第16章

關燈
近來一直沒見過他,他大部分時間都在倫敦。

    ” “那個被謀殺的女孩呢?沒有什麼進展?” “我知道的是沒有。

    ”她又加上一句說,“似乎是沒道理的罪案——完全沒有道理,可憐的孩子——” “想到她仍然令你感到煩亂不安,我知道,太太。

    ” 福裡亞特太太一陣子沒回答,然後她說: “我想當一個人老了時,任何年輕人的死掉都會令他感到煩亂不安。

    我們老年人期待死,但是那孩子的生命才剛開始。

    ” “可能不是非常有趣的生命。

    ” “從我們的觀點來看不是,或許吧,不過對她自己來說可能是有趣。

    ” “而盡管,如同你所說的,我們老年人得期待死,”波洛說,“我們并不真的想死,至少我就不想,我發現生命還是非常有趣的。

    ” “我不認為我覺得像你那樣。

    ” 她比較像是在自言自語而不是對他說,她的雙肩更加垂落。

     “我非常累,波洛先生,我不但準備好要死,而且感謝上帝讓這個時辰來到。

    ” 他快速地瞄了她一眼,他懷疑,正如他以前懷疑過的一樣,不知道坐在那裡跟他談話的是不是一個生病的女人,一個或許知道自己将死甚至确定将死的女人。

    否則他無法說明她那強烈厭倦怠惰的态度。

    那種懶散疲倦,他感到,其實并不是這個女人的個性。

    亞美-福裡亞特,他感到,是一個有個性的女人,精力充沛、意志堅強。

    她曆經了許多難題,失去她的家,失去财富,失去兒子。

    這一切,他感到,她都活過來了,她把“枯枝”剪掉了,如同她自己所說的。

    但是現在在她的生命中有什麼她無法砍掉的,也沒有人能幫她砍掉的。

    如果這不是身體上的病,他看不出還可能是什麼。

    她如同微微一笑,仿佛她看穿了他心裡所想的。

     “真的,你知道,我沒多少可活的,波洛先生,”她說。

    “我有許多朋友可是沒有近親,沒有家人。

    ” “你有你的家。

    ”波洛沖動之下說。

     “你之指‘納瑟屋’?是的……” “它是你的家,不是嗎,盡管法律上它是喬治-史達斯爵士的财産?現在喬治-史達斯爵士到倫敦去了,你代他掌權。

    ” 他再度看出她眼中尖銳的恐懼神色,當她開口時,她的聲音帶着冰冷的意味。

     “我不太懂你的意思,波洛先生。

    我感激喬治爵士租給我這間門房,不過我真的是租的,我一年付給他一筆數目取得到莊園裡去走動的權利。

    ” 波洛攤開雙手。

     “我道歉,太太,我并無意冒犯你。

    ” “無疑的是我誤會你了。

    ”福裡亞特太太冷冷地說。

     “這是個美麗的地方,”波洛說,“美麗的房子,美麗的莊園,非常祥和,非常平靜。

    ” “是的,”她的臉色明亮起來,“我們一直那樣感受到,我小時候一來到這裡就感受到了。

    ” “但是,現在還有一樣的平靜祥和嗎,太太?” “為什麼沒有?” “含冤而死,”波洛說。

    “無辜飛濺的血。

    在這層陰影揭開之前,是不會有安甯的。

    ”他接着有說,“這我想你跟我一樣知道吧,太太。

    ” 福裡亞特太太并沒有回答,她既沒動也沒說話,她相當靜的坐在那裡,而波洛不知道她在想什麼,他微傾身向前,再度開口。

     “太太,關于這件謀殺案——你知道很多——或許知道一切。

    你知道誰殺了海蒂-史達斯,你知道,或許她的屍體現在在哪裡。

    ” 這時福裡亞特太太開口了,她的聲音高大,幾近于粗嘎。

     “我什麼都不知道,”她說,“什麼都不知道。

    ” “或許我用錯了字眼,你不知道,不過我想你猜得出來,太太,我相當确信你猜出來了。

    ” “你這可真是荒唐……對不起……荒唐。

    ” “這并不荒唐——而是相當不同的——這是危險的。

    ” “危險?對誰?” “對你,太太。

    隻要你保守你自己知道的秘密你就有危險。

    我比你更了解殺人兇手多了。

    太太。

    ” “我已經告訴過你了,我什麼都不知道。

    ” “那麼,懷疑……” “我沒有懷疑。

    ” “對不起,這不是實話,太太。

    ” “說出僅僅是個人的懷疑是不對的——真的,是邪惡的。

    ” 波洛傾身向前。

    “像這裡剛剛過一個月前發生的事一樣邪惡嗎?” 她縮回她的座椅裡,縮成一團。

    她半耳語地說:“不要跟我談起它。

    ”然後令人毛骨悚然地長歎了一口氣,“反正,現在已經過去了。

    結束了……一了百了了。

    ” “你怎麼能這樣說,太太?我告訴你我自己所知道的,兇手決不會結束的。

    ” 她搖搖頭。

     “不。

    不,結束了。

    而且,反正我也無能做什麼,什麼都沒辦法做。

    ” 他站起來,低頭看着她,她幾乎焦躁地說: “啊呀,連警方都已經放棄了。

    ” 波洛搖搖頭。

     “噢,不,太太,你這就錯了,警方并沒有放棄,而且我,”他加上一句說,“也沒有放棄,你記住,太太,我,赫邱裡-波洛,并沒有放棄。

    ” 這是一句非常典型的退場辭。