第四章 丹妮莉絲
關燈
小
中
大
把他們交給守夜人。
真是荒謬的法律,人人都應當有權處置自己的财産才對。
” “晚宴結束前,我要和喬拉爵士談談。
”哥哥說。
丹妮發現自己也好奇地端詳着這位騎士,他年紀頗大,約莫四十來歲,頭發雖已逐漸稀少,但身體仍舊健壯。
他不穿絲棉質的衣服,改穿羊毛和皮革,一件暗綠色的外衣上繡着雙腳人立的黑熊。
伊利裡歐總督用他潮濕的手拍了拍丹妮裸露的肩膀,此刻她正目不轉睛地看着那名來自她一無所知的草原的怪異男子。
“好公主,您瞧好了,”他悄聲道,“這就是卡奧他本人啦。
” 丹妮心中隻想趕緊逃避躲藏,但哥哥正盯着她呢,假如惹火了他,又得喚醒睡龍之怒。
于是她緊張地轉過頭去,怯生生地打量起那個韋賽裡斯希望在今晚宴會結束前開口要求娶她為妻的人。
先前幫她沐浴的那名女孩所說的和事實倒也差距不大:卓戈卡奧比在場最高的人都還要高出一頭,然而動作卻極為敏捷輕靈,矯健的身形一如伊利裡歐百獸園裡的獵豹。
他遠比她想像中來得年輕,應該不超過三十歲。
他的皮膚乃是亮銅色,厚重的胡須上系着黃金和青銅的鈴铛。
“我得過去表明來意。
”伊利裡歐總督說,“在這兒等着,我會帶他過來。
” 當伊利裡歐搖搖擺擺地走向卡奧時,哥哥緊緊抓住她的手,箍得她直想喊痛。
“好妹妹,你看到他的辮子了沒?” 卓戈的發辮黑亮宛如午夜長空,塗抹了香油,看起來沉甸甸的,上面系有許多金屬小鈴,随他行動而當啷作響。
他的長發過腰,超過臀部,尾端輕拂着大腿。
“你看到他的頭發有多長了沒?”韋賽裡斯問,“每當多斯拉克人在戰鬥中落敗,他們便割去辮子以示不譽,如此全世界都會知道他們的恥辱。
卓戈卡奧一輩子都沒有吃過敗仗,他稱得上是龍王伊耿再世,而你将會是他的王後。
” 丹妮看着卓戈卡奧,他的容貌剛毅冷峻,眼瞳黑亮冰如瑪瑙。
當她不小心喚醒睡龍之怒的時候,哥哥會欺負她,但他不像眼前這個男人這樣能把她吓得六神無主。
“我不想當他的王後,”她聽見自己用細小的聲音說,“韋賽裡斯,求求你,求求你,我不要,我真的好想回家。
” “回家?”雖然他刻意把聲音壓低,但丹妮還是聽得出話音裡的憤怒。
“好妹妹,你倒是說說看,我們回哪個家啊?我們的家早給人奪走了!”他把她拉進一旁的陰影裡,避開衆人的視線,指甲用力摳進她的肌膚。
“我們回哪個家啊?”他重複着問,言下之意,家即是指君臨、龍石島和那整個失去的國度。
可丹妮所指的根本就不是這些,她要的隻是他們在伊利裡歐宅邸裡的居所,那兒雖然算不上真正的歸宿,但畢竟是眼下他們所擁有的一切。
可哥哥不願聽這些話,那裡不是他的家,就連紅漆門院也不是。
他的指甲越掐越緊,似乎在逼問答案。
最後她終于啞着嗓子,噙着淚水低語道:“我不知道……” “我卻是知道的。
”哥哥尖刻地說,“我們會帶着一支軍隊回家,好妹妹,我們會帶着卓戈的千軍萬馬回家。
假如你必須嫁給他,跟他上床才能換來這些,你就給我乖乖去做。
”他朝她淺笑,“隻要我能得到那支軍隊,就算得讓他卡拉薩裡的四萬人通通把你操上一遍,我也會同意,必要的話,連他們的馬一起上也行。
現在你隻給卓戈一個人幹,已經該偷笑了。
還不快把眼淚擦幹,伊利裡歐就要帶他過來,我可不想讓他看見你哭哭啼啼的樣子。
” 丹妮轉過頭去,果然總督臉上堆滿笑容,正一邊打躬作揖一邊陪送卓戈卡奧朝他們這邊走來,她趕緊用手背抹去還未掉下的淚滴。
“快對他笑,”韋賽裡斯的手又落到佩劍的劍柄上,緊張地說,“擡頭挺胸,讓他看看你那點胸部。
諸神在上,你已經夠平了。
” 于是丹妮莉絲露出微笑,挺起胸膛。
※※※※※※ ①卡奧:遊牧民族多斯拉克人首領的稱号,類似蒙古人的“汗”或突厥人的“可汗”。
②七大王國:維斯特洛在征服者伊耿渡海而來時的七個國家,分别是北境王國、凱岩王國、河灣王國、山谷王國、暴風王國、河嶼王國以及多恩王國。
③卡拉薩:多斯拉克語中一個一起行動的族群代稱。
每個卡拉薩都有一位卡奧。
真是荒謬的法律,人人都應當有權處置自己的财産才對。
” “晚宴結束前,我要和喬拉爵士談談。
”哥哥說。
丹妮發現自己也好奇地端詳着這位騎士,他年紀頗大,約莫四十來歲,頭發雖已逐漸稀少,但身體仍舊健壯。
他不穿絲棉質的衣服,改穿羊毛和皮革,一件暗綠色的外衣上繡着雙腳人立的黑熊。
伊利裡歐總督用他潮濕的手拍了拍丹妮裸露的肩膀,此刻她正目不轉睛地看着那名來自她一無所知的草原的怪異男子。
“好公主,您瞧好了,”他悄聲道,“這就是卡奧他本人啦。
” 丹妮心中隻想趕緊逃避躲藏,但哥哥正盯着她呢,假如惹火了他,又得喚醒睡龍之怒。
于是她緊張地轉過頭去,怯生生地打量起那個韋賽裡斯希望在今晚宴會結束前開口要求娶她為妻的人。
先前幫她沐浴的那名女孩所說的和事實倒也差距不大:卓戈卡奧比在場最高的人都還要高出一頭,然而動作卻極為敏捷輕靈,矯健的身形一如伊利裡歐百獸園裡的獵豹。
他遠比她想像中來得年輕,應該不超過三十歲。
他的皮膚乃是亮銅色,厚重的胡須上系着黃金和青銅的鈴铛。
“我得過去表明來意。
”伊利裡歐總督說,“在這兒等着,我會帶他過來。
” 當伊利裡歐搖搖擺擺地走向卡奧時,哥哥緊緊抓住她的手,箍得她直想喊痛。
“好妹妹,你看到他的辮子了沒?” 卓戈的發辮黑亮宛如午夜長空,塗抹了香油,看起來沉甸甸的,上面系有許多金屬小鈴,随他行動而當啷作響。
他的長發過腰,超過臀部,尾端輕拂着大腿。
“你看到他的頭發有多長了沒?”韋賽裡斯問,“每當多斯拉克人在戰鬥中落敗,他們便割去辮子以示不譽,如此全世界都會知道他們的恥辱。
卓戈卡奧一輩子都沒有吃過敗仗,他稱得上是龍王伊耿再世,而你将會是他的王後。
” 丹妮看着卓戈卡奧,他的容貌剛毅冷峻,眼瞳黑亮冰如瑪瑙。
當她不小心喚醒睡龍之怒的時候,哥哥會欺負她,但他不像眼前這個男人這樣能把她吓得六神無主。
“我不想當他的王後,”她聽見自己用細小的聲音說,“韋賽裡斯,求求你,求求你,我不要,我真的好想回家。
” “回家?”雖然他刻意把聲音壓低,但丹妮還是聽得出話音裡的憤怒。
“好妹妹,你倒是說說看,我們回哪個家啊?我們的家早給人奪走了!”他把她拉進一旁的陰影裡,避開衆人的視線,指甲用力摳進她的肌膚。
“我們回哪個家啊?”他重複着問,言下之意,家即是指君臨、龍石島和那整個失去的國度。
可丹妮所指的根本就不是這些,她要的隻是他們在伊利裡歐宅邸裡的居所,那兒雖然算不上真正的歸宿,但畢竟是眼下他們所擁有的一切。
可哥哥不願聽這些話,那裡不是他的家,就連紅漆門院也不是。
他的指甲越掐越緊,似乎在逼問答案。
最後她終于啞着嗓子,噙着淚水低語道:“我不知道……” “我卻是知道的。
”哥哥尖刻地說,“我們會帶着一支軍隊回家,好妹妹,我們會帶着卓戈的千軍萬馬回家。
假如你必須嫁給他,跟他上床才能換來這些,你就給我乖乖去做。
”他朝她淺笑,“隻要我能得到那支軍隊,就算得讓他卡拉薩裡的四萬人通通把你操上一遍,我也會同意,必要的話,連他們的馬一起上也行。
現在你隻給卓戈一個人幹,已經該偷笑了。
還不快把眼淚擦幹,伊利裡歐就要帶他過來,我可不想讓他看見你哭哭啼啼的樣子。
” 丹妮轉過頭去,果然總督臉上堆滿笑容,正一邊打躬作揖一邊陪送卓戈卡奧朝他們這邊走來,她趕緊用手背抹去還未掉下的淚滴。
“快對他笑,”韋賽裡斯的手又落到佩劍的劍柄上,緊張地說,“擡頭挺胸,讓他看看你那點胸部。
諸神在上,你已經夠平了。
” 于是丹妮莉絲露出微笑,挺起胸膛。
※※※※※※ ①卡奧:遊牧民族多斯拉克人首領的稱号,類似蒙古人的“汗”或突厥人的“可汗”。
②七大王國:維斯特洛在征服者伊耿渡海而來時的七個國家,分别是北境王國、凱岩王國、河灣王國、山谷王國、暴風王國、河嶼王國以及多恩王國。
③卡拉薩:多斯拉克語中一個一起行動的族群代稱。
每個卡拉薩都有一位卡奧。