第五章

關燈
門外傳來一陣鈴聲。

    一陣似乎很遙遠卻又很清晰的鈴聲。

    停了又響,響了又停,好像有人在按他家的門鈴。

    可是,誰又會按他家的門鈴呢?他覺得自己沒有辦法動彈,就像掉進了一個窟窿。

    難道昨天他的頭被人暴打了一通? 時間過去了好久。

    最後他意識到他是在自己的床上。

    他起身,搖搖晃晃地去開門。

     他全身赤裸。

    他從門眼裡看到一團棕紅色的頭發。

    他這才完全清醒地意識到有人在敲門。

    他趕緊從地上撿起睡衣,迅速套在身上。

     他路過客廳時,才發現天還沒亮。

    天邊隻有一線淺黃色的晨暈。

    鈴聲再次響起,他打開門,門外站着一位年輕的陌生女孩。

     &ldquo樓管和我說&hellip&hellip&rdquo &ldquo樓管和你說什麼了?&rdquo &ldquo您不會馬上來開門,最好是給我把鑰匙。

    &rdquo 他還沒有明白過來。

    他頭腦發脹,目瞪口呆地看着門外這個忍着笑的矮胖姑娘。

     &ldquo您,您昨晚肯定沒有早睡。

    &rdquo她說道。

     她脫下厚重的藍色羊毛大衣。

    阿蘭猶豫着要不要問她是誰。

     &ldquo樓管沒和您說起過我?&rdquo 阿蘭覺得自己好像已經有好幾年沒有見過樓管了。

     &ldquo我是您的新保姆。

    您可以叫我米娜。

    &rdquo 她把一包用絲綢包裹的東西放在桌子上。

     &ldquo看來要喚醒您,需要很多咖啡和羊角面包。

    廚房在哪裡?&rdquo &ldquo隻是一個小廚房。

    這邊。

    &rdquo &ldquo吸塵器呢?&rdquo &ldquo在櫃子裡。

    &rdquo &ldquo您還要再睡吧?&rdquo &ldquo對,我覺得是。

    &rdquo &ldquo我八點再叫您?&rdquo &ldquo我不知道。

    不,一會兒我叫您吧。

    &rdquo 她帶着布魯塞爾口音,阿蘭差點問她是不是比利時人,但又覺得現在問又有點不合時宜。

     &ldquo您忙您的吧。

    &rdquo 阿蘭回到房間,關上門。

    他皺着眉頭,想到那團棕紅色的頭發,決定還是過一會兒再問她這個問題。

     他覺得自己迫切需要兩片阿司匹林。

    他把藥含在嘴裡,咬碎了再吃。

    因為醫生說過,口腔黏膜比胃的吸收效果更好。

    他又從水龍頭下喝了口水。

     他看見自己的睡袍還挂在門把上,于是拿下來穿上。

     他什麼都不記得了。

    這種情況在他的一生中大概隻有兩三次。

    浴缸裡是滿滿的香皂水。

    他之前洗了個澡?還是這位陌生的棕紅色頭發女孩剛放的? 他之前在傻子布朗謝家吃過飯。

    喪氣!倒黴!他有沒有摔門而出?不,他想起他和法熱一起站在人行道上。

    一個可愛的人!他可以對法熱那樣的人講出自己所有的心裡話。

     是的,肯定可以。

    有些人看見阿蘭一副放蕩不羁的犬儒外表,就覺得他是一個沒心沒肺的人。

    要是法熱不是他的嶽父&hellip&hellip 他看着法熱走遠。

    灰色的大衣消失在昏暗的街口。

     他還喝酒了。

    在一家他沒去過的咖啡館。

    可能是他看到的第一家咖啡館。

    和他常去的咖啡館截然不同。

    有些像是公務員的熟客在打牌。

    人們看着他,但他無所謂。

    他們可能把他和這兩天報紙上的人對上了。

     &ldquo混合!&rdquo &ldquo混合什麼?&rdquo &ldquo您,您不知道嗎?&rdquo 老闆一點也不驚訝。

     &ldquo如果您是想随便來一瓶&hellip&hellip&rdquo &ldquo威士忌。

    &rdquo &ldquo得,說出名字不就好了。

    皮埃爾?&rdquo &ldquo誰跟你說我叫皮埃爾了?&rdquo 他語氣很沖。

    他需要釋放怒氣。

     &ldquo純淨水。

    &rdquo &ldquo水就在您跟前,您看到了吧?&rdquo 在這裡,沒有人對他畢恭畢敬。

     &ldquo不帶氣的飲料。

    &rdquo 阿蘭不止喝了兩杯。

    他喝了三四杯。

    他出門的時候,所有的人都盯着他看。

    阿蘭回過頭,心想,全是傻子。

    他朝他們吐舌頭,然後轉身離開。

     接着,阿蘭開始找他的紅色小轎車。

    對,紅色的。

    黃色是小貓的車。

    黃色的車停在家裡,不過小貓應該不需要它了。

     阿蘭腦海中全是他妻子和妻妹小時候的樣子。

    這是不是很可笑,或者說不應該呢?他開着車,忽然記不起該怎麼穿過塞納河。

    他想起一座橋,雲間的月亮,水面上倒映的月光。

     他需要找到朋友們。

    他知道可以去哪裡找到他們。

    他不是世界上朋友最多的那個人嗎? 他本不應該結婚。

    對于他來說,要不選擇和一個女人在一起,要不&hellip&hellip &ldquo沒人嗎?&rdquo &ldquo我沒看見他們,阿蘭先生。

    蘇格蘭威士忌?&rdquo &ldquo随你的便,親愛的。

    &rdquo 為什麼不呢?他已經沒有别的事情可以做。

    辦公室裡也不需要它了。

    鮑裡斯全權負責雜志社的日常工作。

    鮑裡斯也真是個怪人。

    不過,阿蘭的周圍似乎隻有怪人。

     &ldquo你好,保羅!&rdquo &ldquo晚上好,阿蘭先生。

    &rdquo 他應該是在蓬蒂厄街上的日耳曼之家。

    然後&hellip&hellip 然後就想不起來了。

     阿蘭又吃了一片阿司匹林。

    他刷牙,漱口,因為他覺得嘴裡難受。

    接着他又洗了把臉,梳了梳頭。

    他覺得鏡子裡不再帥氣的自己有點惡心。

     昨晚他把車停在哪裡了?那些朋友都去哪裡了?他怎麼一個人也沒有見。

    這是什麼意思呢?他們有意避着他嗎?他們怕被别人看見和他在一起嗎? 阿蘭又走回卧室。

    他撿起丢在地毯上的小内褲和胸罩,把它們放在椅子上,掀起被子。

     他發現一張陌生的臉,一張很年輕的陌生的臉。

    她靜靜地睡着,嘴唇突出,一撅一撅的,就像個無辜的小女孩。

     這是誰?怎麼回事? 阿蘭搖搖擺擺地走出卧室,心想還是先别睡了。

    他覺得血液在眼睛裡沸騰,這種感覺真的很難受。

     他走到客廳。

    保姆正在整理家裡。

    現在她換上了一件透明的尼龍罩衫,裡面黑色的吊帶内衣清晰可見。

     &ldquo您叫什麼名字?&rdquo &ldquo米娜。

    我跟您說過了。

    &rdquo 她總是克制不住地想笑。

    這可能也是一種怪癖。

     &ldquo嗯,好,米娜,給我煮一杯超濃的咖啡。

    &rdquo &ldquo我也覺得您需要。

    &rdquo 阿蘭沒有驚訝。

    他看着保姆一扭一扭地走進小廚房,心裡盤算着哪天可以和她