第12章
關燈
小
中
大
。
“當然,”梅森說,“快請進,請坐。
” 溫洛克走進屋,坐下,一雙眼睛從有色鏡片後打量着梅森。
梅森說:“我說,您沒必要戴那副眼鏡,可以把它摘了嘛。
” “習慣了,我戴了有14年了,”溫洛克說,“我的确需要它。
” “有什麼要緊事嗎?”梅森問。
“有一個問題始終在困擾我。
”溫洛克說。
“什麼問題?” “黛安娜的問題。
” “她怎麼了?” “一想到她,我就覺得心裡不是個滋味。
” “你想讓我再就這個問題與你争吵嗎?” “不,不是這個意思,我隻是想以某種方式,比如說某種賠償的方式予以解決。
” “怎麼賠償?” “以财産賠償。
” “一個一直依賴自己父親的女孩兒,突然被告知她父親死了,但是後來卻發現她父親一直活着但卻不管她,不願意沾她的邊,這樣的女孩兒已經基本上失去女兒對父親的那種手足情了。
” “這些我都能理解。
我以為也許您和我能以财産賠償方式了結這種情況。
有朝一日,也許黛安娜也能理解我、寬恕我,在當時的情況下我的确出于無奈,别無選擇。
” “我擔心她很難理解您和寬恕您。
” “雖然如此,”溫洛克說,“我仍以為沒有理由非把這事公布于衆不可。
” “這事瞞不住。
” “我不認為這樣。
” “我認為是,”梅森說,“那個失蹤繼承音和遺失财産公司的總經理蒙特羅斯-福斯特一直在追蹤着你。
” “我知道。
” “您知道?”梅森問。
“我剛剛知道。
” “福斯特這種人伸着鼻子四處打聽,專門窺視您的生活背景,有這種人在,您休想瞞得過去。
” “您說得不全對,”溫洛克說,“福斯特四處進行調查不假,但是他隻把重點放在調查黛安娜是否有某些已故的、可以分享其遺産的親屬身上。
而實際上,是有這樣的親屬,我的遠房親戚,但是他們留下的财産都很少。
我覺得福斯特最終可能會追錯了道。
” “我明白您的意思。
”梅森說。
“這樣一來就剩下您了。
”溫洛克說。
“還有黛安娜。
”梅森提醒他。
“黛安娜是個富于同情心、事事替别人着想的姑娘。
她不會去做有礙于其他人生活的事。
” “您是指被稱作您夫人的女人?” “是的。
我再重複一遍,梅森先生,這樣就剩下您了。
” “就剩下了我。
” “我可以關照使您得到一筆相當可觀的代理費,作為代表黛安娜的律師費,大概有1萬元吧。
” “既然代表黛安娜,”梅森說,“我就要為她盡力而為。
” “暴露我的過去和她與我之間的關系這對她來說有害無益。
” “怎麼有害無益?” “這隻會使事情複雜化并把她卷進來。
” 梅森說:“警方現已收到一個匿名舉報,因此他們要審問黛安娜。
您在這一地區頗有影響。
您應該有足夠的影響力使警方不那麼看重這個匿名舉報。
您不是也不願意讓黛安娜受到審問嗎?” 溫洛克想了想說:“讓黛安娜離開這個城市。
” “然後呢?”梅森問。
“離開以後其他問題就好辦了。
” “您能制止警方的調查嗎?” “在一定範圍内并且是間接的,我還能起到一定的制止作用。
” “既然如此,剩下的問題就是黛安娜的财産權了。
”梅森說。
“對黛安娜來說基本上不存在合法産權問題。
” “我不這麼認為,”梅森說,“在美國,結婚以後獲得的财産屬于夫妻共同的财産。
” “但是我與我的前妻已經分開了14年之久。
” “您不能用‘前妻’這樣的字眼,”梅森說,“您隻有一個妻子。
” “這難道對我們讨論的問題有什麼關系嗎?” “有很大關系。
” “您的話我怎麼越聽越糊塗,梅森先生。
尤妮斯-愛爾德現已死亡。
在婚姻期間所獲财産為夫妻共同财産,但是當妻子死亡時,這些财産就将自動轉歸丈夫所有,當然還要通過某些手續。
如果您在尤妮斯死之前找到我這樣說,情況會完全不同,可是從現在來說,騎在馬背上的是我,我完全有權掌握這筆财産。
” “您以為您是騎在馬背上,”梅森說,“可您騎的是一匹難以駕馭的烈馬,搞不好您就會從馬背上摔下來,摔個鼻青臉腫。
按照法律規定,夫妻共同财産中妻子的利益在其死亡時可以轉歸丈夫所有,除非妻子另立遺囑處理她在共同财産中的那一部分。
而您的妻子就曾經立有這樣的遺囑。
黛安娜則是她的财産受益人。
” 溫洛克皺着眉頭想了想說:“您想為黛安娜争得多少?” “您有多少?” “這要看怎麼估價。
” “您怎麼估價?” “所有的都算上大概有300萬吧。
” “好,您打算怎麼辦?” “我想給黛安娜價值50萬的資産。
其中5萬為
“當然,”梅森說,“快請進,請坐。
” 溫洛克走進屋,坐下,一雙眼睛從有色鏡片後打量着梅森。
梅森說:“我說,您沒必要戴那副眼鏡,可以把它摘了嘛。
” “習慣了,我戴了有14年了,”溫洛克說,“我的确需要它。
” “有什麼要緊事嗎?”梅森問。
“有一個問題始終在困擾我。
”溫洛克說。
“什麼問題?” “黛安娜的問題。
” “她怎麼了?” “一想到她,我就覺得心裡不是個滋味。
” “你想讓我再就這個問題與你争吵嗎?” “不,不是這個意思,我隻是想以某種方式,比如說某種賠償的方式予以解決。
” “怎麼賠償?” “以财産賠償。
” “一個一直依賴自己父親的女孩兒,突然被告知她父親死了,但是後來卻發現她父親一直活着但卻不管她,不願意沾她的邊,這樣的女孩兒已經基本上失去女兒對父親的那種手足情了。
” “這些我都能理解。
我以為也許您和我能以财産賠償方式了結這種情況。
有朝一日,也許黛安娜也能理解我、寬恕我,在當時的情況下我的确出于無奈,别無選擇。
” “我擔心她很難理解您和寬恕您。
” “雖然如此,”溫洛克說,“我仍以為沒有理由非把這事公布于衆不可。
” “這事瞞不住。
” “我不認為這樣。
” “我認為是,”梅森說,“那個失蹤繼承音和遺失财産公司的總經理蒙特羅斯-福斯特一直在追蹤着你。
” “我知道。
” “您知道?”梅森問。
“我剛剛知道。
” “福斯特這種人伸着鼻子四處打聽,專門窺視您的生活背景,有這種人在,您休想瞞得過去。
” “您說得不全對,”溫洛克說,“福斯特四處進行調查不假,但是他隻把重點放在調查黛安娜是否有某些已故的、可以分享其遺産的親屬身上。
而實際上,是有這樣的親屬,我的遠房親戚,但是他們留下的财産都很少。
我覺得福斯特最終可能會追錯了道。
” “我明白您的意思。
”梅森說。
“這樣一來就剩下您了。
”溫洛克說。
“還有黛安娜。
”梅森提醒他。
“黛安娜是個富于同情心、事事替别人着想的姑娘。
她不會去做有礙于其他人生活的事。
” “您是指被稱作您夫人的女人?” “是的。
我再重複一遍,梅森先生,這樣就剩下您了。
” “就剩下了我。
” “我可以關照使您得到一筆相當可觀的代理費,作為代表黛安娜的律師費,大概有1萬元吧。
” “既然代表黛安娜,”梅森說,“我就要為她盡力而為。
” “暴露我的過去和她與我之間的關系這對她來說有害無益。
” “怎麼有害無益?” “這隻會使事情複雜化并把她卷進來。
” 梅森說:“警方現已收到一個匿名舉報,因此他們要審問黛安娜。
您在這一地區頗有影響。
您應該有足夠的影響力使警方不那麼看重這個匿名舉報。
您不是也不願意讓黛安娜受到審問嗎?” 溫洛克想了想說:“讓黛安娜離開這個城市。
” “然後呢?”梅森問。
“離開以後其他問題就好辦了。
” “您能制止警方的調查嗎?” “在一定範圍内并且是間接的,我還能起到一定的制止作用。
” “既然如此,剩下的問題就是黛安娜的财産權了。
”梅森說。
“對黛安娜來說基本上不存在合法産權問題。
” “我不這麼認為,”梅森說,“在美國,結婚以後獲得的财産屬于夫妻共同的财産。
” “但是我與我的前妻已經分開了14年之久。
” “您不能用‘前妻’這樣的字眼,”梅森說,“您隻有一個妻子。
” “這難道對我們讨論的問題有什麼關系嗎?” “有很大關系。
” “您的話我怎麼越聽越糊塗,梅森先生。
尤妮斯-愛爾德現已死亡。
在婚姻期間所獲财産為夫妻共同财産,但是當妻子死亡時,這些财産就将自動轉歸丈夫所有,當然還要通過某些手續。
如果您在尤妮斯死之前找到我這樣說,情況會完全不同,可是從現在來說,騎在馬背上的是我,我完全有權掌握這筆财産。
” “您以為您是騎在馬背上,”梅森說,“可您騎的是一匹難以駕馭的烈馬,搞不好您就會從馬背上摔下來,摔個鼻青臉腫。
按照法律規定,夫妻共同财産中妻子的利益在其死亡時可以轉歸丈夫所有,除非妻子另立遺囑處理她在共同财産中的那一部分。
而您的妻子就曾經立有這樣的遺囑。
黛安娜則是她的财産受益人。
” 溫洛克皺着眉頭想了想說:“您想為黛安娜争得多少?” “您有多少?” “這要看怎麼估價。
” “您怎麼估價?” “所有的都算上大概有300萬吧。
” “好,您打算怎麼辦?” “我想給黛安娜價值50萬的資産。
其中5萬為