第二十二章 她的故事
關燈
小
中
大
是我想到和感覺到的氣氛。
我受到格勒尼太太,這麼親切的接待。
那三個姊妹中,有些什麼事情,象不吉祥地湧進我的心裡。
使我聯想到一部文學小說裡的三個姊妹,在馬克白灌木慌地上的那三個女巫。
在我看起來,那裡好象有種悲傷、根深蒂固般不愉快的氣氛,還有一種令人恐懼的氣氛,和一種掙紮不息的不同氣氛。
這我隻能解釋是一種正常的氣氛。
” “你最後說的話,使我感興趣了。
”穩斯德說。
“我想,這是因為格勒尼太太的緣故。
當那輛遊覽車抵達時,是她跑來迎接我,對我說出邀請的。
她完全是個正常和愉快的女人。
她是一個寡婦,不很幸福,我說她不很幸福,和悲傷或深切的不愉快,一點沒關系。
她帶我一同回去,和另兩個姊妹見面。
到了第二天早上,替我端送早點的那個女傭人,告訴我,過去發生的一件悲劇。
她說有一個女孩子,被她的男朋友殺害了,還有别的幾個住在鄰近的女孩子,受到強暴和性的攻擊,而做了犧牲者。
我不得不做了第二次的評估。
我不再考慮到那輛遊覽車裡的人了,那和我私自的查訪沒有關系。
我在想,在什麼地方,仍舊有一名兇手。
我不得不問自己,是不是可能在那幢我接受邀請去的莊園裡,有名兇手躲藏着呢。
那三個奇怪的三姊妹。
那三個看起來象是幸福,又象是不幸福,被痛苦懷抱着的可怕的人,她們到底是怎麼樣的人呢?克勞蒂首先引起了我的注意。
她是個高大、漂亮、健壯,有個性的女人。
就象鄧波兒小姐有個性一樣。
我感覺到,至少需要對那三個姊妹,結次總帳了。
象希臘神話裡的那三個命運女神。
誰可能是兇手?是怎樣的一個兇手呢?她是怎樣殺人的?那時候我感覺到,象瘴氣一樣,一種氣氛,在緩慢地湧現,我認為,除了邪惡外,沒有任何别的了。
那三個姊妹裡,可能有一個是邪惡的。
她們确實是住在發生過邪惡事情的一種氣氛裡,而遺留下了的邪惡陰影,仍在威脅着她們。
克勞蒂是三姊妹中最大的一個,也是我首先懷疑的人。
她的感情濃烈。
任誰看到她,都會不由自主地認為,她是希臘神話裡的克萊脫納。
我最近常受到很慷慨的招待,去觀賞希臘戲劇,在離開我住家不遠,有一所出名的男孩學校,正在演出那出戲劇。
我對在阿格梅隆中,特别扮演克萊脫納的這個男孩子的演出,印象特别深刻。
一出夠出色的演出。
在我看來,克勞蒂就好象是能夠冷靜地計劃,乘丈夫在沐浴時把他殺害的一個女人。
” 溫斯德忍住了大笑。
瑪柏兒說得好嚴肅,她對他眨了一眼。
“是啊,聽起來有點好笑,可是,我能肯定,她就是那樣的人,扮演的就是那個角色。
不幸得很,她沒有結婚,因此她沒丈夫可殺,然後我想到了格勒尼太太。
她似乎是個好心、強健和快樂的女人。
天啊,有些人殺了人,還不是可以裝得若無其事,象往日般的迷人。
有許多兇手,全是快樂和高興的男人們。
這會使人們大感驚訝。
他們是那種受尊敬的兇手—他們會因功利的動機而殺人—不帶任何感情,隻想達到目的。
我并不認為,這很有可能,如果有這樣的事,我會大感意外,可是我不能忽視格勒尼太太,她曾有個丈夫,是個寡婦,守了幾年的寡,我覺得她有可能的。
然後我想到那個幺妹,安瑟亞,她有不安靜的個性—在我看起來似乎很輕率、浮躁,總之,我認為,她在某種感情下,有種恐懼。
她對某些事情怕透了。
呃,這可能符合的。
如果她犯下某種罪行,但心裡一直怕那件事會死灰複燃,重新觸到傷口;或其他事情和鄧波兒小姐的事情有關系;她可能害怕過去的犯罪,會重演或遭偵破。
她有種好奇心的樣子望着你,然後從一個人肩頭上,銳利地望來望去,好象看到有某個使她害怕的什麼人站在她後面。
所以她也是個可疑的人物,一個心理上有缺陷的兇手。
當然這些隻不過是猜想而已,不過真有這種可能性。
我在遊覽車上呆過,也在這莊園裡住過,這幢莊園的氣氛是我從沒有感到過的。
第二天我和安瑟亞走進花園。
在那條長滿雜草的小徑一端,有一處以前倒塌的一間溫室形成的土墩,由于戰争結束後,沒加修理和缺少園丁人手,形成了廢墟。
破破落落的,磚頭、泥土、草皮亂成一堆,野草叢生着,隐蔽和遮沒了這幢花園裡的醜陋建築。
上面長滿了一種會開花、生長快速的灌木,是一種令人覺得有點可怕的植物。
不過它的白色花朵,看起來很美麗可愛。
那時我和安瑟亞站在那裡,她對倒塌了的這間溫室,似乎非常不快樂。
她提起過去在花園裡曾種過的各種植物,好象她最記得的事情就是這座花園,她自小時候起,就住在那裡了。
她渴望
我受到格勒尼太太,這麼親切的接待。
那三個姊妹中,有些什麼事情,象不吉祥地湧進我的心裡。
使我聯想到一部文學小說裡的三個姊妹,在馬克白灌木慌地上的那三個女巫。
在我看起來,那裡好象有種悲傷、根深蒂固般不愉快的氣氛,還有一種令人恐懼的氣氛,和一種掙紮不息的不同氣氛。
這我隻能解釋是一種正常的氣氛。
” “你最後說的話,使我感興趣了。
”穩斯德說。
“我想,這是因為格勒尼太太的緣故。
當那輛遊覽車抵達時,是她跑來迎接我,對我說出邀請的。
她完全是個正常和愉快的女人。
她是一個寡婦,不很幸福,我說她不很幸福,和悲傷或深切的不愉快,一點沒關系。
她帶我一同回去,和另兩個姊妹見面。
到了第二天早上,替我端送早點的那個女傭人,告訴我,過去發生的一件悲劇。
她說有一個女孩子,被她的男朋友殺害了,還有别的幾個住在鄰近的女孩子,受到強暴和性的攻擊,而做了犧牲者。
我不得不做了第二次的評估。
我不再考慮到那輛遊覽車裡的人了,那和我私自的查訪沒有關系。
我在想,在什麼地方,仍舊有一名兇手。
我不得不問自己,是不是可能在那幢我接受邀請去的莊園裡,有名兇手躲藏着呢。
那三個奇怪的三姊妹。
那三個看起來象是幸福,又象是不幸福,被痛苦懷抱着的可怕的人,她們到底是怎麼樣的人呢?克勞蒂首先引起了我的注意。
她是個高大、漂亮、健壯,有個性的女人。
就象鄧波兒小姐有個性一樣。
我感覺到,至少需要對那三個姊妹,結次總帳了。
象希臘神話裡的那三個命運女神。
誰可能是兇手?是怎樣的一個兇手呢?她是怎樣殺人的?那時候我感覺到,象瘴氣一樣,一種氣氛,在緩慢地湧現,我認為,除了邪惡外,沒有任何别的了。
那三個姊妹裡,可能有一個是邪惡的。
她們确實是住在發生過邪惡事情的一種氣氛裡,而遺留下了的邪惡陰影,仍在威脅着她們。
克勞蒂是三姊妹中最大的一個,也是我首先懷疑的人。
她的感情濃烈。
任誰看到她,都會不由自主地認為,她是希臘神話裡的克萊脫納。
我最近常受到很慷慨的招待,去觀賞希臘戲劇,在離開我住家不遠,有一所出名的男孩學校,正在演出那出戲劇。
我對在阿格梅隆中,特别扮演克萊脫納的這個男孩子的演出,印象特别深刻。
一出夠出色的演出。
在我看來,克勞蒂就好象是能夠冷靜地計劃,乘丈夫在沐浴時把他殺害的一個女人。
” 溫斯德忍住了大笑。
瑪柏兒說得好嚴肅,她對他眨了一眼。
“是啊,聽起來有點好笑,可是,我能肯定,她就是那樣的人,扮演的就是那個角色。
不幸得很,她沒有結婚,因此她沒丈夫可殺,然後我想到了格勒尼太太。
她似乎是個好心、強健和快樂的女人。
天啊,有些人殺了人,還不是可以裝得若無其事,象往日般的迷人。
有許多兇手,全是快樂和高興的男人們。
這會使人們大感驚訝。
他們是那種受尊敬的兇手—他們會因功利的動機而殺人—不帶任何感情,隻想達到目的。
我并不認為,這很有可能,如果有這樣的事,我會大感意外,可是我不能忽視格勒尼太太,她曾有個丈夫,是個寡婦,守了幾年的寡,我覺得她有可能的。
然後我想到那個幺妹,安瑟亞,她有不安靜的個性—在我看起來似乎很輕率、浮躁,總之,我認為,她在某種感情下,有種恐懼。
她對某些事情怕透了。
呃,這可能符合的。
如果她犯下某種罪行,但心裡一直怕那件事會死灰複燃,重新觸到傷口;或其他事情和鄧波兒小姐的事情有關系;她可能害怕過去的犯罪,會重演或遭偵破。
她有種好奇心的樣子望着你,然後從一個人肩頭上,銳利地望來望去,好象看到有某個使她害怕的什麼人站在她後面。
所以她也是個可疑的人物,一個心理上有缺陷的兇手。
當然這些隻不過是猜想而已,不過真有這種可能性。
我在遊覽車上呆過,也在這莊園裡住過,這幢莊園的氣氛是我從沒有感到過的。
第二天我和安瑟亞走進花園。
在那條長滿雜草的小徑一端,有一處以前倒塌的一間溫室形成的土墩,由于戰争結束後,沒加修理和缺少園丁人手,形成了廢墟。
破破落落的,磚頭、泥土、草皮亂成一堆,野草叢生着,隐蔽和遮沒了這幢花園裡的醜陋建築。
上面長滿了一種會開花、生長快速的灌木,是一種令人覺得有點可怕的植物。
不過它的白色花朵,看起來很美麗可愛。
那時我和安瑟亞站在那裡,她對倒塌了的這間溫室,似乎非常不快樂。
她提起過去在花園裡曾種過的各種植物,好象她最記得的事情就是這座花園,她自小時候起,就住在那裡了。
她渴望