九、兩名罪犯

關燈
室内一片沉重的靜默。

    大家各有各的想法。

    拉烏爾的話在大家心頭回響。

    日爾特朗德一手遮住眼睛,動着腦子。

    她對拉烏爾說: “我還不太明白。

    您的話裡多少含有一種指控,是嗎?……” “指控誰,太太?” “我丈夫?” “我的話裡不含任何指控。

    ”拉烏爾說,“但我承認,在我不折不扣按我所思考的說出各個事實時,我很吃驚地看到,它們對格爾森先生是不利的。

    ” 貝爾特朗德并不顯得十分吃驚。

    她解釋道: “使我和羅貝爾結合的愛情,在我們結婚時并沒有經受過考驗。

    他出外旅行,我大多跟着他,因為他是我丈夫,我們有共同利益。

    可是他在我之外的私生活,我一無所知。

    所以如果案情的進展迫使我們審查他的行為,我是不會十分氣惱的。

    您到底是怎麼想的?請告訴我,不要保留。

    ” “我可以問您幾件事嗎?” “當然可以。

    ” “蒙泰西厄先生死時,格爾森先生在巴黎嗎?” “不在。

    我們在波爾多。

    卡特琳娜拍電報通知我們。

    我們是第三天早上趕到巴黎的。

    ” “住在哪兒?” “我父親的房子裡。

    ” “你丈夫的房間離蒙泰西厄的遠不遠?” “挨得很近。

    ” “您丈夫守了靈嗎?” “最後一夜與我輪着守的。

    ” “他一個人呆在房間裡?” “對。

    ” “房裡有沒有蒙泰西厄先生可以用來存放文件的大櫃、保險箱呢?” “有一隻大櫃。

    ” “鎖了嗎?” “記不清了。

    ” “我記得,”卡特琳娜說,“祖父突然去世時,櫃子是開着的。

    我把它鎖好,抽了鑰匙,放在壁爐上。

    下葬那天,貝爾納先生拿了鑰匙開櫃子。

    ” 拉烏爾做了個幹脆的手勢,說: “因此,可以認定,格爾森先生在那天夜裡偷走了遺囑。

    ” 貝爾特朗德立即反駁: “您說什麼?這太可鄙了!您有什麼權利一開始就認定是他偷的?” “肯定是他偷的。

    ”拉烏爾說,“因為是他買通法默龍先生,叫他把遺囑塞進蒙泰西厄卷宗的。

    ” “他為什麼要偷呢?” “為了先讀到,看有沒有對您,也就是對他不利的條款。

    ” “可是沒有任何對我不利的條款呀!” “乍一看去,是沒有。

    您和妹妹各得一份房地産。

    她那份比您的大,您就得到一筆用金子作抵的補償。

    可是金子是怎麼來的?您覺得這事不明白,格爾森先生也為此事不解。

    不管怎樣,他把遺囑裝進口袋,留着慢慢琢磨,并想法搞到附加遺囑,得到提取金子的秘方。

    可是他什麼也沒有找到。

    不過,我們讀了遺囑,可以猜出他的步驟。

    他經過反複琢磨,兩個月後,到了拉迪卡代爾,在周圍查看。

    ” “先生,您知道些什麼?他沒有離開我,我一直和他在一起旅行。

    ” “并不總是這樣。

    那陣子他假稱去德國旅行(我暗暗問過您妹妹,知道他這次外出),其實就住在塞納河對岸的基爾伯夫。

    晚上,他到附近的林子裡,藏在沃什爾大娘母子倆的破屋後面,夜裡,他翻過峭壁後面的圍牆,來查看小城堡。

    我認出了他翻牆的地方。

    其實他來小城堡一無所獲,既沒找到金沙,也沒得到提取金沙的秘方。

    不過,細細領會已經拟定的遺囑,有一條狹長的地帶,似乎與發現和掌握金沙的秘方大有關系,于是他就讓人移栽了三棵柳樹,這樣一來,就把峭壁地段,羅馬人墳山和那段河流劃到您繼承的那一部分了。

    ” 貝爾特朗德越來越氣惱。

     “證據呢?證據呢?” “移樹的活兒,是伐木工沃什爾幹的。

    他是沃什爾大娘的兒子。

    他母親知道這件事。

    沃什爾大娘還沒有完全變瘋的時候,把這事到處亂說。

    我問過村裡一些大嫂,她們的回答讓我得出了上面的結論。

    ” “可,那人是我丈夫嗎?” “是。

    本地人都認識他。

    他從前和您一起在小城堡住過。

    再說,我在基爾伯夫他住過的旅館發現了痕迹。

    他用了一個假名登記住宿,卻沒有改換筆迹。

    我從登記簿上把這一頁扯下來了,就在我的包裡。

    此外,登記簿上還有一個人的簽名。

    那人在他要