第三歌
關燈
小
中
大
月輪天中的女精靈
那從前以愛情溫暖我心胸的太陽(1),如今用證明和反駁為我揭示真理的美麗而又可愛的面容;我為了要在适當的程度上,表示我已經得到了糾正和保證,
就擡起我的頭來準備說話。
但是在我的眼前出現了一個景象,牢牢地把我吸引住了,我隻想看,卻把剛才要作的表示完全忘了。
就像透明潔亮,光滑無比的玻璃,或是清澈明瑩,水波不興,并不深得見不到底的湖水,反映我們面孔的輪廓和光澤,但那麼朦胧,就是白額上的珍珠 也沒有那麼慢地映入我們的眼簾;我就像那樣看到許多渴望說話的臉;我因此陷入一個誤會裡面,正和那使人去愛泉水的誤會相反(2)。
我發覺它們的時候,心中以為 它們都是反映出來的形象, 我就回過頭來看是誰的影子; 我不見有什麼人,又把眼睛轉向前去,直視我的娴雅淑靜的導者的光彩,她微笑着,聖潔的眼裡發着光。
她說道:&ldquo我對你孩子般的思想 微笑,你不要驚異;你的思想 還沒有能切實地抓住真理, 卻還像從前那樣使你轉向虛無之鄉。
你所看到的那些人是真的本體, 為了不守她們的誓約被谪于此。
所以同她們說話吧,要傾聽, 要相信;因為令她們滿足的真光,絕不容許她們離開它的身旁。
&rdquo 我就向那個顯得最渴望談話的精靈轉過身去,然後像一個人因熱望過切而驚惶失措,我說道:&ldquo哦,被造得完美的精靈啊,你在永生的光芒中感受着那不經過品嘗不能領會的甘美;你若是肯把你的芳名和你們的命運告訴我聽,這将令我喜悅萬分。
&rdquo 她眼睛裡含着微笑,渴切地說道:&ldquo我們的仁愛,決不把公正的願望拒于門外,正如天上的他,願意全部朝臣都像自己一樣仁愛。
我在人間是一個童貞尼; 你若是好好搜索你的記憶, 我比從前更美不會使你認不出我,你卻會重新認出我是庇加達(3),同另外這些有福的人在一起,我在這座轉得最慢的天體裡蒙庥(4)。
我們的情感隻是依那&lsquo聖靈&rsquo的喜歡燃燒起來,我們能遵照他的命令形成我們的感情,我們無比喜悅。
所以,派給我們這個仿佛很低下的地方,是因為我們沒遵守誓約,而且在某一方面沒有加以遵守。
&rdquo 我就對她說:&ldquo在你奇妙的面容上,仿佛有一種神聖的東西發出光彩,改變了我們記憶中你昔日的面貌。
因此我就久久不能記起你來; 你對我說的話現在給我很多幫助,使我能夠較清楚的把你想起。
但是告訴我,在此蒙庥的你們, 你們是否想望一個更高的地方, 想看得更多,處在更親切的地位?&rdquo 她先同另外的那些精靈一起 微笑了一下,然後回答我的問話,喜悅得像燃起初戀的火焰一樣:&ldquo兄弟,愛的本質平靜了我們的意志,使我們隻是戀慕我們已經取得的東西,而不使我們生出其他的渴望。
假使我們想望自己能達到 更崇高的地方,我們的戀慕 就不符合派我們在此的上帝的意志,假如我們的生命必然處于愛裡面,假如你再想想愛的性質,你将明白,在天上不允許有這些想望。
不但如是,我們這種幸福生活 要求我們完全服從神聖的意志, 我們自己的意志就與他合而為一。
因此我們這種
但是在我的眼前出現了一個景象,牢牢地把我吸引住了,我隻想看,卻把剛才要作的表示完全忘了。
就像透明潔亮,光滑無比的玻璃,或是清澈明瑩,水波不興,并不深得見不到底的湖水,反映我們面孔的輪廓和光澤,但那麼朦胧,就是白額上的珍珠 也沒有那麼慢地映入我們的眼簾;我就像那樣看到許多渴望說話的臉;我因此陷入一個誤會裡面,正和那使人去愛泉水的誤會相反(2)。
我發覺它們的時候,心中以為 它們都是反映出來的形象, 我就回過頭來看是誰的影子; 我不見有什麼人,又把眼睛轉向前去,直視我的娴雅淑靜的導者的光彩,她微笑着,聖潔的眼裡發着光。
她說道:&ldquo我對你孩子般的思想 微笑,你不要驚異;你的思想 還沒有能切實地抓住真理, 卻還像從前那樣使你轉向虛無之鄉。
你所看到的那些人是真的本體, 為了不守她們的誓約被谪于此。
所以同她們說話吧,要傾聽, 要相信;因為令她們滿足的真光,絕不容許她們離開它的身旁。
&rdquo 我就向那個顯得最渴望談話的精靈轉過身去,然後像一個人因熱望過切而驚惶失措,我說道:&ldquo哦,被造得完美的精靈啊,你在永生的光芒中感受着那不經過品嘗不能領會的甘美;你若是肯把你的芳名和你們的命運告訴我聽,這将令我喜悅萬分。
&rdquo 她眼睛裡含着微笑,渴切地說道:&ldquo我們的仁愛,決不把公正的願望拒于門外,正如天上的他,願意全部朝臣都像自己一樣仁愛。
我在人間是一個童貞尼; 你若是好好搜索你的記憶, 我比從前更美不會使你認不出我,你卻會重新認出我是庇加達(3),同另外這些有福的人在一起,我在這座轉得最慢的天體裡蒙庥(4)。
我們的情感隻是依那&lsquo聖靈&rsquo的喜歡燃燒起來,我們能遵照他的命令形成我們的感情,我們無比喜悅。
所以,派給我們這個仿佛很低下的地方,是因為我們沒遵守誓約,而且在某一方面沒有加以遵守。
&rdquo 我就對她說:&ldquo在你奇妙的面容上,仿佛有一種神聖的東西發出光彩,改變了我們記憶中你昔日的面貌。
因此我就久久不能記起你來; 你對我說的話現在給我很多幫助,使我能夠較清楚的把你想起。
但是告訴我,在此蒙庥的你們, 你們是否想望一個更高的地方, 想看得更多,處在更親切的地位?&rdquo 她先同另外的那些精靈一起 微笑了一下,然後回答我的問話,喜悅得像燃起初戀的火焰一樣:&ldquo兄弟,愛的本質平靜了我們的意志,使我們隻是戀慕我們已經取得的東西,而不使我們生出其他的渴望。
假使我們想望自己能達到 更崇高的地方,我們的戀慕 就不符合派我們在此的上帝的意志,假如我們的生命必然處于愛裡面,假如你再想想愛的性質,你将明白,在天上不允許有這些想望。
不但如是,我們這種幸福生活 要求我們完全服從神聖的意志, 我們自己的意志就與他合而為一。
因此我們這種