唐宋詞一百首(二)
關燈
小
中
大
酒泉子
[1]
潘阆
長憶[2]觀潮,滿郭[3]人争江上望。
來疑滄海盡成空[4],萬面鼓聲[5]中。
弄潮兒[6]向濤頭立,手把紅旗旗不濕[7]。
别來幾向夢中看[8],夢覺尚心寒[9]。
【作者介紹】潘阆(公元1000年前後在世),北宋大名(今屬河北省)人。
做過四門國子博士(太學裡的教官)。
後來在政治上受到迫害,長時期過着逃亡的生活。
他的作品傳下來的數量不多。
【題解】錢塘江秋潮景象的壯麗,是我國著名的勝景之一。
這首詞寫出了潮水排山倒海而來的氣勢。
弄潮兒在狂濤巨浪中的表演,既加強了觀潮場面的驚險,又表現出少年人毫不畏懼的精神和勇氣。
【注釋】 [1]作者寫了好幾首《酒泉子》,内容都是回憶在餘杭(今浙江省杭州市)遊覽的生活,因而題作《憶餘杭》。
[2]長憶:老是回想起。
[3]滿郭:滿城。
郭,城的外牆。
[4]滄海:大海。
這句說:潮水洶湧沖來的時候,真疑心大海裡的水都空了。
[5]鼓聲:比喻潮水的澎湃聲。
[6]弄潮兒:在洶湧的潮頭上遊泳、戲耍的小夥子。
[7]這一行寫弄潮兒手裡舉着紅旗在潮頭上立泳,旗子卻一點也沒有沾上水。
[8]幾:幾回。
夢中看:夢見觀潮。
[9]這句說:醒來還覺得膽寒。
漁家傲 範仲淹 塞下秋來風景異 [1],衡陽雁去無留意[2]。
四面邊聲連角起[3]。
千嶂[4]裡,長煙落日[5]孤城閉。
濁酒一杯家萬裡[6],燕然未勒[7]歸無計。
羌管[8]悠悠霜滿地。
人不寐[9],将軍白發征夫[10]淚。
【作者介紹】範仲淹(989—1052),北宋吳縣(今江蘇省蘇州市)人。
幼年刻苦自學。
考取進士以後,官做到參知政事(副宰相),在政治上極力圖謀革新。
鎮守西北邊疆的時候,曾經多次擋住西夏的侵擾。
他寫的詞意境比較開闊,也有風格豪放的一面,詩也寫得好,可惜都流傳不多。
【題解】公元1040至1043年,作者在西北地區統率軍隊,抵禦西夏(1038—1227年間占有今甘肅省西北部到内蒙古自治區西南部一帶)的侵擾,就在這時候寫下這首著名的詞。
前段寫的“落日孤城”的邊寨景象,後段寫的白發将軍和遠征戰士們一面堅持抗敵、一面想念家鄉的矛盾心情,也透露了當時長期防禦戰争的艱苦性。
【注釋】 [1]塞下:邊疆的防守線上。
風景異:景象荒涼,天氣寒冷,和南方不同。
[2]這句說:連大雁也不願意留下,要飛向衡陽去。
(古代人相傳:北雁南飛,到衡陽為止。
)衡陽,今屬湖南省。
[3]邊聲:泛指邊地的笛聲、馬聲等等。
角:古代軍隊裡吹的樂器。
這句說:軍樂吹動的時候,四面八方各種的邊聲都跟随着響起來了。
[4]嶂:像屏風一樣的山峰。
[5]長煙落日:寫傍晚的景象。
長煙,一大片的霧氣。
[6]這句說:端起一杯濁酒來喝,解解愁悶,卻想到家園遠在萬裡之外。
[7]燕然未勒:抗敵的大功還沒有完成。
燕然,山名,就是現在的杭愛山。
公元89年,東漢的将軍窦憲打垮了匈奴(我國古代北方的一個民族),乘勝追擊,登上燕然山,立了紀功碑。
勒,在碑上刻字。
[8]羌管:笛子。
相傳笛子是羌(我國古代西北方的一個民族)地出産的。
悠悠:形容聲音在空中飄揚不定。
[9]不寐:睡不着。
[10]将軍:作者自稱。
征夫:遠征的士兵。
千嶂裡,長煙落日孤城閉。
浣溪沙 晏殊 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台, 夕陽西下幾時回? 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來, 小園香徑獨徘徊[1]。
【作者介紹】晏殊(991—1055),北宋臨川(今江西省撫州市)人。
宋仁宗趙祯(1022—1063年在位)時,官做到宰相。
不少著名文人都出于他的門下。
他生活優裕,詞也寫得雍容典稚,為當時的官僚士大夫所傳誦。
【題解】暮春時節,詩人望着西下的夕陽,看到花落燕歸,便想到春天的衰殘和時光的流逝,表現了封建士大夫流連光景、傷春遲暮的情感。
詞中“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”兩句,對仗工整,是經過反複錘煉才寫出來的,然而卻顯得自然,沒有雕琢的痕迹。
【注釋】 [1]香徑:花間小路。
徘徊:來來回回地走着。
破陣子 晏殊 燕子來時新社 [1],梨花落後清明[2]。
池上碧苔[3]三四點,葉底黃鹂[4]一兩聲, 日長飛絮[5]輕。
巧笑[6]東鄰女伴,采桑徑裡逢迎[7]。
疑怪昨宵[8]春夢好,原是今朝鬥草赢[9], 笑從雙臉生[10]。
【題解】暮春天氣,白晝漸漸長了。
三四點碧苔,一兩聲莺歌,還有輕輕地飄蕩在空中的柳絮,顯示出清和的景象
來疑滄海盡成空[4],萬面鼓聲[5]中。
弄潮兒[6]向濤頭立,手把紅旗旗不濕[7]。
别來幾向夢中看[8],夢覺尚心寒[9]。
【作者介紹】潘阆(公元1000年前後在世),北宋大名(今屬河北省)人。
做過四門國子博士(太學裡的教官)。
後來在政治上受到迫害,長時期過着逃亡的生活。
他的作品傳下來的數量不多。
【題解】錢塘江秋潮景象的壯麗,是我國著名的勝景之一。
這首詞寫出了潮水排山倒海而來的氣勢。
弄潮兒在狂濤巨浪中的表演,既加強了觀潮場面的驚險,又表現出少年人毫不畏懼的精神和勇氣。
【注釋】 [1]作者寫了好幾首《酒泉子》,内容都是回憶在餘杭(今浙江省杭州市)遊覽的生活,因而題作《憶餘杭》。
[2]長憶:老是回想起。
[3]滿郭:滿城。
郭,城的外牆。
[4]滄海:大海。
這句說:潮水洶湧沖來的時候,真疑心大海裡的水都空了。
[5]鼓聲:比喻潮水的澎湃聲。
[6]弄潮兒:在洶湧的潮頭上遊泳、戲耍的小夥子。
[7]這一行寫弄潮兒手裡舉着紅旗在潮頭上立泳,旗子卻一點也沒有沾上水。
[8]幾:幾回。
夢中看:夢見觀潮。
[9]這句說:醒來還覺得膽寒。
漁家傲 範仲淹 塞下秋來風景異 [1],衡陽雁去無留意[2]。
四面邊聲連角起[3]。
千嶂[4]裡,長煙落日[5]孤城閉。
濁酒一杯家萬裡[6],燕然未勒[7]歸無計。
羌管[8]悠悠霜滿地。
人不寐[9],将軍白發征夫[10]淚。
【作者介紹】範仲淹(989—1052),北宋吳縣(今江蘇省蘇州市)人。
幼年刻苦自學。
考取進士以後,官做到參知政事(副宰相),在政治上極力圖謀革新。
鎮守西北邊疆的時候,曾經多次擋住西夏的侵擾。
他寫的詞意境比較開闊,也有風格豪放的一面,詩也寫得好,可惜都流傳不多。
【題解】公元1040至1043年,作者在西北地區統率軍隊,抵禦西夏(1038—1227年間占有今甘肅省西北部到内蒙古自治區西南部一帶)的侵擾,就在這時候寫下這首著名的詞。
前段寫的“落日孤城”的邊寨景象,後段寫的白發将軍和遠征戰士們一面堅持抗敵、一面想念家鄉的矛盾心情,也透露了當時長期防禦戰争的艱苦性。
【注釋】 [1]塞下:邊疆的防守線上。
風景異:景象荒涼,天氣寒冷,和南方不同。
[2]這句說:連大雁也不願意留下,要飛向衡陽去。
(古代人相傳:北雁南飛,到衡陽為止。
)衡陽,今屬湖南省。
[3]邊聲:泛指邊地的笛聲、馬聲等等。
角:古代軍隊裡吹的樂器。
這句說:軍樂吹動的時候,四面八方各種的邊聲都跟随着響起來了。
[4]嶂:像屏風一樣的山峰。
[5]長煙落日:寫傍晚的景象。
長煙,一大片的霧氣。
[6]這句說:端起一杯濁酒來喝,解解愁悶,卻想到家園遠在萬裡之外。
[7]燕然未勒:抗敵的大功還沒有完成。
燕然,山名,就是現在的杭愛山。
公元89年,東漢的将軍窦憲打垮了匈奴(我國古代北方的一個民族),乘勝追擊,登上燕然山,立了紀功碑。
勒,在碑上刻字。
[8]羌管:笛子。
相傳笛子是羌(我國古代西北方的一個民族)地出産的。
悠悠:形容聲音在空中飄揚不定。
[9]不寐:睡不着。
[10]将軍:作者自稱。
征夫:遠征的士兵。
千嶂裡,長煙落日孤城閉。
浣溪沙 晏殊 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台, 夕陽西下幾時回? 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來, 小園香徑獨徘徊[1]。
【作者介紹】晏殊(991—1055),北宋臨川(今江西省撫州市)人。
宋仁宗趙祯(1022—1063年在位)時,官做到宰相。
不少著名文人都出于他的門下。
他生活優裕,詞也寫得雍容典稚,為當時的官僚士大夫所傳誦。
【題解】暮春時節,詩人望着西下的夕陽,看到花落燕歸,便想到春天的衰殘和時光的流逝,表現了封建士大夫流連光景、傷春遲暮的情感。
詞中“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”兩句,對仗工整,是經過反複錘煉才寫出來的,然而卻顯得自然,沒有雕琢的痕迹。
【注釋】 [1]香徑:花間小路。
徘徊:來來回回地走着。
破陣子 晏殊 燕子來時新社 [1],梨花落後清明[2]。
池上碧苔[3]三四點,葉底黃鹂[4]一兩聲, 日長飛絮[5]輕。
巧笑[6]東鄰女伴,采桑徑裡逢迎[7]。
疑怪昨宵[8]春夢好,原是今朝鬥草赢[9], 笑從雙臉生[10]。
【題解】暮春天氣,白晝漸漸長了。
三四點碧苔,一兩聲莺歌,還有輕輕地飄蕩在空中的柳絮,顯示出清和的景象