坐牢的日子,他苦苦思鄉,真想回到田裡。
&ldquo他們折磨得我好慘,那些流氓!&rdquo他咒罵說。
然後他一動也不動&mdash&mdash前面有幾隻鹌鹑彼此呼叫,緊張兮兮地由黑麥田伸出小腦袋,聽見一群麻雀栖息在桦樹枝頭,拍翅膀,吵架,打架,飛到下面的沙地上,鬧聲喧天,鹌鹑立刻把腦袋縮回去&hellip&hellip突然各種鳥兒都靜下來,仿佛在原地生了根。
老鷹又飛過去,離它們很近,影子掠過下方的田野! 安提克思忖道:&ldquo小多嘴婆!它一下子就把你們吓成啞巴!人也是一樣。
多少人隻要聽一聲威吓,馬上乖乖閉嘴!&rdquo 幾隻鹡鸰來到馬路上,離他很近,他大手一掃,差一點就抓到其中的一隻。
&ldquo我差一點就抓到一隻傻東西給小彼德玩。
&rdquo 現在烏鴉相繼由森林裡出來,看到什麼就啄什麼。
它們嗅到人味兒,歪着頭小心翼翼張望,繞着他走,愈跳愈近,張開可怕的尖嘴。
&ldquo噢,不!我可不當你們的一頓大餐。
&rdquo他笑着扔一塊泥巴打它們,它們像失手的小偷,悄悄飛走。
過了一會兒,他癡癡望着鄉間,全心注意每一個聲音和畫面,身邊的小動物漸漸大膽地走近他。
螞蟻爬上他的背脊,蝴蝶一次又一次落在他的頭發上,瓢蟲在他臉上爬行,綠色的大毛蟲興緻勃勃在他的皮靴上探險,松鼠由林間偷看,紅棕色的尾巴翹在半空中,似乎正考慮該不該走近他。
然而,他看鄉村看得入神,心裡有一種說不出的甜蜜感,恍如做夢一般,沒有注意它們。
他自覺是吹過谷田的薰風,是草上的柔軟綠光,是流過熱沙和芳香草地的清泉;他自覺和天上飛的小鳥合而為一,以無比的生命心聲向太陽高喊&hellip&hellip他仿佛已化為田地的呢喃,森林的濤聲,一切生物的動力,化為喜洋洋生出萬物的&ldquo大地媽媽&rdquo那種神秘的潛力。
他認識自己,知道他是萬物的總和&mdash&mdash包括他所見所感,所觸所了解的,以及他隻朦胧認知的事物&mdash&mdash知道許多靈魂隻能在死亡那一刻看清這一點&mdash&mdash此外還知道這些東西隻依稀浮在人類的靈魂中,擡舉他升上未知的境界,在那兒流下甜蜜的淚水,卻被無法厭足的渴望壓得沉重不堪。
這許多念頭像浮雲掠過腦海。
他還沒弄清楚,又起了新的念頭,愈來愈迷人,卻愈來愈難懂。
他醒着,卻有種昏昏欲睡的感覺,他不知怎麼被引向狂喜的境界,心情跟人家做大彌撒時最神聖的一刻差不多:靈魂恭恭敬敬飛上天空,飄向天使居住的花園,某一個快樂的地方&mdash&mdash天國樂土或天堂! 他生性雖剛強,不多愁善感,但在這些超凡的時刻,他樂于匍匐在地上,熱情地親吻大地媽媽,真心真意擁抱她。
他揉眼睛,皺眉頭,嘀嘀咕咕為滿腔的情緒找借口:&ldquo我中了什麼法力?一定是空氣改變的關系&mdash&mdash沒有别的。
&rdquo說真的,有一種超強的力量襲擊他&hellip&hellip渾身的暢快和安詳感是不可能壓熄的。
他知道自己已回到大地&mdash&mdash他的土地&mdash&mdash是的,他父親,他先祖的土地:他覺得高興,心靈向全世界呼喊:&ldquo我又回來了,我留在這兒!&rdquo這有什麼好奇怪的? 他挺挺胸,打起精神來接受新生活,照父親和祖先的方式行走;也學他們弓身接受勞苦的牛轭,勇敢不懈,直到小彼德取代他為止。
&ldquo慈悲的耶稣啊,小輩接續長輩,兒子接續父親,一個接一個,照你的意思連綿不斷,這是萬物的常規。
&rdquo他深深思索道。
他低頭看雙手,各種思緒湧上心頭,良心勾起了可悲的回憶&mdash&mdash他承認自己的多重罪孽,苦澀的真相使他卑視自己。
他懊悔得厲害,覺得良心很難獲得平安,但是他壓下倔強的個性、征服自傲心,回溯往日的生活,真心忏悔,用最嚴格最公平的判斷力來檢讨每一個行為。
他凄然想道:&ldquo我是一個惡名昭彰的傻瓜!&rdquo唇邊浮起一絲苦笑。
&ldquo世間的一切都得按次序來。
是的,爹說得有理:&lsquo所有車輛都走同一條路,車上掉下來的人就慘了,他會被軋死在車輪下。
&rsquo但是每個人得憑自己的理智體會這一點,代價也許很大哩。
&rdquo 如今森林飄來牛叫聲,牲口在漫天塵埃裡走回家,有公牛、有由牧羊犬趕離麥田的羊群,靠棍子趕回家的尖叫豬群,找媽媽的小羊,有騎馬的牧人,以及陪牲口走路的牧人,打呀,叫呀,鬧哄哄談話。
安提克跟小彼德留在路邊請他們通過,懷特克看見他,上前吻他的手。
&ldquo我看你最近一段時間長得很好。
&rdquo &ldquo不錯。
我去年秋天領到的褲子現在隻到膝蓋下。
&rdquo &ldquo沒關系,女主人會給你一條新的。
青草夠不夠母牛吃?&rdquo &ldquo哎呀!不,草都枯掉了。
要不是女主人在家喂他們吃草料,它們不可能出奶。
讓我抱彼德騎馬兜風!&rdquo他哀求道。
&ldquo可千萬别讓他摔下馬!&rdquo &ldquo咦,不會,我常帶他騎我們的小母馬兜風!何況我會扶着他。
他喜歡騎馬,對馬兒吆喝!&rdquo他接過小家夥,把他放在一匹老馬背上,它低着頭慢慢走。
彼德用小手抓住馬鬃,用光裸的腳跟踢它的身軀,高興得大聲尖叫。
&ldquo迷人的小家夥!噢,我親愛的兒子!&rdquo安提克贊賞道。
他立即拐出大馬路,走一條直通他家谷倉的捷徑,落日映得滿天金光和淺綠光,風停了,露滴害得麥穗彎腰低頭。
他慢慢走,想起許多往事:雅歌娜也是其中之一,栩栩如生出現在腦海。
他揉揉眼睛,想擺脫那些幻象,硬是甩不開。
她的幻影不自覺來到他旁邊,渾身散發着迷人的光彩,害他熱血沖上腦門。
&ldquo漢卡趕她走,也許是對的!她像我肌肉的爛瘡&mdash&mdash發炎的爛瘡!但是往日不可能複回。
&rdquo奇異的痛苦噬咬着他的心,走進圍院時,他厲聲自責說:&ldquo我已經放蕩夠了!&rdquo 家人在院子裡忙着做晚工,幼姿卡在牛舍外擠牛奶,唱一首尖尖的小調,漢卡在門廊上做&ldquo克魯斯基
休耕地有鵝群吃草,男人像螞蟻聚在四周,更遠更高的地方可以看見房子孤零零的,多瘤的老樹垂立在路邊,一大片又一大片的田地,消失在遠處,仿佛融進泛藍的水中。
四周靜悄悄的,悶熱的空氣微微顫動,像白火焰四周的氣圈,有一隻鹳鳥踱上踱下,或者垂翼保持平衡,間或有烏鴉飛過去,喙部張開,熱得直喘氣。
天空一片蔚藍,幾朵白雲飄浮其間。
下面的熱風正在玩耍,一會兒像醉漢轉圈子,打趔趄,一會兒咻咻跳起來,或者躲得無影無蹤,然後出其不意進出麥田,逗弄谷子,把它甩來甩去,呈高浪東追西趕&mdash&mdash又突然消失,誰也不知道它上哪兒去了,麥田則潺潺低語,仿佛抱怨它粗魯的行勁。
安提克來到森林邊屬于他的休耕地,又憤慨起來。
&ldquo還沒犁地或施肥!我們的馬兒閑着,糞肥成堆浪費掉&hellip&hellip對他有什麼差别呢,下流的飯桶?願一切&hellip&hellip&rdquo他惡狠狠詛咒,并走向白楊路邊的十字架。
他很累,頭暈眼花,喉嚨滿是灰塵,坐在&ldquo波瑞納十字架&rdquo邊的桦樹陰涼下。
小彼德睡着了,他把他放在頭巾外套上,擦掉眉毛的汗珠,眺望風景,冥想出神。
午後的森林,樹影慢慢爬向麥田。
樹梢在陽光下發亮,喃喃低語,下面的榛樹和赤楊樹林像打擺子不停地顫動。
啄木鳥苦啄不休,喜鵲在某一個看不見的地方尖叫。
偶爾有一隻食峰鳥飛過苔藓斑斑的橡樹林&mdash&mdash像飛翔的彩虹斷片! 一陣涼風由太陽很少照射的森林幽徑飄過來,夾着蘑菇、樹脂和熱騰騰的水坑氣味。
森林頂上突然出現一隻老鷹,在田地上空盤旋,靜止片刻,猛沖向麥田。
安提克跳上去阻止,可惜太遲了,一串羽毛飄下來,賊鷹飛過天空,下面的鹧鸪哀哀叫,一隻恐懼的野兔亂奔亂竄,白尾巴一起一伏。
安提克回去坐好,暗自沉思:&ldquo動作真利落!大膽的惡賊!算了,老鷹也得找食物呀。
這是世間的法則!&rdquo他一面思索,一面将頭巾外套蓋在小彼德身上,他們身邊有無數黑野蜂和大黃蜂嗡嗡飛來飛去。
回想最近坐牢的日子,他苦苦思鄉,真想回到田裡。
&ldquo他們折磨得我好慘,那些流氓!&rdquo他咒罵說。
然後他一動也不動&mdash&mdash前面有幾隻鹌鹑彼此呼叫,緊張兮兮地由黑麥田伸出小腦袋,聽見一群麻雀栖息在桦樹枝頭,拍翅膀,吵架,打架,飛到下面的沙地上,鬧聲喧天,鹌鹑立刻把腦袋縮回去&hellip&hellip突然各種鳥兒都靜下來,仿佛在原地生了根。
老鷹又飛過去,離它們很近,影子掠過下方的田野! 安提克思忖道:&ldquo小多嘴婆!它一下子就把你們吓成啞巴!人也是一樣。
多少人隻要聽一聲威吓,馬上乖乖閉嘴!&rdquo 幾隻鹡鸰來到馬路上,離他很近,他大手一掃,差一點就抓到其中的一隻。
&ldquo我差一點就抓到一隻傻東西給小彼德玩。
&rdquo 現在烏鴉相繼由森林裡出來,看到什麼就啄什麼。
它們嗅到人味兒,歪着頭小心翼翼張望,繞着他走,愈跳愈近,張開可怕的尖嘴。
&ldquo噢,不!我可不當你們的一頓大餐。
&rdquo他笑着扔一塊泥巴打它們,它們像失手的小偷,悄悄飛走。
過了一會兒,他癡癡望着鄉間,全心注意每一個聲音和畫面,身邊的小動物漸漸大膽地走近他。
螞蟻爬上他的背脊,蝴蝶一次又一次落在他的頭發上,瓢蟲在他臉上爬行,綠色的大毛蟲興緻勃勃在他的皮靴上探險,松鼠由林間偷看,紅棕色的尾巴翹在半空中,似乎正考慮該不該走近他。
然而,他看鄉村看得入神,心裡有一種說不出的甜蜜感,恍如做夢一般,沒有注意它們。
他自覺是吹過谷田的薰風,是草上的柔軟綠光,是流過熱沙和芳香草地的清泉;他自覺和天上飛的小鳥合而為一,以無比的生命心聲向太陽高喊&hellip&hellip他仿佛已化為田地的呢喃,森林的濤聲,一切生物的動力,化為喜洋洋生出萬物的&ldquo大地媽媽&rdquo那種神秘的潛力。
他認識自己,知道他是萬物的總和&mdash&mdash包括他所見所感,所觸所了解的,以及他隻朦胧認知的事物&mdash&mdash知道許多靈魂隻能在死亡那一刻看清這一點&mdash&mdash此外還知道這些東西隻依稀浮在人類的靈魂中,擡舉他升上未知的境界,在那兒流下甜蜜的淚水,卻被無法厭足的渴望壓得沉重不堪。
這許多念頭像浮雲掠過腦海。
他還沒弄清楚,又起了新的念頭,愈來愈迷人,卻愈來愈難懂。
他醒着,卻有種昏昏欲睡的感覺,他不知怎麼被引向狂喜的境界,心情跟人家做大彌撒時最神聖的一刻差不多:靈魂恭恭敬敬飛上天空,飄向天使居住的花園,某一個快樂的地方&mdash&mdash天國樂土或天堂! 他生性雖剛強,不多愁善感,但在這些超凡的時刻,他樂于匍匐在地上,熱情地親吻大地媽媽,真心真意擁抱她。
他揉眼睛,皺眉頭,嘀嘀咕咕為滿腔的情緒找借口:&ldquo我中了什麼法力?一定是空氣改變的關系&mdash&mdash沒有别的。
&rdquo說真的,有一種超強的力量襲擊他&hellip&hellip渾身的暢快和安詳感是不可能壓熄的。
他知道自己已回到大地&mdash&mdash他的土地&mdash&mdash是的,他父親,他先祖的土地:他覺得高興,心靈向全世界呼喊:&ldquo我又回來了,我留在這兒!&rdquo這有什麼好奇怪的? 他挺挺胸,打起精神來接受新生活,照父親和祖先的方式行走;也學他們弓身接受勞苦的牛轭,勇敢不懈,直到小彼德取代他為止。
&ldquo慈悲的耶稣啊,小輩接續長輩,兒子接續父親,一個接一個,照你的意思連綿不斷,這是萬物的常規。
&rdquo他深深思索道。
他低頭看雙手,各種思緒湧上心頭,良心勾起了可悲的回憶&mdash&mdash他承認自己的多重罪孽,苦澀的真相使他卑視自己。
他懊悔得厲害,覺得良心很難獲得平安,但是他壓下倔強的個性、征服自傲心,回溯往日的生活,真心忏悔,用最嚴格最公平的判斷力來檢讨每一個行為。
他凄然想道:&ldquo我是一個惡名昭彰的傻瓜!&rdquo唇邊浮起一絲苦笑。
&ldquo世間的一切都得按次序來。
是的,爹說得有理:&lsquo所有車輛都走同一條路,車上掉下來的人就慘了,他會被軋死在車輪下。
&rsquo但是每個人得憑自己的理智體會這一點,代價也許很大哩。
&rdquo 如今森林飄來牛叫聲,牲口在漫天塵埃裡走回家,有公牛、有由牧羊犬趕離麥田的羊群,靠棍子趕回家的尖叫豬群,找媽媽的小羊,有騎馬的牧人,以及陪牲口走路的牧人,打呀,叫呀,鬧哄哄談話。
安提克跟小彼德留在路邊請他們通過,懷特克看見他,上前吻他的手。
&ldquo我看你最近一段時間長得很好。
&rdquo &ldquo不錯。
我去年秋天領到的褲子現在隻到膝蓋下。
&rdquo &ldquo沒關系,女主人會給你一條新的。
青草夠不夠母牛吃?&rdquo &ldquo哎呀!不,草都枯掉了。
要不是女主人在家喂他們吃草料,它們不可能出奶。
讓我抱彼德騎馬兜風!&rdquo他哀求道。
&ldquo可千萬别讓他摔下馬!&rdquo &ldquo咦,不會,我常帶他騎我們的小母馬兜風!何況我會扶着他。
他喜歡騎馬,對馬兒吆喝!&rdquo他接過小家夥,把他放在一匹老馬背上,它低着頭慢慢走。
彼德用小手抓住馬鬃,用光裸的腳跟踢它的身軀,高興得大聲尖叫。
&ldquo迷人的小家夥!噢,我親愛的兒子!&rdquo安提克贊賞道。
他立即拐出大馬路,走一條直通他家谷倉的捷徑,落日映得滿天金光和淺綠光,風停了,露滴害得麥穗彎腰低頭。
他慢慢走,想起許多往事:雅歌娜也是其中之一,栩栩如生出現在腦海。
他揉揉眼睛,想擺脫那些幻象,硬是甩不開。
她的幻影不自覺來到他旁邊,渾身散發着迷人的光彩,害他熱血沖上腦門。
&ldquo漢卡趕她走,也許是對的!她像我肌肉的爛瘡&mdash&mdash發炎的爛瘡!但是往日不可能複回。
&rdquo奇異的痛苦噬咬着他的心,走進圍院時,他厲聲自責說:&ldquo我已經放蕩夠了!&rdquo 家人在院子裡忙着做晚工,幼姿卡在牛舍外擠牛奶,唱一首尖尖的小調,漢卡在門廊上做&ldquo克魯斯基