五
關燈
小
中
大
員們出來的時候……”
“噢,讓我給你們介紹一下,”他說,“我的同事:菲利普·伊萬内奇·尼基京,米哈伊爾·斯坦尼斯拉維奇·格裡涅維奇,”然後轉向萊溫:“地方自治局代表,新派地方自治人士,一手能舉五普特重的體操運動員,畜牧專家,獵手,我的朋友,康斯坦丁·德米特裡奇·萊溫,謝爾蓋·伊萬内奇·科茲内舍夫的兄弟。
” “嘿!我看你又跨入了新階段,保守主義的新階段,”斯捷潘·阿爾卡季奇說。
“不過這個以後再談吧。
” “吃晚飯?其實我也沒有什麼特别的事,隻要三言兩語問一下,以後再細談。
” “剛才進來的那人是誰?”他問門衛。
“剛到,我很想見你,”萊溫答道,腼腆而又有些氣惱不安地望望四周。
“你不是說過,再也不穿西裝了嗎?”他說,一面打量着萊溫那身顯然是法國裁縫做的新衣服。
“原來如此!我看這也是新階段。
” “他在哪兒?” “他們可知道,”他想,一面鄭重其事地低下頭聽着報告,“半小時前他們的主任就像做了錯事的小孩子!”别人念報告時,他的眼睛始終是笑眯眯的。
辦公一直持續到下午兩點,然後是休息和午餐。
“也好,那就一起吃晚飯吧。
” “不,我已經不是地方自治局代表,我跟他們吵翻了,再也不去參加地方自治局代表會議了,”他對奧布隆斯基說。
“不必了,”萊溫想了想說,“我還得到别處去一趟。
” “三言兩語是這樣的,”萊溫說,“不過,也沒有什麼特别的事。
” “謝爾巴茨基一家都在做什麼?一切還照舊嗎?”他說。
斯捷潘·阿爾卡季奇早就知道萊溫愛上了他的小姨子基季,他微微一笑,眼睛裡露出愉快的神色。
“你說了三言兩語,可是我無法用三言兩語答複你,因為……對不起,稍等一下……” 秘書走了進來,一副親昵而恭敬的樣子,他像所有的秘書一樣,謙遜地意識到自己在辦公務方面比首長懂行,拿着文件走到奧布隆斯基跟前,裝作請示的樣子,開始解釋某個棘手的問題。
斯捷潘·阿爾卡季奇沒等他說完,就溫和地把手按在他的袖口上。
“不,您就照我說過的辦,”他說,一面用微笑緩和一下他的語氣,随後簡短地表明了他的看法,就把文件推開了:“請您照此辦理,就這樣吧,紮哈爾·尼基季奇。
” 秘書很尴尬地走了。
萊溫在秘書說事的時候已經完全克服了腼腆。
他站在那裡,把胳膊肘撐在椅背上,臉上帶着專注的、譏諷的表情。
“我真不懂,不懂,”他說。
“你不懂什麼?”奧布隆斯基說,仍然愉快地笑着,拿起一支香煙,等萊溫說出什麼乖謬的話來。
“我不懂你在幹什麼,”萊溫聳聳肩膀說。
“你怎麼能一本正經地幹這個?” “為什麼不能?” “因為無事可做。
” “這是你的想法,我們可忙得不可開交呢。
” “埋頭案牍。
是呀,你有這方面的才幹,”萊溫說。
“也就是說,你認為我還缺點什麼?” “也許是的,”萊溫說,“不過我還是欣賞你的氣派,為我的朋友是如此偉大的人物而感到驕傲。
不過你還沒有回答我的問題,”他說完後,竭力直視着奧布隆斯基的眼睛。
“哦,好了,好了。
等着瞧吧,你也會到這一步的。
你在卡拉津縣有三千俄畝土地,這該多好。
你這麼肌肉發達,你容光煥發得像個十二歲的小姑娘,可是你也肯定會落到我們這一步的。
至于你打聽的事情,告訴你:情況沒有變化,隻可惜你好久都沒來了。
” “怎麼了?”萊溫驚恐地問道。
“沒什麼,”奧布隆斯基說。
“這事我們再談吧。
你這次來究竟為了什麼事?” “唉,這個也以後再談吧,”萊溫說,他的臉又紅到了耳根。
“那好吧。
我明白了,”斯捷潘·阿爾卡季奇說。
“你瞧,本來我想叫你上我家去,可是妻子身體不大好。
我看這樣吧,你若是想見他們,這會兒他們大概正在動物園,從四點待到五點。
基季在溜冰。
你先坐車去那兒,回頭我也去,帶你一道找個地方吃晚飯。
” “好極了,那就再見。
” “你可當心,我了解你,你會把說好的事情忘了,要不就突然跑回鄉下去!”斯捷潘·阿爾卡季奇笑着大聲說。
“決不會的。
” 萊溫走出辦公室,到了門口才想起來,他忘了向奧布隆斯基的兩位同事道别。
“看樣子,這位先生精力很充沛,”萊溫出去後,格裡涅維奇說。
“是啊,老兄,”斯捷潘·阿爾卡季奇搖着頭說,“他真是個幸運兒!在卡拉津縣有三千俄畝土地,前程遠大,而且多麼有朝氣!可不像我們這班人。
” “怎麼您也抱怨起來了,斯捷潘·阿爾卡季奇?” “糟糕啊,糟透了,”斯捷潘·阿爾卡季奇重重地歎了口氣說。
” “嘿!我看你又跨入了新階段,保守主義的新階段,”斯捷潘·阿爾卡季奇說。
“不過這個以後再談吧。
” “吃晚飯?其實我也沒有什麼特别的事,隻要三言兩語問一下,以後再細談。
” “剛才進來的那人是誰?”他問門衛。
“剛到,我很想見你,”萊溫答道,腼腆而又有些氣惱不安地望望四周。
“你不是說過,再也不穿西裝了嗎?”他說,一面打量着萊溫那身顯然是法國裁縫做的新衣服。
“原來如此!我看這也是新階段。
” “他在哪兒?” “他們可知道,”他想,一面鄭重其事地低下頭聽着報告,“半小時前他們的主任就像做了錯事的小孩子!”别人念報告時,他的眼睛始終是笑眯眯的。
辦公一直持續到下午兩點,然後是休息和午餐。
“也好,那就一起吃晚飯吧。
” “不,我已經不是地方自治局代表,我跟他們吵翻了,再也不去參加地方自治局代表會議了,”他對奧布隆斯基說。
“不必了,”萊溫想了想說,“我還得到别處去一趟。
” “三言兩語是這樣的,”萊溫說,“不過,也沒有什麼特别的事。
” “謝爾巴茨基一家都在做什麼?一切還照舊嗎?”他說。
斯捷潘·阿爾卡季奇早就知道萊溫愛上了他的小姨子基季,他微微一笑,眼睛裡露出愉快的神色。
“你說了三言兩語,可是我無法用三言兩語答複你,因為……對不起,稍等一下……” 秘書走了進來,一副親昵而恭敬的樣子,他像所有的秘書一樣,謙遜地意識到自己在辦公務方面比首長懂行,拿着文件走到奧布隆斯基跟前,裝作請示的樣子,開始解釋某個棘手的問題。
斯捷潘·阿爾卡季奇沒等他說完,就溫和地把手按在他的袖口上。
“不,您就照我說過的辦,”他說,一面用微笑緩和一下他的語氣,随後簡短地表明了他的看法,就把文件推開了:“請您照此辦理,就這樣吧,紮哈爾·尼基季奇。
” 秘書很尴尬地走了。
萊溫在秘書說事的時候已經完全克服了腼腆。
他站在那裡,把胳膊肘撐在椅背上,臉上帶着專注的、譏諷的表情。
“我真不懂,不懂,”他說。
“你不懂什麼?”奧布隆斯基說,仍然愉快地笑着,拿起一支香煙,等萊溫說出什麼乖謬的話來。
“我不懂你在幹什麼,”萊溫聳聳肩膀說。
“你怎麼能一本正經地幹這個?” “為什麼不能?” “因為無事可做。
” “這是你的想法,我們可忙得不可開交呢。
” “埋頭案牍。
是呀,你有這方面的才幹,”萊溫說。
“也就是說,你認為我還缺點什麼?” “也許是的,”萊溫說,“不過我還是欣賞你的氣派,為我的朋友是如此偉大的人物而感到驕傲。
不過你還沒有回答我的問題,”他說完後,竭力直視着奧布隆斯基的眼睛。
“哦,好了,好了。
等着瞧吧,你也會到這一步的。
你在卡拉津縣有三千俄畝土地,這該多好。
你這麼肌肉發達,你容光煥發得像個十二歲的小姑娘,可是你也肯定會落到我們這一步的。
至于你打聽的事情,告訴你:情況沒有變化,隻可惜你好久都沒來了。
” “怎麼了?”萊溫驚恐地問道。
“沒什麼,”奧布隆斯基說。
“這事我們再談吧。
你這次來究竟為了什麼事?” “唉,這個也以後再談吧,”萊溫說,他的臉又紅到了耳根。
“那好吧。
我明白了,”斯捷潘·阿爾卡季奇說。
“你瞧,本來我想叫你上我家去,可是妻子身體不大好。
我看這樣吧,你若是想見他們,這會兒他們大概正在動物園,從四點待到五點。
基季在溜冰。
你先坐車去那兒,回頭我也去,帶你一道找個地方吃晚飯。
” “好極了,那就再見。
” “你可當心,我了解你,你會把說好的事情忘了,要不就突然跑回鄉下去!”斯捷潘·阿爾卡季奇笑着大聲說。
“決不會的。
” 萊溫走出辦公室,到了門口才想起來,他忘了向奧布隆斯基的兩位同事道别。
“看樣子,這位先生精力很充沛,”萊溫出去後,格裡涅維奇說。
“是啊,老兄,”斯捷潘·阿爾卡季奇搖着頭說,“他真是個幸運兒!在卡拉津縣有三千俄畝土地,前程遠大,而且多麼有朝氣!可不像我們這班人。
” “怎麼您也抱怨起來了,斯捷潘·阿爾卡季奇?” “糟糕啊,糟透了,”斯捷潘·阿爾卡季奇重重地歎了口氣說。