第一部 第一節

關燈
忙跑出去,免得他大發雷霆。

    但莫雷斯塔爾已經控制不住了: “是的,是的,他的那些論調!我堅持使用這個詞……論調!作為區議員,作為聖埃洛夫鎮鎮長,我有權聽他的課。

    啊!你想象不出!……他教法國曆史自有一套!……在我們那個年代,英雄是阿薩騎士①,是巴亞爾②,是拉-圖爾-德-奧佛涅③,是這些家夥為國争光。

    今天,卻換成了艾蒂安-馬塞爾先生④,多雷先生⑤……啊!他們的理論是多麼出色啊!” ①阿薩騎士(1733-1760),法國軍官。

    在擔任奧佛涅兵團上尉時,他向一支正準備抓法國人的敵軍猛撲過去,發出警報,被敵人殺死。

    伏爾泰曾描述過這番英雄主義行為——譯注 ②巴亞爾(1475-1524),法國貴族,曾跟随查理八世、路易十二、法朗索瓦一世征戰,被譽為“無畏無過的騎士”——譯注 ③拉-圖爾-德-奧佛涅(1743-1800),法國軍官。

    曾在薩瓦和西比利牛斯的革命軍中服役,被波拿巴稱為“共和國第一号投彈手”後即被謀殺——譯注 ④艾蒂安-馬塞爾(1315-1358),法國政治家。

    曾率領他的擁護者占領王宮,殺死了查理五世的兩名大臣,脅迫他重新修改1357年的法令,後被查理五世的手下暗殺——譯注 ⑤多雷(1509-1546),法國人文學者、印刷師,因鼓吹思想自由而被判處絞刑——譯注 他擋在妻子往回走的路上,劈頭蓋腦地說道: “你知道為什麼拿破侖在滑鐵盧戰役中敗北了嗎?” “找不到咖啡牛奶碗了,”莫雷斯塔爾夫人一門心思做自己的事。

     “好吧,去問你的小學教師吧,他會用今天的理論向你解釋拿破侖的。

    ” “是我自己把它放進碗櫥裡了。

    ” “就是這麼回事,他們想方設法扭曲孩子們的心靈。

    ” “這隻碗使我那一打碗大為遜色。

    ” “啊!我向你發誓,要是在以前,我們會把這個小學教師,把他丢進水裡去,隻要他膽敢……當然啦,那時的法蘭西占據着重要的位置。

    什麼樣的位置啊!那是索爾費裡諾①時代!……馬讓塔②時代!……那時,人們并不僅僅滿足于毀壞國界标……人們跑着越過邊境……” ①索爾費裡諾是意大利倫巴第的一個村莊,1859年6月24日,法國、撒丁島聯軍與奧地利軍在此交戰,近四萬人戰死。

    這次戰役使亨利-杜南想到創立紅十字會——譯注 ②馬讓塔:意大利北部米蘭的一個地名。

    1859年6月4日,法國軍隊在康羅伯爾、麥克-馬洪和維諾瓦的指揮下大敗奧地利軍,取得輝煌的戰果——譯注 他停了下來,猶豫着,側耳細聽。

    遠處傳來嘹亮的軍号聲,在小山谷之間回蕩,碰到大塊花崗岩障礙後,軍号聲倍加響亮,左沖右突,仿佛被森林的陰影遏止住了。

     他非常激動地喃喃道: “法國軍号……” “你能肯定嗎?”她問道。

     “是的,阿爾卑斯山獵步兵正在演習……黑山部隊的一支……你聽……你聽……多麼歡快啊!……多麼勇敢啊!啊!在離邊境兩步之遙的地方,事态發展……” 她也在谛聽軍号聲,同樣心情激動。

    她焦慮不安地說道: “你真的認為戰争有爆發的可能嗎?” “是的,”他回答道,“我是這麼認為的。

    ” 他們有那麼一陣子沒有說話。

    後來,莫雷斯塔爾又重複道: “我有一種預感……戰争會像一八七○年那樣再次爆發……可以肯定,我滿心希望,這一次……” 她把從壁櫥裡找出來的那隻咖啡碗放下,倚在丈夫的手臂上: “你說,兒子來了……和他的妻子一起,她是一個善良的女人,我們非常喜愛……我想把屋子弄得漂亮一些,氣氛歡快一些,擺滿鮮花。

    歡迎他們的到來……你去把花園裡最美的花都采來。

    ” 他微微一笑。

     “這麼說,你覺得我有些誇誇其談了,嗯?你想怎麼樣呢?我永遠都是這樣,直到生命的最後一刻。

    傷口太大了,永遠也愈合不了。

    ” 老兩口兒含情脈脈地互相凝視了片刻,就像兩個老夥伴,在旅行途中,時不時地停下來,沒有特别明确的理由,把他們的目光和想法融彙在一起,然後又繼續上路。

     他對她說道: “要砍掉我的玫瑰……我那些‘第戎的驕傲’嗎?” “是的。

    ” “那就去吧!英勇一點。

    ” 莫雷斯塔爾,富裕農民的後代,在臨近的一個大鎮子聖埃洛夫鎮修建了一個機械鋸木廠後,把祖輩們遺留下來的财富翻了好幾番。

    他是一個刻闆的人,正如從前他曾說過的“頭腦簡單,兩袖清風,身無分文……”。

    他有為數不多的盡可能樸素、盡可能古老的道德觀念,而這些觀念本身屈服于一種占據他整個生命的感情,這種感情對莫雷斯塔爾來說,意味着對過去的悔恨,對現在的悔恨,尤其是對戰敗的苦澀的回憶。

     當上聖埃洛夫鎮鎮長,繼而又成了區議員之後,他賣掉了自己的工廠,讓人在邊境最顯眼的地方,在一座磨坊廢墟舊址上建了