孝感章第六
關燈
小
中
大
取。
活着就會百福聚集,死後就能位列仙班;萬事如意,子孫尊榮昌盛,祖宗的血脈綿延永存,這都是得自北鬥星君的恩賜。
有這部經所在的地方,可以鎮守佛藏道經,可以概括各種行為,鎮壓一切魔鬼惡神,成為大羅神仙,長久保持通達順利,為什幺不樂于聽從呢? 【原文】 孝感神應咒:禔啝①禔啝,人子心曲,仰事俯育②,一家氣和。
飛鸾廣度,樂恺先歌,如意寶光,普照長怤③。
禔唎禔啝,盡孝靡他,解盡親厄,消盡親過,罪滅福生。
孝思不磨,超脫九幽④,永離網羅。
欲報親慈,惟心常慕。
禔唎禔啝,至孝誠孚,親生福祿壽增多,歸去逍遙升天都,孝思不磨,樂永,佗娑唵娑诃。
但願人子心,常如在母腹,一呼一吸中,吮血茹膏液;一血一脈間,俱屬在父怙⑤。
情雖性發,依為命府,陰陽日月從此龢⑥,乾坤翕辟從此龢,五聲六律五行龢,五倫妙道從此稣。
太虛⑦有盡處,孝願無嗟磨。
佗娑佗娑娑佗娑佗唵唎娑啝。
【注釋】 ①禔啝(zhīhé):禔,安定,福祚。
啝,順。
此處“提啝”為咒語,不作詞義解。
②仰事俯育:即仰事俯畜。
意為對上能奉養父母,對下能撫育妻小。
③怤(fū):喜悅;快樂。
④九幽:道家所稱九地之下、九方幽暗之處,是為人死後鬼魂所居之地。
共南為幽陰、西為幽夜、北為幽酆、東北幽都、東南幽冶、西南幽關、西北幽府、中為幽獄。
⑤怙(hù):依靠;依仗。
⑥龢(hé):“和”的異體,調和的意思。
⑦太虛:指無垠的宇宙。
【譯文】 孝感神應咒:禔啝禔啝,人子的心事是,對上能奉養父母,對下能撫育妻小,一家人和氣。
神人駕着鸾鳥普度衆生,歡快的樂曲到處飄蕩,如意的祥光,普照永遠喜樂之人。
禔啝禔啝,盡孝不是為了别的,而是要解除雙親的所有的災厄,消除雙親所有的過錯,從而罪過滅盡,福氣多生。
孝的心念不滅,就能超脫鬼域,永離災難的羅網。
想要報答雙親的慈恩,隻有心裡常常慕戀孝道。
禔啝禔啝,盡孝誠信,可以使父母的福祿滋生,壽命增長,死後能夠逍遙升至天府,孝親之思不滅,福樂永遠,佗娑唵娑诃。
但願子女的心,常常像在母親腹中一樣,一呼一吸,吸食母親的脂膏和血液;一血一脈,都倚仗父親的扶持。
情雖然是發自心性,是命的依靠,陰陽日月都是從這裡得到協調,天地的運行是從這裡得到調和,五聲六律五行和諧,五倫妙道也是從這裡得到協調。
宇宙有盡頭,孝的心願不磨滅。
佗娑佗娑娑佗娑佗唵唎娑啝。
【原文】 孝子文印偈曰:至文本無文,韫之孝道中,發現自成章,司之豈容洩。
天聾與地啞,非聾亦非啞,特将天地秘,不使人盡解。
朱衣①與魁光,變幻文人心。
遇彼不孝子,塞其聰明路;遇彼純孝子,開其智慧途。
凡才作仙品,仙品作凡才。
文雖有高下,黜陟豈人操。
或因前生報,或因今生報,今生或後報,必當為孝顯。
文章作證明,闡揚在大道。
【注釋】 ①朱衣:官員。
有“朱衣點頭”的典故,指穿着朱衣的神人點頭;借指科舉考試得中。
也指試卷被考官看中。
【譯文】 孝子文印偈說:非常好的文章本自無文,蘊藏在孝道中,發現它的道理就能自然成章,實行起來是不能有一點洩露。
天聾和地啞,并不是真的聾,也不是真的啞,是特别為了使天地的秘密,不盡被人所解知。
朱衣神和魁星,變幻文人心智。
遇到不孝的子女,就會阻塞其聰明的道路;遇到純潔的孝順子女,就會開辟其智慧的道路。
平凡才智的人可以列入仙品,具有仙品的人也會成為凡才。
文章的好壞雖有高下之分,貶斥和提升都不是人所能操控的。
或者是因為前生今報,或者因為今生今報,今生報或後世報,都必定是通過孝而得到顯揚。
用文章作證明,說明和宣揚在于大道。
【原文】 孝子桂苑天香心印偈曰:我有蟾宮①桂,仙品真足貴。
禀蘊鬥星靈,包含月華精。
元和鐘②妙蕊,枝根挺天衢③。
蒼龍④覆七曲,光輝連玉宇⑤。
栽得大靈根,吐茲百寶芬。
一萼自天逗,大地萬花稠。
流化在人間,所到無不周。
紛紛世上胄,植香豈不茂。
易茂亦易落,暫而不能久。
無如天上桂,一萼盛千薮。
愈散覺愈遠,愈久覺愈悠。
香随九天翔,浩蕩風清飙⑥。
馨懷萬會秋,真妙永無量。
名之為金粟,載之在奎鬥。
珍貯慶宮中,高占璧樓頭。
不是擎元叟,莫得主其有。
若非植善手,莫得攀茲秀。
勿與輕薄子,必以孝為首。
莫下害良筆,莫使亵字手。
孝子之所為,我當赍賜厚。
千祥凝聚處,早把天香授。
果是誠孝子,不求而自授。
不孝不弟人,求攀終莫有。
變孝妄行逆,有必奪其有。
悔逆猛從孝,無仍賜其有。
聖人孝天地,大位⑦帝眷佑。
須知世所貴,必從天
活着就會百福聚集,死後就能位列仙班;萬事如意,子孫尊榮昌盛,祖宗的血脈綿延永存,這都是得自北鬥星君的恩賜。
有這部經所在的地方,可以鎮守佛藏道經,可以概括各種行為,鎮壓一切魔鬼惡神,成為大羅神仙,長久保持通達順利,為什幺不樂于聽從呢? 【原文】 孝感神應咒:禔啝①禔啝,人子心曲,仰事俯育②,一家氣和。
飛鸾廣度,樂恺先歌,如意寶光,普照長怤③。
禔唎禔啝,盡孝靡他,解盡親厄,消盡親過,罪滅福生。
孝思不磨,超脫九幽④,永離網羅。
欲報親慈,惟心常慕。
禔唎禔啝,至孝誠孚,親生福祿壽增多,歸去逍遙升天都,孝思不磨,樂永,佗娑唵娑诃。
但願人子心,常如在母腹,一呼一吸中,吮血茹膏液;一血一脈間,俱屬在父怙⑤。
情雖性發,依為命府,陰陽日月從此龢⑥,乾坤翕辟從此龢,五聲六律五行龢,五倫妙道從此稣。
太虛⑦有盡處,孝願無嗟磨。
佗娑佗娑娑佗娑佗唵唎娑啝。
【注釋】 ①禔啝(zhīhé):禔,安定,福祚。
啝,順。
此處“提啝”為咒語,不作詞義解。
②仰事俯育:即仰事俯畜。
意為對上能奉養父母,對下能撫育妻小。
③怤(fū):喜悅;快樂。
④九幽:道家所稱九地之下、九方幽暗之處,是為人死後鬼魂所居之地。
共南為幽陰、西為幽夜、北為幽酆、東北幽都、東南幽冶、西南幽關、西北幽府、中為幽獄。
⑤怙(hù):依靠;依仗。
⑥龢(hé):“和”的異體,調和的意思。
⑦太虛:指無垠的宇宙。
【譯文】 孝感神應咒:禔啝禔啝,人子的心事是,對上能奉養父母,對下能撫育妻小,一家人和氣。
神人駕着鸾鳥普度衆生,歡快的樂曲到處飄蕩,如意的祥光,普照永遠喜樂之人。
禔啝禔啝,盡孝不是為了别的,而是要解除雙親的所有的災厄,消除雙親所有的過錯,從而罪過滅盡,福氣多生。
孝的心念不滅,就能超脫鬼域,永離災難的羅網。
想要報答雙親的慈恩,隻有心裡常常慕戀孝道。
禔啝禔啝,盡孝誠信,可以使父母的福祿滋生,壽命增長,死後能夠逍遙升至天府,孝親之思不滅,福樂永遠,佗娑唵娑诃。
但願子女的心,常常像在母親腹中一樣,一呼一吸,吸食母親的脂膏和血液;一血一脈,都倚仗父親的扶持。
情雖然是發自心性,是命的依靠,陰陽日月都是從這裡得到協調,天地的運行是從這裡得到調和,五聲六律五行和諧,五倫妙道也是從這裡得到協調。
宇宙有盡頭,孝的心願不磨滅。
佗娑佗娑娑佗娑佗唵唎娑啝。
【原文】 孝子文印偈曰:至文本無文,韫之孝道中,發現自成章,司之豈容洩。
天聾與地啞,非聾亦非啞,特将天地秘,不使人盡解。
朱衣①與魁光,變幻文人心。
遇彼不孝子,塞其聰明路;遇彼純孝子,開其智慧途。
凡才作仙品,仙品作凡才。
文雖有高下,黜陟豈人操。
或因前生報,或因今生報,今生或後報,必當為孝顯。
文章作證明,闡揚在大道。
【注釋】 ①朱衣:官員。
有“朱衣點頭”的典故,指穿着朱衣的神人點頭;借指科舉考試得中。
也指試卷被考官看中。
【譯文】 孝子文印偈說:非常好的文章本自無文,蘊藏在孝道中,發現它的道理就能自然成章,實行起來是不能有一點洩露。
天聾和地啞,并不是真的聾,也不是真的啞,是特别為了使天地的秘密,不盡被人所解知。
朱衣神和魁星,變幻文人心智。
遇到不孝的子女,就會阻塞其聰明的道路;遇到純潔的孝順子女,就會開辟其智慧的道路。
平凡才智的人可以列入仙品,具有仙品的人也會成為凡才。
文章的好壞雖有高下之分,貶斥和提升都不是人所能操控的。
或者是因為前生今報,或者因為今生今報,今生報或後世報,都必定是通過孝而得到顯揚。
用文章作證明,說明和宣揚在于大道。
【原文】 孝子桂苑天香心印偈曰:我有蟾宮①桂,仙品真足貴。
禀蘊鬥星靈,包含月華精。
元和鐘②妙蕊,枝根挺天衢③。
蒼龍④覆七曲,光輝連玉宇⑤。
栽得大靈根,吐茲百寶芬。
一萼自天逗,大地萬花稠。
流化在人間,所到無不周。
紛紛世上胄,植香豈不茂。
易茂亦易落,暫而不能久。
無如天上桂,一萼盛千薮。
愈散覺愈遠,愈久覺愈悠。
香随九天翔,浩蕩風清飙⑥。
馨懷萬會秋,真妙永無量。
名之為金粟,載之在奎鬥。
珍貯慶宮中,高占璧樓頭。
不是擎元叟,莫得主其有。
若非植善手,莫得攀茲秀。
勿與輕薄子,必以孝為首。
莫下害良筆,莫使亵字手。
孝子之所為,我當赍賜厚。
千祥凝聚處,早把天香授。
果是誠孝子,不求而自授。
不孝不弟人,求攀終莫有。
變孝妄行逆,有必奪其有。
悔逆猛從孝,無仍賜其有。
聖人孝天地,大位⑦帝眷佑。
須知世所貴,必從天