第二十二歌
關燈
小
中
大
們,他們那種
正義的生平使我蔑視其他一切宗派;在我的詩篇中我還沒有把希臘人帶到底比斯的河邊,我就受了洗禮(14),但由于畏懼我是個秘密基督徒,長時間僞裝異教徒;我表現的這種三心二意,使我繞着第四圈層疾馳奔走了有四百多年之久。
因此,那使我看不到至善的幕 是由你替我揭開了的,請你 趁我們在上山的路上還有着多餘時間,告訴我我們古代的忒楞斯,西西留斯,普勞塔斯和發羅在哪裡;你若知道(15),告訴我他們是否入了地獄,在哪一層。
&rdquo 我的導者回答道:&ldquo他們同柏喜斯(16)和我,以及其他許多人,都同那受到缪斯們哺育最多的希臘人(17),一起住在黑暗牢獄的第一層裡。
在那裡,我們時時刻刻講到 那座我們的保姆永駐着的聖山(18)。
幼裡披底在那裡跟我們在一起, 還有安提封,施蒙尼迪,阿加同(19),和其他許多戴過桂冠的希臘人。
在那裡可以看到你詩中的人物, 安提峨尼,提費爾,和阿琪亞, 以及還像從前那樣憂郁的伊斯明(20)。
那裡可看到指出蘭及泉的她;(21)那裡還住着泰利西亞斯的女兒(22),西提斯,黛達彌亞和她的姐妹(23)。
&rdquo 如今兩位詩人都已沉默無言, 走出了登山的路和直立的石壁, 他們重新向四下裡細細觀望; 白晝的四個使女早已留在後面, 第五個使女正在日輪的車轅邊, 依然把火光能熊的尖角指向天空(24)。
我的導者就說道:&ldquo我想我們必須把我們的右肩轉過來向那邊緣,然後像我們以往那樣繞山而行。
&rdquo 于是習慣在那裡當我們的向導, 因為那位高貴的精靈表示同意, 我們滿懷着信心開始向上攀登。
他們在前面往前行進,而我呢, 卻獨自一個走在後面;我側耳傾聽他們的談話,使我穎悟詩歌的奧秘。
但那美妙的談話立即被一株樹打斷,我們看到那樹直立在路的中央,上面挂着又新鮮又芬芳的果實(25)。
松樹愈是往上,樹枝愈是稀少, 這株樹卻愈往下,樹枝愈稀少; 我想那是為了不讓人爬登上去。
在我們的狹徑受到堵塞的那邊, 一泓清澈的泉水從高岩上流下, 然後在樹葉之上自行飛散開來。
兩位詩人向那株樹走近過去; 在那綠蔭中有一個聲音叫道: &ldquo這種食物你們将感到匮乏。
&rdquo 然後又說道:&ldquo馬利亞想到怎樣使娶親的筵席體面完備,甚于想到如今在替你們說話的自己的口(26)。
在往昔時候羅馬婦女滿足于 把水當作她們的飲料,但以理 也輕視了食物而獲得了智慧(27)。
上古的時代是像黃金一樣美麗; 那時饑餓的人覺得橡實鮮美, 那時口渴的人把流水看作瓊漿。
野蜜和蝗蟲是施洗的約翰 在猶太的曠野裡所吃的食物;(28)因此他蒙着榮光,而且那麼偉大(29),就像福音書向你們啟示的那樣。
&rdquo 【注釋】 (1)在第六圈層裡,是洗滌饕餮罪的。
(2)這個祝福語見于《新約·馬太福音》第5章第6節:&ldquo&lsquo饑&rsquo渴慕義的人有福了,因為他們必得飽足。
&rdquo第五圈層的天使說這祝福語時,隻說&ldquo渴&rdquo字,沒有說&ldquo饑&rdquo字,這要留給第六圈層的天使來說(見下面第二十四歌)。
(3)&ldquo朱味那爾&rdquo(47&mdash130
因此,那使我看不到至善的幕 是由你替我揭開了的,請你 趁我們在上山的路上還有着多餘時間,告訴我我們古代的忒楞斯,西西留斯,普勞塔斯和發羅在哪裡;你若知道(15),告訴我他們是否入了地獄,在哪一層。
&rdquo 我的導者回答道:&ldquo他們同柏喜斯(16)和我,以及其他許多人,都同那受到缪斯們哺育最多的希臘人(17),一起住在黑暗牢獄的第一層裡。
在那裡,我們時時刻刻講到 那座我們的保姆永駐着的聖山(18)。
幼裡披底在那裡跟我們在一起, 還有安提封,施蒙尼迪,阿加同(19),和其他許多戴過桂冠的希臘人。
在那裡可以看到你詩中的人物, 安提峨尼,提費爾,和阿琪亞, 以及還像從前那樣憂郁的伊斯明(20)。
那裡可看到指出蘭及泉的她;(21)那裡還住着泰利西亞斯的女兒(22),西提斯,黛達彌亞和她的姐妹(23)。
&rdquo 如今兩位詩人都已沉默無言, 走出了登山的路和直立的石壁, 他們重新向四下裡細細觀望; 白晝的四個使女早已留在後面, 第五個使女正在日輪的車轅邊, 依然把火光能熊的尖角指向天空(24)。
我的導者就說道:&ldquo我想我們必須把我們的右肩轉過來向那邊緣,然後像我們以往那樣繞山而行。
&rdquo 于是習慣在那裡當我們的向導, 因為那位高貴的精靈表示同意, 我們滿懷着信心開始向上攀登。
他們在前面往前行進,而我呢, 卻獨自一個走在後面;我側耳傾聽他們的談話,使我穎悟詩歌的奧秘。
但那美妙的談話立即被一株樹打斷,我們看到那樹直立在路的中央,上面挂着又新鮮又芬芳的果實(25)。
松樹愈是往上,樹枝愈是稀少, 這株樹卻愈往下,樹枝愈稀少; 我想那是為了不讓人爬登上去。
在我們的狹徑受到堵塞的那邊, 一泓清澈的泉水從高岩上流下, 然後在樹葉之上自行飛散開來。
兩位詩人向那株樹走近過去; 在那綠蔭中有一個聲音叫道: &ldquo這種食物你們将感到匮乏。
&rdquo 然後又說道:&ldquo馬利亞想到怎樣使娶親的筵席體面完備,甚于想到如今在替你們說話的自己的口(26)。
在往昔時候羅馬婦女滿足于 把水當作她們的飲料,但以理 也輕視了食物而獲得了智慧(27)。
上古的時代是像黃金一樣美麗; 那時饑餓的人覺得橡實鮮美, 那時口渴的人把流水看作瓊漿。
野蜜和蝗蟲是施洗的約翰 在猶太的曠野裡所吃的食物;(28)因此他蒙着榮光,而且那麼偉大(29),就像福音書向你們啟示的那樣。
&rdquo 【注釋】 (1)在第六圈層裡,是洗滌饕餮罪的。
(2)這個祝福語見于《新約·馬太福音》第5章第6節:&ldquo&lsquo饑&rsquo渴慕義的人有福了,因為他們必得飽足。
&rdquo第五圈層的天使說這祝福語時,隻說&ldquo渴&rdquo字,沒有說&ldquo饑&rdquo字,這要留給第六圈層的天使來說(見下面第二十四歌)。
(3)&ldquo朱味那爾&rdquo(47&mdash130