36 保元之亂(上)
關燈
小
中
大
策略的是天皇一方。
在這邊,為朝的哥哥義朝的夜襲提議被采用了。
七月十一日寅時(淩晨四點),平清盛率百騎,源義朝率兩百騎,源義康率百騎,進攻白河殿。
這裡說的百騎和兩百騎,是指将校下面帶領的雜兵。
上皇的禦所裡,大家都自以為戰鬥是在明天,正安安心心休息時,突然被打了個措手不及,亂成一團。
賴長終于意識到:&ldquo原來如此,早知道按照為朝所說的做,我們這邊發動夜襲就好了!&rdquo可惜已經遲了。
賴長急忙給為朝升官,任命其為蔵人。
為朝聽後,放話說道:&ldquo此舉何意?敵人已經攻來,大家分工做好防衛才重要。
别人怎樣吾不管,為朝就是原來的鎮西八郎便好。
&rdquo并開始組織守衛。
上皇一方的失敗 平清盛向着西門高聲報上名字:&ldquo守此門的是源氏還是平家?吾乃安藝守平清盛,奉宣旨到此。
&rdquo為朝答道:&ldquo此門乃鎮西的八郎為朝所守。
&rdquo &ldquo這令人生厭的人!怎麼會來到這?&rdquo清盛沒了幹勁,猶豫不前。
家臣伊藤武者景綱與其子伊藤五﹑伊藤六一起,率兵三十騎向前。
為朝射箭過去,箭穿過伊藤六,又射穿在後面的伊藤五的盔甲的袖子,伊藤六仰面摔下馬。
清盛見此,便撤兵退去,前往别的門。
長子重盛說,&ldquo實在可惜!看到強敵就退卻,是打不出勝負的。
我重盛要去會會這八郎的弓箭&rdquo,于是向前報上姓名:&ldquo吾乃桓武天皇第十二代後裔,平将軍貞盛的後代,刑部卿忠盛之孫,安藝守清盛之長子,中務少輔重盛,今年十九,此戰是吾初次上陣,名不見經傳的鎮西八郎,快來拜見!&rdquo 清盛慌了,馬上派士兵将重盛包圍起來,硬是讓他退下了。
伊賀國的山田小三郎維行,二十八歲,力大無比。
他騎馬向前,為朝便向其射箭。
箭從山田的馬鞍的前鞍橋射入,穿過鞍座,箭頭從鞍的後部射了出來,就像用簽子穿過去一樣。
山田沒撐住,差點從馬上仰面摔下,一時間跟浮在空中一樣。
平家怕了為朝,便撤下了。
源義朝見此,前往此門。
對為朝來說,義朝是兄長,三十四歲,為朝是八郎,年齡相差很大,大概十八歲左右。
義朝靠近後報上姓名:&ldquo守此門的是何人?吾乃下野守源義朝,奉宣旨到此,如何?&rdquo 八郎回答道:&ldquo吾也是源氏,鎮西八郎為朝。
奉院宣防守此處。
&rdquo 義朝說:&ldquo荒唐!我既已奉宣旨來此,還不盡快退下。
即便是敕命,怎能向兄長射箭?&rdquo 八郎答道:&ldquo那麼,兄長你怎能向父親射箭?我為朝是奉院宣行事。
&rdquo 為朝對兄長也還是有顧忌的,他不打算傷着義朝,隻吓唬一下而已,便朝着義朝的哨箭射去。
這箭發出陣陣高鳴,擦過義朝的頭盔,削下盔上的七八顆星,遠遠地射進後面的門裡。
兵士們躁動了,義朝眼花目眩,幾乎要從馬上摔下來。
就這樣,少年為朝,帶着少量的兵士守着這道門,白河殿的防禦非常堅固。
義朝覺得隻能靠火攻,便向天皇申請,很快被準許了。
于是,義朝一方在禦所的西面的中納言藤原家成宅邸放了火。
恰在此時,刮起了強烈的西風,禦所一下子就被黑煙包圍了,上皇一方大敗。
*** [1]指南朝宋、齊、梁、陳四國。
&mdash&mdash譯者注
在這邊,為朝的哥哥義朝的夜襲提議被采用了。
七月十一日寅時(淩晨四點),平清盛率百騎,源義朝率兩百騎,源義康率百騎,進攻白河殿。
這裡說的百騎和兩百騎,是指将校下面帶領的雜兵。
上皇的禦所裡,大家都自以為戰鬥是在明天,正安安心心休息時,突然被打了個措手不及,亂成一團。
賴長終于意識到:&ldquo原來如此,早知道按照為朝所說的做,我們這邊發動夜襲就好了!&rdquo可惜已經遲了。
賴長急忙給為朝升官,任命其為蔵人。
為朝聽後,放話說道:&ldquo此舉何意?敵人已經攻來,大家分工做好防衛才重要。
别人怎樣吾不管,為朝就是原來的鎮西八郎便好。
&rdquo并開始組織守衛。
上皇一方的失敗 平清盛向着西門高聲報上名字:&ldquo守此門的是源氏還是平家?吾乃安藝守平清盛,奉宣旨到此。
&rdquo為朝答道:&ldquo此門乃鎮西的八郎為朝所守。
&rdquo &ldquo這令人生厭的人!怎麼會來到這?&rdquo清盛沒了幹勁,猶豫不前。
家臣伊藤武者景綱與其子伊藤五﹑伊藤六一起,率兵三十騎向前。
為朝射箭過去,箭穿過伊藤六,又射穿在後面的伊藤五的盔甲的袖子,伊藤六仰面摔下馬。
清盛見此,便撤兵退去,前往别的門。
長子重盛說,&ldquo實在可惜!看到強敵就退卻,是打不出勝負的。
我重盛要去會會這八郎的弓箭&rdquo,于是向前報上姓名:&ldquo吾乃桓武天皇第十二代後裔,平将軍貞盛的後代,刑部卿忠盛之孫,安藝守清盛之長子,中務少輔重盛,今年十九,此戰是吾初次上陣,名不見經傳的鎮西八郎,快來拜見!&rdquo 清盛慌了,馬上派士兵将重盛包圍起來,硬是讓他退下了。
伊賀國的山田小三郎維行,二十八歲,力大無比。
他騎馬向前,為朝便向其射箭。
箭從山田的馬鞍的前鞍橋射入,穿過鞍座,箭頭從鞍的後部射了出來,就像用簽子穿過去一樣。
山田沒撐住,差點從馬上仰面摔下,一時間跟浮在空中一樣。
平家怕了為朝,便撤下了。
源義朝見此,前往此門。
對為朝來說,義朝是兄長,三十四歲,為朝是八郎,年齡相差很大,大概十八歲左右。
義朝靠近後報上姓名:&ldquo守此門的是何人?吾乃下野守源義朝,奉宣旨到此,如何?&rdquo 八郎回答道:&ldquo吾也是源氏,鎮西八郎為朝。
奉院宣防守此處。
&rdquo 義朝說:&ldquo荒唐!我既已奉宣旨來此,還不盡快退下。
即便是敕命,怎能向兄長射箭?&rdquo 八郎答道:&ldquo那麼,兄長你怎能向父親射箭?我為朝是奉院宣行事。
&rdquo 為朝對兄長也還是有顧忌的,他不打算傷着義朝,隻吓唬一下而已,便朝着義朝的哨箭射去。
這箭發出陣陣高鳴,擦過義朝的頭盔,削下盔上的七八顆星,遠遠地射進後面的門裡。
兵士們躁動了,義朝眼花目眩,幾乎要從馬上摔下來。
就這樣,少年為朝,帶着少量的兵士守着這道門,白河殿的防禦非常堅固。
義朝覺得隻能靠火攻,便向天皇申請,很快被準許了。
于是,義朝一方在禦所的西面的中納言藤原家成宅邸放了火。
恰在此時,刮起了強烈的西風,禦所一下子就被黑煙包圍了,上皇一方大敗。
*** [1]指南朝宋、齊、梁、陳四國。
&mdash&mdash譯者注