第六十九章 丹妮莉絲
關燈
小
中
大
的孩子。
”為何她現在才想起孩子?“我兒子……雷戈……他在哪裡?我要看看他。
” 女仆垂下眼睛。
“孩子……沒活成,卡麗熙。
”她的聲音隻剩驚恐的呓語。
丹妮松開手腕,任姬琪逃出營帳。
我兒子死了,她怔怔地想。
不知怎地,她好像早就知道,在她第一次醒來,看見姬琪淚流滿面之前,不對,還沒醒來前她就知道了。
夢境突然襲上心頭,曆曆如繪,她想起那個高個子,有着古銅色皮膚和銀金色發辮,轟地葬身烈焰。
她知道自己應該哭泣,但雙眼卻幹如灰燼。
因為她在夢中已經哭過,淚水一碰兩頰便化為蒸汽。
所有的悲傷,已在我體内蒸騰幹淨,她告訴自己。
她雖然哀痛,可是……她隻感到雷戈漸漸離她遠去,仿佛從未存在。
須臾,當喬拉爵士和彌麗·馬茲·笃爾走進帳篷時,丹妮跑去查看另外兩顆龍蛋。
那兩顆蛋還在箱子裡,卻和她睡覺時抱着的那顆同樣發熱,實在很奇怪。
“喬拉爵士,請你過來。
”她執起他的手,将之放在那顆有鮮紅條紋的黑色龍蛋上。
“你有什麼感覺?” “蛋殼,硬得像石頭。
”騎士的神情有些謹慎。
“還有鱗片。
” “熱麼?” “不熱,冷冰冰的石頭。
”他抽開手。
“公主殿下,您還好嗎?您的身體還這麼虛弱,現在起來好嗎?” “虛弱?喬拉,我的身體很強壯。
”為了讓他放心,她在一堆靠墊上坐下。
“告訴我,我兒子是怎麼死的。
” “公主殿下,他根本就沒活成。
那些女人說……”他止住不說,丹妮這才發現他整個人已經垮了,移動時跛着腳。
“告訴我,告訴我那些女人說了些什麼。
” 他别過頭去,眼裡仿佛有些愧疚。
“她們說那孩子是……” 她耐心等待,但喬拉爵士說不出口。
他的臉色因羞愧而黯淡,看上去活像一具行屍走肉。
“那孩子是個怪物,”彌麗·馬茲·笃爾替他說完。
騎士雖然武藝超群,但丹妮明白此刻巫魔女比他更有力量、更殘酷,更是難以想像地危險。
“整個人畸形扭曲。
我親自幫他接生,他像蜥蜴一樣全身長滿鱗片,眼睛是瞎的,屁股上生了條短尾巴,還有一對像蝙蝠一樣的小翅膀。
我一碰他,他的皮肉就從骨頭上脫落,裡面滿滿的都是蛆蟲,散發出腐爛的惡臭,他已經死了很多年了。
” 就是那股黑暗,丹妮心想,就是那股緊追身後,想要吞噬她的恐怖黑暗。
假如她回頭,一切就都完了。
“喬拉爵士把我抱進這座帳篷時,我兒子還健康強壯。
”她說,“我感覺得到他不斷拳打腳踢,急着要降臨人世。
” “或許如此,”彌麗·馬茲·笃爾回答,“可從你肚子裡生出來的東西就是我剛剛說的那樣。
卡麗熙,當時這座帳篷裡充滿死亡。
” “不過是些影子,”喬拉爵士嘶聲道,然而丹妮聽得出他話中的疑慮。
“我親眼看到了,巫魔女,我看到你獨自待在這裡,和影子跳舞。
” “鐵大王,墳墓灑下的影子是很長的,”彌麗說,“又長又暗,直到任何亮光都無法阻擋。
” 丹妮明白了,是喬拉爵士害死了她兒子。
他出于對她的敬愛和忠誠,将她抱進了一個任何活人都不該進入的地方,把她的寶貝喂給了黑暗。
對此,他自己一清二楚;那張灰白的臉龐,那對空洞的眼瞳,那雙不便于行的跛足,實實在在說明了他的悔恨。
“喬拉爵士,你也被陰影所害。
”她對他說,但騎士沒有答話。
丹妮轉向女祭司,“你警告我:惟有死亡方能換取生命,我以為你指的是那匹馬。
” “不對,”彌麗·馬茲·笃爾道,“那隻是您用來欺騙自己的謊言,您很清楚代價是什麼。
” 她知道麼?她當時真的知道麼?如果我回頭,一切就都完了。
“我已經付出了代價,”丹妮說:“我付出了那匹駿馬,我的孩子,還有魁洛、柯索、哈戈和科霍羅,付了好多好多倍。
”她霍地從靠墊上站起。
“卓戈卡奧人在哪裡?帶我去見他,不管你是女祭司、巫魔女還是血巫,總之我要見他。
我要看看我用兒子的性命換來了什麼。
” “如您所願,卡麗熙。
”老婦人說,“請随我來,我帶您去見他。
” 丹妮遠比自己以為的虛弱,喬拉爵士伸手環抱住她,支撐她站立。
“公主殿下,以後有的是時間。
”他靜靜地說。
“喬拉爵士,我現在就要見他。
” 習慣了帳篷内的昏暗,
”為何她現在才想起孩子?“我兒子……雷戈……他在哪裡?我要看看他。
” 女仆垂下眼睛。
“孩子……沒活成,卡麗熙。
”她的聲音隻剩驚恐的呓語。
丹妮松開手腕,任姬琪逃出營帳。
我兒子死了,她怔怔地想。
不知怎地,她好像早就知道,在她第一次醒來,看見姬琪淚流滿面之前,不對,還沒醒來前她就知道了。
夢境突然襲上心頭,曆曆如繪,她想起那個高個子,有着古銅色皮膚和銀金色發辮,轟地葬身烈焰。
她知道自己應該哭泣,但雙眼卻幹如灰燼。
因為她在夢中已經哭過,淚水一碰兩頰便化為蒸汽。
所有的悲傷,已在我體内蒸騰幹淨,她告訴自己。
她雖然哀痛,可是……她隻感到雷戈漸漸離她遠去,仿佛從未存在。
須臾,當喬拉爵士和彌麗·馬茲·笃爾走進帳篷時,丹妮跑去查看另外兩顆龍蛋。
那兩顆蛋還在箱子裡,卻和她睡覺時抱着的那顆同樣發熱,實在很奇怪。
“喬拉爵士,請你過來。
”她執起他的手,将之放在那顆有鮮紅條紋的黑色龍蛋上。
“你有什麼感覺?” “蛋殼,硬得像石頭。
”騎士的神情有些謹慎。
“還有鱗片。
” “熱麼?” “不熱,冷冰冰的石頭。
”他抽開手。
“公主殿下,您還好嗎?您的身體還這麼虛弱,現在起來好嗎?” “虛弱?喬拉,我的身體很強壯。
”為了讓他放心,她在一堆靠墊上坐下。
“告訴我,我兒子是怎麼死的。
” “公主殿下,他根本就沒活成。
那些女人說……”他止住不說,丹妮這才發現他整個人已經垮了,移動時跛着腳。
“告訴我,告訴我那些女人說了些什麼。
” 他别過頭去,眼裡仿佛有些愧疚。
“她們說那孩子是……” 她耐心等待,但喬拉爵士說不出口。
他的臉色因羞愧而黯淡,看上去活像一具行屍走肉。
“那孩子是個怪物,”彌麗·馬茲·笃爾替他說完。
騎士雖然武藝超群,但丹妮明白此刻巫魔女比他更有力量、更殘酷,更是難以想像地危險。
“整個人畸形扭曲。
我親自幫他接生,他像蜥蜴一樣全身長滿鱗片,眼睛是瞎的,屁股上生了條短尾巴,還有一對像蝙蝠一樣的小翅膀。
我一碰他,他的皮肉就從骨頭上脫落,裡面滿滿的都是蛆蟲,散發出腐爛的惡臭,他已經死了很多年了。
” 就是那股黑暗,丹妮心想,就是那股緊追身後,想要吞噬她的恐怖黑暗。
假如她回頭,一切就都完了。
“喬拉爵士把我抱進這座帳篷時,我兒子還健康強壯。
”她說,“我感覺得到他不斷拳打腳踢,急着要降臨人世。
” “或許如此,”彌麗·馬茲·笃爾回答,“可從你肚子裡生出來的東西就是我剛剛說的那樣。
卡麗熙,當時這座帳篷裡充滿死亡。
” “不過是些影子,”喬拉爵士嘶聲道,然而丹妮聽得出他話中的疑慮。
“我親眼看到了,巫魔女,我看到你獨自待在這裡,和影子跳舞。
” “鐵大王,墳墓灑下的影子是很長的,”彌麗說,“又長又暗,直到任何亮光都無法阻擋。
” 丹妮明白了,是喬拉爵士害死了她兒子。
他出于對她的敬愛和忠誠,将她抱進了一個任何活人都不該進入的地方,把她的寶貝喂給了黑暗。
對此,他自己一清二楚;那張灰白的臉龐,那對空洞的眼瞳,那雙不便于行的跛足,實實在在說明了他的悔恨。
“喬拉爵士,你也被陰影所害。
”她對他說,但騎士沒有答話。
丹妮轉向女祭司,“你警告我:惟有死亡方能換取生命,我以為你指的是那匹馬。
” “不對,”彌麗·馬茲·笃爾道,“那隻是您用來欺騙自己的謊言,您很清楚代價是什麼。
” 她知道麼?她當時真的知道麼?如果我回頭,一切就都完了。
“我已經付出了代價,”丹妮說:“我付出了那匹駿馬,我的孩子,還有魁洛、柯索、哈戈和科霍羅,付了好多好多倍。
”她霍地從靠墊上站起。
“卓戈卡奧人在哪裡?帶我去見他,不管你是女祭司、巫魔女還是血巫,總之我要見他。
我要看看我用兒子的性命換來了什麼。
” “如您所願,卡麗熙。
”老婦人說,“請随我來,我帶您去見他。
” 丹妮遠比自己以為的虛弱,喬拉爵士伸手環抱住她,支撐她站立。
“公主殿下,以後有的是時間。
”他靜靜地說。
“喬拉爵士,我現在就要見他。
” 習慣了帳篷内的昏暗,