守身章第四

關燈
情。

     【譯文】 哪裡會懂得人生,形體相貌完備,就會有神,它每天都在人身中,身體各部位都是它的處所。

    整個身體的運動,都是由神主宰。

    神存在于五髒六腑,不可以縱欲;神存在于四肢,不可以受到刑罰。

    放縱欲望,觸犯刑律,非死即傷。

    凡是有身體的人,都應當守護。

    保守真性是最上乘的,守持良心次之,保守形體最次。

    一般的平民百姓,沒有什幺作為,也可以做到保身。

    為什幺你這幺聰明,卻去做奸妄之事,蒙昧心性,忘了自身,沉溺于欲海,卻全然不知醒悟?天帝神仙看到這些,發大慈悲心,降生聖人,以便能夠随時救度世人。

    隻有這樣的聖人,親自率先躬行孝道。

    謹慎加倍地檢察自己,加倍地愛恤自身。

    不忍心看到世人,将父母給予他們的身體堕落毀壞。

    一切栽培扶植,無非幫助他們實現保守身體的目的。

    種種孝順的行為,當以自身體恤萬物。

    體道雖是聖人一人,卻能夠感化衆生。

    将此道理授給所有有身體的人,使其同歸于孝道。

    守身不動,而又能廣泛地應接事物,如此守身,那才是大孝。

     【原文】 即說偈曰:親視子身重,常視己身輕。

    人何反負己,損身背吾親。

    莫将至性①軀,看作血肉形。

    今生受用者,夙世②具靈根。

     【注釋】 ①至性:指天賦的卓絕的品性。

     ②夙世:前世。

    佛教所指的已過去的一生。

     【譯文】 即說偈道:雙親非常看重子女的身體,常常将自己的身體看輕。

    人們為什幺反而背叛自己,損壞自身而違背父母?不要将充滿靈性的身軀,看作是血肉形體。

    今生之所以能夠享受一切,是因為前世所造就的靈根。

     【原文】 又說偈曰:一切本來相,受之自父母。

    謂身即親身,人猶不之悟。

    謂親即身是,重大不可誤。

    完厥惺惺①體,盡我所當務②。

    無量大道身,圓滿随處足。

     【注釋】 ①惺惺:聰明,機靈。

     ②當務:當前應作之要務。

     【譯文】 又說偈道:一切本來體相,從父母那裡禀受而來。

    說自己身體即是雙親的身體,人們仍然不能明白這個道理。

    所謂父母即是自身,此理重大不可有誤。

    保全這個聰明的軀體,完成我當前應作的要務。

    成就無量大道身,随處都圓滿充足。

     【原文】 又說偈曰:同此親禀受,一般形體具。

    善哉孝子身,超出浮塵世。

    以茲不磨守,保煉中和氣①。

    真培金液②形,元養玉符體。

    廣大不可限,生初豈有異。

    空聲警策 【注釋】 ①中和氣:指元氣。

     ②金液:指金液還丹之氣,遍運四體,與道合真。

     【譯文】 又說偈道:每個人的形體都是秉承自父母,形體具備。

    好啊,孝子的身體,能夠超越塵世。

    不磨滅自己的對身心的保養守護,保持煉養和諧的元氣。

    以真氣培養長生不死的身體,以元氣涵養神仙體身。

    廣大不可限量,有生之後的形體與原初的本性沒有差異。

     【原文】 孝子金身咒:惟此光明孝子身,果是金剛不壞身①。

    化成即在當身内,現出千千萬億身。

     【注釋】 ①金剛不壞身:指修成正果的法身,不老不壞,萬劫長存。

     【譯文】 孝子金身咒:唯有這個光明的孝子身,果真是金剛不壞身。

    一旦修化成就,即在自己身内顯現千千萬億個化身。

     【評析】 守身,即保守其身,包括護持身體和涵養心性。

    人們應當節制欲望,保持身體平和,行仁處義,以不負父母的生育之恩。