四
關燈
小
中
大
,他抱怨天氣太熱,但其實一點也不熱。
湯姆倒是不介意停下手中的活,兩人走進溫室,溫室地闆上用來排水的一個方形水泥凹槽裡放着六七瓶喜力啤酒。
湯姆抽出兩瓶,用生鏽的開瓶器擰開瓶蓋。
随後的幾分鐘,湯姆過得迷迷糊糊,因為他想着法蘭克的事兒,他跑哪裡去了?亨利的大手捏着小啤酒瓶,昂着腦袋走來走去,偶爾彎腰看看花架上的植物,嘴裡念念有詞,抱怨今年夏天樹莓的産量少得可憐。
亨利穿了一雙系着鞋帶的舊皮靴,鞋幫高過腳踝,鞋底又厚又軟,雖然樣式不時髦,卻很舒适。
湯姆從未見過這麼大的腳。
亨利的腳真的能将靴子填滿嗎?從他的手掌來判斷,确實有這種可能。
&ldquo不對,是三十,&rdquo亨利說,&ldquo你忘了?上次你少給了十五。
&rdquo 湯姆沒有少給,但他不想跟亨利讨價還價,遞給他三十法郎。
出門時,亨利跟湯姆約好下周二或者周四再來幹活,其實哪一天都無所謂。
幾年前遭遇工傷後,亨利便&ldquo永久退休&rdquo或者說專注&ldquo休養&rdquo了。
他過着輕松惬意的生活,誰見了都要羨慕。
湯姆目送他高大的身軀越走越遠,經過别墅米色的塔樓。
湯姆在溫室的水槽将手沖洗幹淨。
幾分鐘後,湯姆從前門走進屋子。
客廳的音響正在播放勃拉姆斯的四重奏,海洛伊絲也許在那兒。
湯姆上樓去找法蘭克,房門關着,湯姆敲了敲門。
&ldquo進來嗎?&rdquo湯姆已經習慣了法蘭克說話時的疑問語氣。
湯姆走進房間,看到法蘭克已經收拾好行李箱,将床單和被子疊得整整齊齊。
換掉工作服的法蘭克雖然努力控制自己的情緒,卻難掩悲傷,似乎快要哭出聲來。
湯姆關上門,輕聲問:&ldquo怎麼啦?&mdash&mdash擔心亨利會說出去?&rdquo湯姆知道這事與亨利無關,但他得想個法子讓男孩開口。
報紙還插在湯姆褲子後面的口袋裡。
&ldquo就算亨利不說,别人也會說。
&rdquo法蘭克聲音發抖,低沉地說。
&ldquo又怎麼啦?&rdquo約翰尼在來法國的路上,還帶了個私家偵探,遊戲馬上就要結束了。
但那是什麼遊戲?&ldquo你為什麼不願意回家呢?&rdquo &ldquo我殺了我爸爸,&rdquo法蘭克低聲說,&ldquo沒錯,是我把他推下那個&mdash&mdash&rdquo男孩欲言又止,嘴唇皺得像一個老頭,垂下腦袋。
他是殺人犯,湯姆心想。
為什麼要殺人呢?湯姆從沒見過如此溫文爾雅的殺人犯。
&ldquo約翰尼知道嗎?&rdquo 法蘭克搖搖頭。
&ldquo他不知道。
沒人看到我。
&rdquo他棕色的眼睛裡閃着淚光,但眼淚并沒有奪眶而出。
湯姆漸漸聽懂了事情的來龍去脈。
是男孩良心受到譴責,又或者是被誰的話觸動,逼得他離家出走。
&ldquo有誰說了什麼嗎?是你媽媽?&rdquo &ldquo我媽沒說什麼。
是蘇西,我們的管家。
但她也沒看到我。
她不可能看到。
她當時在屋子裡,再說她又是個近視眼,從家裡看不到懸崖。
&rdquo &ldquo她對你說了什麼,或者是對别人?&rdquo &ldquo都有。
警察&mdash&mdash不相信她的說法。
她年紀大了,腦子有點糊塗,&rdquo法蘭克像是在受刑,把腦袋痛苦地甩來甩去,伸手去拎放在地上的行李箱,&ldquo瞧,我都告訴你了。
這個世界上我隻給你一個人說了,随便你怎麼着。
我的意思是,你去告訴警察或者其他人,都行。
反正我要告辭了。
&rdquo &ldquo算了吧,你要去哪兒?&rdquo &ldquo我不知道。
&rdquo 但湯姆知道,即使他拿着哥哥的護照,也不可能離開法國。
他無處可藏,隻能躲在莊稼地裡。
&ldquo你出不了法國,在國内也跑不了太遠。
聽着,法蘭克,咱們吃過午餐再聊。
我們可以&mdash&mdash&rdquo &ldquo午餐?&rdquo聽法蘭克的語氣,這兩個字仿佛讓他遭受了奇恥大辱。
湯姆走到他身旁。
&ldquo你必須聽我的。
現在是午餐時間。
你不能這時候一走了之,别人會懷疑。
打起精神來,飽餐一頓後,我們再談。
&rdquo湯姆伸手去握法蘭克的手,但男孩把手縮了回去。
&ldquo我想走就走!&rdquo 湯姆左手攥住男孩的肩膀,右手掐住他的喉嚨。
&ldquo不行,就是不行!&rdquo湯姆捏了一下對方的喉嚨,然後松開手。
男孩吓得目瞪口呆,這正是湯姆想要的結果。
&ldquo跟我走。
下樓。
&rdquo湯姆打了個手勢,男孩和他一前一後朝門口走去。
路過自己的房間時,湯姆跑進去處理那份《法蘭西周日報》。
為了保險起見,他把報紙塞到壁櫥堆滿鞋的黑暗角落。
他不想讓安奈特太太在廢紙簍裡找到報紙。
湯姆倒是不介意停下手中的活,兩人走進溫室,溫室地闆上用來排水的一個方形水泥凹槽裡放着六七瓶喜力啤酒。
湯姆抽出兩瓶,用生鏽的開瓶器擰開瓶蓋。
随後的幾分鐘,湯姆過得迷迷糊糊,因為他想着法蘭克的事兒,他跑哪裡去了?亨利的大手捏着小啤酒瓶,昂着腦袋走來走去,偶爾彎腰看看花架上的植物,嘴裡念念有詞,抱怨今年夏天樹莓的産量少得可憐。
亨利穿了一雙系着鞋帶的舊皮靴,鞋幫高過腳踝,鞋底又厚又軟,雖然樣式不時髦,卻很舒适。
湯姆從未見過這麼大的腳。
亨利的腳真的能将靴子填滿嗎?從他的手掌來判斷,确實有這種可能。
&ldquo不對,是三十,&rdquo亨利說,&ldquo你忘了?上次你少給了十五。
&rdquo 湯姆沒有少給,但他不想跟亨利讨價還價,遞給他三十法郎。
出門時,亨利跟湯姆約好下周二或者周四再來幹活,其實哪一天都無所謂。
幾年前遭遇工傷後,亨利便&ldquo永久退休&rdquo或者說專注&ldquo休養&rdquo了。
他過着輕松惬意的生活,誰見了都要羨慕。
湯姆目送他高大的身軀越走越遠,經過别墅米色的塔樓。
湯姆在溫室的水槽将手沖洗幹淨。
幾分鐘後,湯姆從前門走進屋子。
客廳的音響正在播放勃拉姆斯的四重奏,海洛伊絲也許在那兒。
湯姆上樓去找法蘭克,房門關着,湯姆敲了敲門。
&ldquo進來嗎?&rdquo湯姆已經習慣了法蘭克說話時的疑問語氣。
湯姆走進房間,看到法蘭克已經收拾好行李箱,将床單和被子疊得整整齊齊。
換掉工作服的法蘭克雖然努力控制自己的情緒,卻難掩悲傷,似乎快要哭出聲來。
湯姆關上門,輕聲問:&ldquo怎麼啦?&mdash&mdash擔心亨利會說出去?&rdquo湯姆知道這事與亨利無關,但他得想個法子讓男孩開口。
報紙還插在湯姆褲子後面的口袋裡。
&ldquo就算亨利不說,别人也會說。
&rdquo法蘭克聲音發抖,低沉地說。
&ldquo又怎麼啦?&rdquo約翰尼在來法國的路上,還帶了個私家偵探,遊戲馬上就要結束了。
但那是什麼遊戲?&ldquo你為什麼不願意回家呢?&rdquo &ldquo我殺了我爸爸,&rdquo法蘭克低聲說,&ldquo沒錯,是我把他推下那個&mdash&mdash&rdquo男孩欲言又止,嘴唇皺得像一個老頭,垂下腦袋。
他是殺人犯,湯姆心想。
為什麼要殺人呢?湯姆從沒見過如此溫文爾雅的殺人犯。
&ldquo約翰尼知道嗎?&rdquo 法蘭克搖搖頭。
&ldquo他不知道。
沒人看到我。
&rdquo他棕色的眼睛裡閃着淚光,但眼淚并沒有奪眶而出。
湯姆漸漸聽懂了事情的來龍去脈。
是男孩良心受到譴責,又或者是被誰的話觸動,逼得他離家出走。
&ldquo有誰說了什麼嗎?是你媽媽?&rdquo &ldquo我媽沒說什麼。
是蘇西,我們的管家。
但她也沒看到我。
她不可能看到。
她當時在屋子裡,再說她又是個近視眼,從家裡看不到懸崖。
&rdquo &ldquo她對你說了什麼,或者是對别人?&rdquo &ldquo都有。
警察&mdash&mdash不相信她的說法。
她年紀大了,腦子有點糊塗,&rdquo法蘭克像是在受刑,把腦袋痛苦地甩來甩去,伸手去拎放在地上的行李箱,&ldquo瞧,我都告訴你了。
這個世界上我隻給你一個人說了,随便你怎麼着。
我的意思是,你去告訴警察或者其他人,都行。
反正我要告辭了。
&rdquo &ldquo算了吧,你要去哪兒?&rdquo &ldquo我不知道。
&rdquo 但湯姆知道,即使他拿着哥哥的護照,也不可能離開法國。
他無處可藏,隻能躲在莊稼地裡。
&ldquo你出不了法國,在國内也跑不了太遠。
聽着,法蘭克,咱們吃過午餐再聊。
我們可以&mdash&mdash&rdquo &ldquo午餐?&rdquo聽法蘭克的語氣,這兩個字仿佛讓他遭受了奇恥大辱。
湯姆走到他身旁。
&ldquo你必須聽我的。
現在是午餐時間。
你不能這時候一走了之,别人會懷疑。
打起精神來,飽餐一頓後,我們再談。
&rdquo湯姆伸手去握法蘭克的手,但男孩把手縮了回去。
&ldquo我想走就走!&rdquo 湯姆左手攥住男孩的肩膀,右手掐住他的喉嚨。
&ldquo不行,就是不行!&rdquo湯姆捏了一下對方的喉嚨,然後松開手。
男孩吓得目瞪口呆,這正是湯姆想要的結果。
&ldquo跟我走。
下樓。
&rdquo湯姆打了個手勢,男孩和他一前一後朝門口走去。
路過自己的房間時,湯姆跑進去處理那份《法蘭西周日報》。
為了保險起見,他把報紙塞到壁櫥堆滿鞋的黑暗角落。
他不想讓安奈特太太在廢紙簍裡找到報紙。