第十五章
關燈
小
中
大
我安安分分地坐着,你們又不是正式教士,雖然你們都剃光了頭。
” “我們不是‘小醜’,是您閣下的仆從,”其中有一個答道,一面望着一隻大吊桶,因為那隻桶裡散發出蛇麻子和麥芽的氣息來。
“瞧!他是在一隻大桶裡講話呢!”修道院長喊道,“嗨,你這毛發蓬松的鬼家夥!幹麼你望着這隻吊桶?你在那桶底裡是找不着拉丁文的。
” “我不是在找拉丁文,是在找麥酒;但是我找不到。
” 修道院長轉向茲皮希科,茲皮希科正驚奇地望着這樣一些侍從,于是修道院長說道: “他們都是神學院的學生;但是他們每一個都甯願扔開書本,拿着琵琶,到處去流浪。
我給他們吃,給他們住;我還能有什麼别的辦法呢?他們都是百無一用,但是他們會唱歌,都熟悉供奉天主的義式;因此他們在我的教堂裡還有些用處,必要的時候,他們會保衛我,因為他們中間有些人部是勇猛的漢子!這個香客說,他曾經到過聖地;但是我白白問了他幾洲幾國的事情;他甚至連拜占庭皇帝的名字和他自己住在哪一個城市都不知道。
” “我本來知道的,”香客嘎聲地說:“但是我在多瑙河上發了一場熱,把我腦子裡的什麼東西都忘掉了。
” “最使我吃驚的是他們身為遊方教士,卻都佩着劍,”茲皮希科說。
“他們是可以佩劍的,”修道院長說,“因為他們還沒有得到神甫的職位;而且我這個修道院長也佩着劍,這有什麼稀奇。
一年前,我曾向勃爾左卓伐的維爾克挑戰,要為你們經過的那片森林戰鬥,但是他沒有來。
” “他怎麼能同一個神甫戰鬥呢?”齊赫插嘴說。
修道院長聽了這話發怒了,用拳頭捶着桌子,喊道: “我一披上甲胄,就不是一個神甫,而是一個貴族了!他不來,因為他甯願叫他的仆人們在杜爾查攻擊我。
所以我要佩一口劍:一切教規,任何法律,都允許用武力來擊退武力,用一切手段來保衛自己。
所以我叫他們都備好寶劍。
” 聽着這些拉丁文,齊赫、瑪茨科和茲皮希科都靜默了,他們都在修道院長的智慧面前低下頭來,雖然他們一個拉丁字也不懂;至于修道院長呢,他狂怒了一陣以後。
又說: “誰知道甚至在這裡他會不會來攻擊我呢?” “哦伐!計他來吧!”那些遊方的神學生們喊道,一面握着劍。
“我倒高興他來攻擊我!我真想打一次仗。
” “他不會于的,”齊赫說,“他多半是要來向您緻敬的。
他放棄了那片森林,現在他正為他兒子着急呢。
您知道!他是絕不會來攻擊您的。
” 這時候,修道院長已經心平氣和,他說: “我在克爾席斯尼阿的一家客店裡看見小維爾克在同羅戈夫的契當喝酒。
他們沒有馬上認出我們,因為天黑了;他們正在談着雅金卡哩。
” 這時候,他向茲皮希科說: “也談到你。
” “他們跟我有什麼相幹?” “他們同你沒有什麼相幹;但是他們不喜歡在茲戈萃裡崔附近有第三位年輕人。
契當對維爾克說:‘我答打他一頓之後,他的皮肉就不會那麼光滑了。
’維爾克卻說:‘他也許會怕我們;要不,我一定敲碎他的骨頭!’于是,他們彼此打賭說,你一定會怕他們。
” 瑪茨科聽了這話,望望齊赫,齊赫也望望他;他們臉上都流露出非常機智和快樂的表情。
他們誰都确不定修道院長是否真正聽到過這樣的話,還是他隻是為了要刺激一下茲皮希科才這麼說的;但是他們兩人都知道,尤其是瑪茨科,沒有比這更好的辦法來激起茲皮希科去赢得雅金卡的心了。
修道院長故意添了一句: “真的,他們都是勇猛的漢子!” 茲皮希科一點也不激動;他用一種奇特的、聽起來不像他的聲音問齊赫道: “明天是禮拜天吧?” “是的,禮拜天。
” “你們到教堂去麼?” “去的!” “到哪裡?到克爾席斯尼阿麼?” “那是最近的教堂了!” “唔,那好吧!”
” “我們不是‘小醜’,是您閣下的仆從,”其中有一個答道,一面望着一隻大吊桶,因為那隻桶裡散發出蛇麻子和麥芽的氣息來。
“瞧!他是在一隻大桶裡講話呢!”修道院長喊道,“嗨,你這毛發蓬松的鬼家夥!幹麼你望着這隻吊桶?你在那桶底裡是找不着拉丁文的。
” “我不是在找拉丁文,是在找麥酒;但是我找不到。
” 修道院長轉向茲皮希科,茲皮希科正驚奇地望着這樣一些侍從,于是修道院長說道: “他們都是神學院的學生;但是他們每一個都甯願扔開書本,拿着琵琶,到處去流浪。
我給他們吃,給他們住;我還能有什麼别的辦法呢?他們都是百無一用,但是他們會唱歌,都熟悉供奉天主的義式;因此他們在我的教堂裡還有些用處,必要的時候,他們會保衛我,因為他們中間有些人部是勇猛的漢子!這個香客說,他曾經到過聖地;但是我白白問了他幾洲幾國的事情;他甚至連拜占庭皇帝的名字和他自己住在哪一個城市都不知道。
” “我本來知道的,”香客嘎聲地說:“但是我在多瑙河上發了一場熱,把我腦子裡的什麼東西都忘掉了。
” “最使我吃驚的是他們身為遊方教士,卻都佩着劍,”茲皮希科說。
“他們是可以佩劍的,”修道院長說,“因為他們還沒有得到神甫的職位;而且我這個修道院長也佩着劍,這有什麼稀奇。
一年前,我曾向勃爾左卓伐的維爾克挑戰,要為你們經過的那片森林戰鬥,但是他沒有來。
” “他怎麼能同一個神甫戰鬥呢?”齊赫插嘴說。
修道院長聽了這話發怒了,用拳頭捶着桌子,喊道: “我一披上甲胄,就不是一個神甫,而是一個貴族了!他不來,因為他甯願叫他的仆人們在杜爾查攻擊我。
所以我要佩一口劍:一切教規,任何法律,都允許用武力來擊退武力,用一切手段來保衛自己。
所以我叫他們都備好寶劍。
” 聽着這些拉丁文,齊赫、瑪茨科和茲皮希科都靜默了,他們都在修道院長的智慧面前低下頭來,雖然他們一個拉丁字也不懂;至于修道院長呢,他狂怒了一陣以後。
又說: “誰知道甚至在這裡他會不會來攻擊我呢?” “哦伐!計他來吧!”那些遊方的神學生們喊道,一面握着劍。
“我倒高興他來攻擊我!我真想打一次仗。
” “他不會于的,”齊赫說,“他多半是要來向您緻敬的。
他放棄了那片森林,現在他正為他兒子着急呢。
您知道!他是絕不會來攻擊您的。
” 這時候,修道院長已經心平氣和,他說: “我在克爾席斯尼阿的一家客店裡看見小維爾克在同羅戈夫的契當喝酒。
他們沒有馬上認出我們,因為天黑了;他們正在談着雅金卡哩。
” 這時候,他向茲皮希科說: “也談到你。
” “他們跟我有什麼相幹?” “他們同你沒有什麼相幹;但是他們不喜歡在茲戈萃裡崔附近有第三位年輕人。
契當對維爾克說:‘我答打他一頓之後,他的皮肉就不會那麼光滑了。
’維爾克卻說:‘他也許會怕我們;要不,我一定敲碎他的骨頭!’于是,他們彼此打賭說,你一定會怕他們。
” 瑪茨科聽了這話,望望齊赫,齊赫也望望他;他們臉上都流露出非常機智和快樂的表情。
他們誰都确不定修道院長是否真正聽到過這樣的話,還是他隻是為了要刺激一下茲皮希科才這麼說的;但是他們兩人都知道,尤其是瑪茨科,沒有比這更好的辦法來激起茲皮希科去赢得雅金卡的心了。
修道院長故意添了一句: “真的,他們都是勇猛的漢子!” 茲皮希科一點也不激動;他用一種奇特的、聽起來不像他的聲音問齊赫道: “明天是禮拜天吧?” “是的,禮拜天。
” “你們到教堂去麼?” “去的!” “到哪裡?到克爾席斯尼阿麼?” “那是最近的教堂了!” “唔,那好吧!”