第四十九章

關燈
德吵嘴是不可能持續的。

    當斯佳麗火冒三丈時,他總能保持冷靜而毫不在意的态度,一旦有隙可乘,便猝不及防地刺她一下。

    所以說他們的吵嘴往往是斯佳麗一個人在吵,白瑞德并不吵,而他隻是毫不含糊地表達對于她自己,對于她的行動,她的屋子和朋友們的看法而已。

    可是有時候他的看法的性質,簡直使她無法忽視和當作玩笑看待。

     比如有一回,她決定把&ldquo肯尼迪雜貨鋪&rdquo換上一個更有意義的店名,其中要用上&ldquoemporium&rdquo。

    白瑞德建議她用&ldquoCaveatEmporium&rdquo,說這名稱跟她店裡的貨色正好匹配。

    她聽這兩個詞聲音很好聽,便決定采用,連招牌也已送去油漆了,可是等到艾希禮把意思解釋給她聽了以後,她才知道上當了。

    可是白瑞德卻樂不可支地大笑一場。

    117 又如白瑞德對待嬷嬷的态度。

    嬷嬷把白瑞德看成是配上馬鞍辔的騾子,對這個立場她寸步不讓。

    她對白瑞德表面上客氣,但很冷淡。

    她一直叫他&ldquo白瑞德船長&rdquo,從不叫他&ldquo白瑞德先生&rdquo。

    白瑞德送給她那條紅裙子,她連個禮也沒還,那裙子也從來沒穿上身過。

    她盡量讓韋德和埃拉避開白瑞德,盡管韋德很崇拜白瑞德伯伯,白瑞德顯然也喜歡這孩子。

    可是白瑞德不僅不解雇她,對她不粗暴嚴厲,反而對她極其尊敬,尊敬的程度,遠遠超過任何一位斯佳麗所認識的太太。

    他帶韋德出去騎馬,總要先取得嬷嬷的同意,買洋娃娃給埃拉,也要事先跟嬷嬷商量。

    可是嬷嬷對他始終不怎麼客氣。

     斯佳麗認為白瑞德是一家之主,應該對嬷嬷嚴厲一點,可是白瑞德隻笑了笑說,嬷嬷才真的是一家之主。

     他曾一本正經地對斯佳麗說,他思想上正在作好準備,幾年後将為她深感不安,因為到時候一旦共和黨人失勢,民主黨人會卷土重來。

    他這一說使斯佳麗非常惱怒。

     &ldquo等到民主黨人有了他們自己的州長和議員,你的那些共和黨新朋友就要被從棋盤上抹掉,回到各自該去的地方,給人家看門或打掃廁所。

    到那時你就無依無靠,既沒有一個共和黨朋友,也沒有一個民主黨朋友。

    好吧,明天的事何必去想它呢。

    &rdquo 斯佳麗聽了隻覺好笑,其實她倒覺得也未嘗沒有道理,因為那時布洛克的州長寶座平安無事,議會裡有二十七個黑人議員,佐治亞州數以千計的民主黨人被剝奪了選舉權。

     &ldquo民主黨人再也不會回來了。

    他們所做的事隻是激怒北佬,這就使他們回來的日子愈來愈遠。

    他們除了說大話,就隻會在夜裡于三K黨的勾當。

    &rdquo &ldquo他們會回來的。

    我理解南方人,也理解佐治亞州人。

    他們非常頑強,非常執拗。

    如果為了回來他們得再打一次仗,那麼他們會再進行一次戰争。

    如果他們不得不跟北佬一樣,要收買黑人的選票,他們也會收買的。

    如果他們不得不照北佬的辦法,把上萬個死人編進選民冊裡,他們也會把佐治亞州墓地裡每一具屍體都弄來投票的。

    現在在我們的好朋友布洛克州長所施行的仁政之下,佐治亞州的情況糟到如此地步,看來他早晚非得被轟走不可。

    &rdquo &ldquo白瑞德,你說話不要這樣卑鄙!&rdquo斯佳麗嚷道,&ldquo聽你的口氣,像是我不喜歡民主黨人回來似的!你知道事實不是這樣!我非常喜歡他們回來。

    你難道以為我喜歡看見北佬士兵賴在這裡不走,好叫我想起&mdash&mdash你難道以為我喜歡&mdash&mdash怎麼,我也是佐治亞人哪!可是他們不會回來,永遠不會。

    而且即使他們回來,跟我們的朋友又有什麼關系?他們還是很有錢,不是嗎?&rdquo &ldquo那要看他們能不能守住他們的錢财。

    照他們現在這樣揮霍,我懷疑他們誰也維持不了五年以上。

    來得容易去得快。

    他們的錢财并沒有給他們帶來什麼好處,就像我的錢财也沒有給你帶來什麼好處一樣。

    不過我漂亮的騾子,我的錢畢竟使你變成了一匹馬,不是嗎?&rdquo 他最後的一句話引起了兩人間一場争吵,一直延續了四天。

    等到四天過去,白瑞德見斯佳麗怒氣還是沒有消除,擺出一副要白瑞德向她道歉的架勢,他帶着韋德,不顧嬷嬷的抗議,徑自到新奧爾良去了。

    他一直等斯佳麗怒火平息以後才回家,可是斯佳麗因為沒能叫他認輸,心裡一直很不舒暢。

     白瑞德從新奧爾良回來以後,還是一副冷冰冰不在乎的樣子。

    斯佳麗竭力把怒火壓抑着不去想它,準備以後再跟他算賬。

    眼下她不希望有什麼不愉快的事打擾她,因為她的全部心思都放在準備她遷入新居以來的第一次舞會上。

    這是一次規模宏大的晚宴,有樂隊演奏,棕榈枝葉裝飾,遊廊上全張上帆布,豐盛的食物,斯佳麗一想起來幾乎饞涎欲滴。

    她打算把亞特蘭大城裡她認識的人統統請來,包括所有的老朋友和她度蜜月回來後結識的所有新朋友。

    舉辦這樣的舞會,她心情十分激動,多年以來,從來沒有這樣快活過。

    因此把白瑞德給她的刺痛暫時抛諸腦後。

     哦,有了錢做人多麼快活!你可以舉辦盛大的舞會而不用擔心花多少費用!你可以買頂頂昂貴的家具、服裝和食物而不必考慮付多少鈔票!有了錢你可以把大筆款項彙給查爾斯頓的波林姨媽和尤拉莉姨媽,同時彙給塔拉的威爾,簡直太美了!可是那些愛妒忌的蠢貨還說有了錢不等于有了一切。

    連白瑞德居然也說錢對她沒有什麼好處的荒唐話! 斯佳麗向她所有的新老朋友和熟人都發了請帖,其中包括她所不喜歡的人。

    上回梅裡韋瑟太太到國民旅館看她的時候,态度近乎粗暴。

    還有埃爾辛太太,冷淡到了極點。

    可是她并沒有忘記邀請她們。

    她也給米德太太和懷廷太太發了請帖,雖然她知道她們不喜歡她,也知道她們參加這樣豪華的宴會沒有像樣的衣服可穿會感到難受,因為斯佳麗為喬遷之喜而舉辦的慶祝會,按當時時髦的叫法,是一次&ldquo大聚會&rdquo,帶有半宴會半舞會的性質,其盛大的程度,在亞特亞大城裡可說是空前的。

     這天夜晚,屋子裡和有帆布遮着的遊廊上,賓客如雲,大家喝着香槟五味酒,吃着小餡餅和奶油牡蛎,合着樂隊演奏的舞曲翩翩起舞。

    樂隊與舞池之間,由一排棕榈和橡膠樹隔着。

    老朋友中被白瑞德稱之為&ldquo老自衛隊員&rdquo的,一個都沒到,隻來了媚蘭和艾希禮、皮特姑媽和亨利叔叔、米德大夫和米德太太以及梅裡韋瑟老爹。

     許多&ldquo老自衛隊員&rdquo,本來已勉強決定前去參加這次大聚會。

    有的是礙于媚蘭的面子,有的是因為白瑞德救過他們或者他們親戚的性命。

    可是在宴會前兩天;外面有謠傳說布洛克州長也在被邀之列。

    于是老自衛隊員們紛紛寫信謝絕邀請,以表達他們的反感,至于少數出席的老朋友,見州長一進斯佳麗的屋子,都為難而堅決地告辭了。

     斯佳麗見他們态度如此輕慢,又是惶惑,又是氣惱,覺得這次晚會徹底給毀了。

    這可是她精心安排的&ldquo大聚會&rdquo!老朋友來了沒有幾個,老對頭一個沒來,這還不是使她白費了一番心血。

    到了黎明,最後一個客人告别之後,她本想大哭大鬧一場,可是又怕引起白瑞德放聲大笑,而且他即使嘴裡不說,他那跳動的黑眼珠裡也會表達出&ldquo我早跟你說過了&rdquo這樣的意思,因此她隻好勉強忍着,裝出若無其事的樣子。

     第二天早上,她見到媚蘭,這才把一腔怨氣發洩出來。

     &ldquo你是在侮辱我,媚利·威爾克斯,而且是你使得艾希禮和其他人也侮辱了我。

    你知道若不是你拉走他們,他們是不會走得那麼快的。

    哦,我看見你的!我剛想把布洛克州長帶過來介紹給你,你像隻小兔子似地一溜煙跑掉了。

    &rdquo &ldquo我沒想到&mdash&mdash我決沒料到他真的會來的,&rdquo媚蘭怏怏不樂地說,&ldquo雖然大家都說&mdash&mdash&rdquo &ldquo大家?那麼說大家早就在背後說我的閑話了,是不是?&rdquo斯佳麗怒氣沖沖地嚷道,&ldquo你的意思是不是說,假如你知道州長要來,你就不來了呢?&rdquo &ldquo是的,&rdquo媚蘭眼睛看看地闆輕輕地說,&ldquo親愛的,假如我事先知道,我是不會來的。

    &rdquo &ldquo真是活見鬼!那麼你就會跟大家一起侮辱我了?&rdquo &ldquo哦,天呀!&rdquo媚蘭出自内心的悲痛喊起來,&ldquo我決沒有傷害你的意思。

    你是我的姐妹,親愛的,你是查利的妻子,我&mdash&mdash&rdquo 她怯生生地抓住斯佳麗的手臂,可是斯佳麗卻把她的手甩開了,心裡恨不得像傑拉爾德發脾氣時那樣大吼大叫一場。

    此時媚蘭對她的暴怒并不退縮,她正視着斯佳麗一雙冒火的綠眼睛,挺直肩膀,顯示不可侵犯的莊嚴神态,跟她那瘦削的身材和孩子氣的臉孔極不協調。

     &ldquo我覺得很難過,親愛的,沒想到會使你這樣傷心。

    不過我不能會見布洛克州長或者任何共和黨人和無賴漢。

    不論在