第四十章
關燈
小
中
大
瑪茨科和雅金卡在普洛茨克停留了一會兒,為的是要仔細打聽一下修道院長的遺囑,看清楚這個文件的内容,然後他們就馬不停蹄地繼續趕路。
炎熱把沼澤地都曬幹了,河道也變窄了。
一路平安,遇到的都是他們自己的和平而好客的人民。
細心的瑪茨科從西拉茲派了一個信差到茲戈萃裡崔去通知他們說,雅金卡和他回來了;雅金卡的兄弟雅斯柯得了信息,便率領了二十個武裝仆人趕到半路上來迎接他們,領他們回家。
到了茲戈萃裡崔,人們向他們歡呼問候。
雅斯柯和雅金卡的面貌那麼相像,仿佛是一隻模子裡澆出來似的,隻是兄弟的身材比雅金卡高大。
這孩子像去世的齊赫一樣,精神勃勃,有說有笑,從他父親那裡繼承來了時時刻刻想唱歌的天性。
雅斯柯非常熱情,自以為完全是個成熟的壯漢了,像一個名副其實的主人似的命令仆人做這做那,而且他的命令一下達,一霎眼間就執行了,而然很有威信。
瑪茨科和雅金卡看到這個變化都很奇怪;而雅斯何看到姊姊長得這麼高大,一副宮廷氣派。
真是既驚奇又高興,因為他很久沒有見到他姊姊了。
他告訴他們說,在他接到她要回來的信息之前,正要動身去看她,要是他們在路上再稍微耽擱一會兒,那他們就不會在家裡遇到他了;因為他已經到了需要見見世向的時候;他說,他需要同人們接觸接觸,受些騎士教育,尋找機會同遊俠騎士進行決鬥。
“去見見世面,了解了解人民的風尚,這是一件好事,因為這會指點你在各種情況下懂得怎麼行動,怎麼說話,”瑪茨科說,“而且還能增長見識。
至于談到決鬥,那末我得告訴你,你還年輕,談不上決鬥,否則外國騎士一定會嘲笑你。
” “他笑過之後,不哭才好。
要是他本人不哭,那一定是他的妻子和兒女哭。
” 他十分驕傲地望着前面,仿佛向全世界的遊俠騎士挑戰,同時還想要對他們說:“準備死吧。
”但是波格丹涅茨的老騎士問他道: “契當和維爾克沒有來找你麻煩麼?這兩個人都想追求雅金卡。
” “嗨!維爾克在西利西亞給打死了。
他想攻下一座日耳曼城堡,差不多就要攻下了,城牆上扔下來一根原木打中了他,過了兩天他的靈魂就交付給天主了。
” “可惜!他的父親也到過西利西亞去打那些壓迫我國人民的日耳曼人,從日耳曼人那裡獲得了好多戰利品……攻打城堡是很難的.?,一般武器和騎士的技藝都用不上。
願天主别讓威托特公爵去圍攻城堡,而隻在戰場上打十字軍騎士……那契當呢?聽到他的消息麼?” 雅斯柯笑起來了。
“契當結婚了。
他從維按基·勃爾席格那裡娶了一個農夫的美麗的女兒做妻子。
嗨!不但是一個美女,而且是個賢内助。
契當是一個好吵架的家夥,她把他的毛茸茸的臉打得噼啪響,并且像牽一頭挂着鎖鍊的熊似的牽着他的鼻子。
” 老騎士聽到這話,十分高興, “你瞧!天下女人都是一個樣;你,雅金卡,也會像她一樣!感謝天主,我省得同這兩個莽漢找麻煩了。
說實話,他們不來侵犯波格丹涅茨,我倒很奇怪。
” “契當本來想幹的,但是維爾克比較有頭腦,不讓他幹。
他到茲戈萃裡崔來向我們打聽雅金卡的消息。
我告訴他說,她去料理修道院長的遺産去了;他說:‘瑪茨科為什麼不把這事告訴我?’我回答:‘難道雅金卡是你的人,非得告訴你不可麼?’他沉思了一會兒,說:‘你說得對,她不是我的人。
’由于他是個精明人,顯然想同你和我們交朋友,所以要是契當攻擊波格丹涅茨的話,他就會反對他。
他們在比阿斯科夫附
炎熱把沼澤地都曬幹了,河道也變窄了。
一路平安,遇到的都是他們自己的和平而好客的人民。
細心的瑪茨科從西拉茲派了一個信差到茲戈萃裡崔去通知他們說,雅金卡和他回來了;雅金卡的兄弟雅斯柯得了信息,便率領了二十個武裝仆人趕到半路上來迎接他們,領他們回家。
到了茲戈萃裡崔,人們向他們歡呼問候。
雅斯柯和雅金卡的面貌那麼相像,仿佛是一隻模子裡澆出來似的,隻是兄弟的身材比雅金卡高大。
這孩子像去世的齊赫一樣,精神勃勃,有說有笑,從他父親那裡繼承來了時時刻刻想唱歌的天性。
雅斯柯非常熱情,自以為完全是個成熟的壯漢了,像一個名副其實的主人似的命令仆人做這做那,而且他的命令一下達,一霎眼間就執行了,而然很有威信。
瑪茨科和雅金卡看到這個變化都很奇怪;而雅斯何看到姊姊長得這麼高大,一副宮廷氣派。
真是既驚奇又高興,因為他很久沒有見到他姊姊了。
他告訴他們說,在他接到她要回來的信息之前,正要動身去看她,要是他們在路上再稍微耽擱一會兒,那他們就不會在家裡遇到他了;因為他已經到了需要見見世向的時候;他說,他需要同人們接觸接觸,受些騎士教育,尋找機會同遊俠騎士進行決鬥。
“去見見世面,了解了解人民的風尚,這是一件好事,因為這會指點你在各種情況下懂得怎麼行動,怎麼說話,”瑪茨科說,“而且還能增長見識。
至于談到決鬥,那末我得告訴你,你還年輕,談不上決鬥,否則外國騎士一定會嘲笑你。
” “他笑過之後,不哭才好。
要是他本人不哭,那一定是他的妻子和兒女哭。
” 他十分驕傲地望着前面,仿佛向全世界的遊俠騎士挑戰,同時還想要對他們說:“準備死吧。
”但是波格丹涅茨的老騎士問他道: “契當和維爾克沒有來找你麻煩麼?這兩個人都想追求雅金卡。
” “嗨!維爾克在西利西亞給打死了。
他想攻下一座日耳曼城堡,差不多就要攻下了,城牆上扔下來一根原木打中了他,過了兩天他的靈魂就交付給天主了。
” “可惜!他的父親也到過西利西亞去打那些壓迫我國人民的日耳曼人,從日耳曼人那裡獲得了好多戰利品……攻打城堡是很難的.?,一般武器和騎士的技藝都用不上。
願天主别讓威托特公爵去圍攻城堡,而隻在戰場上打十字軍騎士……那契當呢?聽到他的消息麼?” 雅斯柯笑起來了。
“契當結婚了。
他從維按基·勃爾席格那裡娶了一個農夫的美麗的女兒做妻子。
嗨!不但是一個美女,而且是個賢内助。
契當是一個好吵架的家夥,她把他的毛茸茸的臉打得噼啪響,并且像牽一頭挂着鎖鍊的熊似的牽着他的鼻子。
” 老騎士聽到這話,十分高興, “你瞧!天下女人都是一個樣;你,雅金卡,也會像她一樣!感謝天主,我省得同這兩個莽漢找麻煩了。
說實話,他們不來侵犯波格丹涅茨,我倒很奇怪。
” “契當本來想幹的,但是維爾克比較有頭腦,不讓他幹。
他到茲戈萃裡崔來向我們打聽雅金卡的消息。
我告訴他說,她去料理修道院長的遺産去了;他說:‘瑪茨科為什麼不把這事告訴我?’我回答:‘難道雅金卡是你的人,非得告訴你不可麼?’他沉思了一會兒,說:‘你說得對,她不是我的人。
’由于他是個精明人,顯然想同你和我們交朋友,所以要是契當攻擊波格丹涅茨的話,他就會反對他。
他們在比阿斯科夫附