十四、金子

關燈
妹對他的感情,今天早上,貝爾特朗德熱烈擁抱他,他是不可能不知道原因的,同時,他也常常感到卡特琳娜對他的溫情。

    然而正因為如此,他才把這些意味深長的事情,這些說不清道不明的感情隐藏起來,怕的是驚吓了她們的溫柔和嬌媚。

     “别再想了。

    ”他說,“到了大白天,這一切就會枯萎的。

    ” 他又高興地叫道: “确實,阿諾爾德先生,您的說法是有道理。

    您的大帽子是什麼做的?” “帆布,這樣我可以把它裝進衣袋裡。

    ” “您的大鞋呢?” “橡膠。

    ” “因此走路沒有聲音,而且可以塞進您這雜技演員的身體鑽進的小洞裡。

    ” “一點不錯。

    ” “阿諾爾德先生,您的帆布帽和膠鞋都将裝滿金沙。

    ” “謝謝。

    我将指點你們找到金沙。

    ” “不必了。

    您失敗了,您攔在河裡的布袋什麼也沒有。

    可我會成功的。

    有一個細節要問一下:誰解開了蒙泰西厄先生的數字迷?” “我。

    ” “什麼時候?” “格爾森先生死前幾天。

    ” “您就是照這數字行事的嗎?” “是的。

    ” “太好了……貝舒!” “幹什麼?”他不快地應道,怒氣未消。

     “你還相信你這兩個朋友是無辜的嗎?” “始終相信。

    ” “好極了。

    那好,你負責照看他們,給他們送飯……在我完成任務之前,不能讓他們走出客廳。

    再說,他們挂了彩,我相信他們在四十八小時之内是不可能活動的。

    這段時間對我是綽綽有餘了。

    我不要他們指點。

    各幹各的。

    晚安!我困了。

    ” 仆人阿諾爾德示意他别走。

     “為什麼您今天晚上不去碰運氣?” “嗬!我明白了,您沒有理解就幹,你沒有理解那些數字的意思。

    這不是運氣的問題,阿諾爾德先生,而是确有把握。

    隻是……” “隻是什麼?” “隻是今晚風不大。

    ” “那麼,明晚風就大了?” “不,明早。

    ” 阿諾爾德這聲驚叫,表明他的确沒有弄明白。

     如果風能如其所願,拉烏爾就太幸運了。

    整整一夜,風都在吹拂,号叫。

    早上,拉烏爾剛穿好衣服,就走到走廊窗前,看到風把樹木吹彎了腰。

    他發現尖利、猛烈、喧嚣的風從西方吹來,穿過塞納河谷,推着寬闊的大河向相反的方向流。

     在大廳裡拉烏爾找到了兩姐妹。

    她們已經準備好早餐。

    貝舒帶着面包、黃油和雞蛋來了。

     “這些食品是為你那兩個朋友準備的吧?” “他們有面包就行了。

    ”貝舒說,樣子很兇蠻。

     “嗬!嗬!你好像不如以前熱情了……” “那兩個壞蛋。

    ”他咬牙切齒說,“為保險起見,我把他們的手腕都綁起來了。

    門也上了鎖。

    再說,他們也不能行走。

    ” “你給他們的傷口敷藥了沒有?” “你瘋了!讓他們自己去敷吧!” “那麼你跟我們一塊?” “那當然!” “好哇!你又回到正義的一邊來了。

    ” 他們香甜地吃了一頓。

     九點鐘,他們冒着傾盆大雨,來到外面。

    雨瘋狂地下着,與暴風卷來的壓得很低的濃雲融在一起,分不出哪是雨,哪是雲。

    這是一場橫掃一切摧毀一切障礙的暴風雨。

     “漲潮了。

    ”拉烏爾說,“一打雷就預示着漲潮。

    狂風和大潮過去之後,雨勢可能減弱。

    ” 他們過了橋,向右轉彎,來到島上,到了鴿樓。

    一個月前,拉烏爾叫人配了一把鑰匙,随身帶着。

     他開了門。

    裡面,他已經重新裝了電線,接通了電。

    他開了電燈。

     一把結實的鎖鎖住了翻闆活門,但拉烏爾也有一把鑰匙。

     地下室的燈也開了。

    兩姐妹和貝舒走下去,發現有一條梯凳,拉烏爾叫他們往梯子對面的牆上看,那裡有一張鐵絲篩子,網眼和挂毯底布一樣密。

    這張篩子幾乎有整面牆那麼長,但最多隻有四十厘米高,由一個鐵框繃着。

     “阿諾爾德的主意不壞。

    ”拉烏爾說,“把兩條床單接起來,做成一隻袋子,但是床單是漂浮的,到不了河底。

    這是最要緊的。

    用蒙泰西厄先生做的框子就不會有問題了。

    ” 他爬上梯凳。

    在地下室上部,超出水面一米的地方,有一個狹長的牆眼,蓋着一塊布滿灰塵的窗玻璃。

    他打開窗玻璃,外面清涼的風和汩汩的水聲一下湧了進來。

    他在貝舒的幫助下,從這個窗眼把篩子推出去,把兩端插入奧萊爾河兩岸開了滑槽