第十六章
關燈
小
中
大
些小醜們①,說:
①“小醜們”,指神學生。
“别拔出你們的劍,記住你們都是神的仆人;但如果他們先攻擊我們,那就斫他們!” 茲皮希科同雅金卡并排騎着馬,問道: “我相信我們會在克爾席斯尼阿遇到小維爾克和契當。
你老遠就把他們指給我看,讓我認得他們。
” “很好,茲皮希古,”雅金卡回答。
“他們大概在儀式前後會碰上你吧?碰上以後他們做些什麼呢?” “他們為我效勞。
” “今天他們不會給你效勞了,懂吧?”于是她又回答了,幾乎是很謙恭地說: “懂,茲皮希科。
” 木槌聲打斷了他們的談話,因為克爾席斯尼阿還沒有鐘。
不一會工夫,他們來到了教堂。
從前面等着望彌撒的人群中間,立刻走出來了小維爾克和羅戈夫的契當;但是茲皮希科跳下馬來,不等他們趕到她跟前,就抱起了雅金卡,把她從馬身上放下來;于是他挽着她的手,一面威脅地望着他們,一面引着她進教堂去。
在教堂的門廊上,他們再度失望了。
當兩人都沖向聖水盤那裡,伸進手去,然後把手伸向姑娘時,茲皮希科也這樣做了,她摸了摸茲皮希科的手指,畫了十字,就同他一起進入教堂。
于是不但小維爾克,就是羅戈夫的契當,盡管愚蠢,也都懂得這是有意這樣做的,因此兩人都不禁怒發沖冠。
維爾克沖出門廊,像個瘋人似地跑去,卻不知道跑向哪裡,契當也跟着他沖出去,自己也不知道這是幹什麼。
他們在圍牆的角落裡停了下來,那裡有幾塊大石頭,準備給克爾席斯尼阿建造鐘樓做基石用的。
于是維爾克想消消他一肚子的氣,就抓住一塊大石頭用力直搖;契當看見他這樣做,也抓住這塊石頭直搖,一會兒工大兩人就把它推滾到教堂的大門跟前。
人們驚奇地望着他們,以為他們發了什麼誓,這樣做是表示為建造鐘樓盡一份力量。
這樣出了些力氣,他們倒感到舒暢些了,神志也清醒了;于是他們站在那裡,因為使勁過度而臉色發白,一面喘着氣,一面遲疑地彼此相望着。
羅戈夫的契當首先打破沉寂。
“現在怎麼辦?”他問。
“什麼怎麼辦?”維爾克反問了一句。
“我們立刻去攻擊他麼?” “我們怎能在教堂裡幹這種勾當?” “不在教堂裡幹,等望過彌撒之後再幹。
” “他同齊赫和修道院長在一起。
你忘記了齊赫說過,如果打起架來,他就不讓我們随便哪一個到茲戈萃裡崔去麼?要不是為了這個緣故,我早就打斷你的肋骨了。
” “要不就是我打斷你的肋骨!”契當回答,一面緊緊握着他的有力的雙拳。
他們的眼睛又發出威脅的光芒;但是他們兩人馬上認識到,他們現在比以前任何時候都更需要相互諒解。
他們常常在一起打架,但是每次打過架以後,又總是和解了,因為雖然為了愛雅金卡而弄得彼此不和,但他們卻不能沒有對方而生活下去。
現在,他們有了一個公敵,況且都知道這是一個危險的公敵。
靜默了一會,契當問道: “我們怎麼辦?我們去向他挑戰麼?” 維爾克雖然比較聰明些,卻也不知道該怎麼辦。
幸而木槌響起來了,告訴人們彌撒就要開始了。
他一聽見,就說: “我們該怎麼辦?現在到教堂去,進去之後,全憑天主的高興來辦事吧。
” 羅戈夫的契當對這回答很高興。
“也許主耶稣會賜給我們一個啟示,”他說。
“而且将保佑我們,”維爾克補充道。
“按照正義行事。
” 他們到教堂去了,虔誠地望過彌撒之後,好像有了更大的希望。
望過彌撒,當雅金卡又從茲皮希科手中接受聖水的時候,他們并沒生氣。
在教堂的院子裡,他們向齊赫鞠躬,向雅金卡甚至向修道院長鞠躬,雖然他是勃爾左卓伐的老維爾克的仇人。
他們對茲皮希科怒目而視,但并沒有打算去碰他一下,隻是由于悲傷。
憤怒和嫉妒,心房怦怦地跳着;他們覺得雅金卡從來沒有像現在這麼美麗過,像一位真正的公主。
顯赫的扈從簇擁着修道院長他們向回家的路上走去,遠遠傳來了走動着的神學生們快樂的歌聲。
這時候契當開始拭掉他的毛茸茸的雙頰上的汗水,像一匹馬似地噴起鼻息來;至于維爾克呢,他咬牙切齒地說: “上客店去!上客店去!我倒黴!” 這時他們記起剛才使他們感到輕松了些的那個動作,便又抓起那塊大石頭,把它滾回到原來的地方。
茲皮希科騎着馬走在雅金卡旁邊,聽着修道院長的神學生們唱着快樂的歌曲;但當他們走了五六個“富爾浪”的時候,他忽然勒住了馬,說: “哦!我原想為叔父的健康舉行一次彌撒,可我忘記了;我一定得轉回去。
” “别回去了!”雅金卡喊道:“我們從茲戈萃裡崔派人去好了。
” “不,我就回來,你們不要等我。
再見!” “再見
“别拔出你們的劍,記住你們都是神的仆人;但如果他們先攻擊我們,那就斫他們!” 茲皮希科同雅金卡并排騎着馬,問道: “我相信我們會在克爾席斯尼阿遇到小維爾克和契當。
你老遠就把他們指給我看,讓我認得他們。
” “很好,茲皮希古,”雅金卡回答。
“他們大概在儀式前後會碰上你吧?碰上以後他們做些什麼呢?” “他們為我效勞。
” “今天他們不會給你效勞了,懂吧?”于是她又回答了,幾乎是很謙恭地說: “懂,茲皮希科。
” 木槌聲打斷了他們的談話,因為克爾席斯尼阿還沒有鐘。
不一會工夫,他們來到了教堂。
從前面等着望彌撒的人群中間,立刻走出來了小維爾克和羅戈夫的契當;但是茲皮希科跳下馬來,不等他們趕到她跟前,就抱起了雅金卡,把她從馬身上放下來;于是他挽着她的手,一面威脅地望着他們,一面引着她進教堂去。
在教堂的門廊上,他們再度失望了。
當兩人都沖向聖水盤那裡,伸進手去,然後把手伸向姑娘時,茲皮希科也這樣做了,她摸了摸茲皮希科的手指,畫了十字,就同他一起進入教堂。
于是不但小維爾克,就是羅戈夫的契當,盡管愚蠢,也都懂得這是有意這樣做的,因此兩人都不禁怒發沖冠。
維爾克沖出門廊,像個瘋人似地跑去,卻不知道跑向哪裡,契當也跟着他沖出去,自己也不知道這是幹什麼。
他們在圍牆的角落裡停了下來,那裡有幾塊大石頭,準備給克爾席斯尼阿建造鐘樓做基石用的。
于是維爾克想消消他一肚子的氣,就抓住一塊大石頭用力直搖;契當看見他這樣做,也抓住這塊石頭直搖,一會兒工大兩人就把它推滾到教堂的大門跟前。
人們驚奇地望着他們,以為他們發了什麼誓,這樣做是表示為建造鐘樓盡一份力量。
這樣出了些力氣,他們倒感到舒暢些了,神志也清醒了;于是他們站在那裡,因為使勁過度而臉色發白,一面喘着氣,一面遲疑地彼此相望着。
羅戈夫的契當首先打破沉寂。
“現在怎麼辦?”他問。
“什麼怎麼辦?”維爾克反問了一句。
“我們立刻去攻擊他麼?” “我們怎能在教堂裡幹這種勾當?” “不在教堂裡幹,等望過彌撒之後再幹。
” “他同齊赫和修道院長在一起。
你忘記了齊赫說過,如果打起架來,他就不讓我們随便哪一個到茲戈萃裡崔去麼?要不是為了這個緣故,我早就打斷你的肋骨了。
” “要不就是我打斷你的肋骨!”契當回答,一面緊緊握着他的有力的雙拳。
他們的眼睛又發出威脅的光芒;但是他們兩人馬上認識到,他們現在比以前任何時候都更需要相互諒解。
他們常常在一起打架,但是每次打過架以後,又總是和解了,因為雖然為了愛雅金卡而弄得彼此不和,但他們卻不能沒有對方而生活下去。
現在,他們有了一個公敵,況且都知道這是一個危險的公敵。
靜默了一會,契當問道: “我們怎麼辦?我們去向他挑戰麼?” 維爾克雖然比較聰明些,卻也不知道該怎麼辦。
幸而木槌響起來了,告訴人們彌撒就要開始了。
他一聽見,就說: “我們該怎麼辦?現在到教堂去,進去之後,全憑天主的高興來辦事吧。
” 羅戈夫的契當對這回答很高興。
“也許主耶稣會賜給我們一個啟示,”他說。
“而且将保佑我們,”維爾克補充道。
“按照正義行事。
” 他們到教堂去了,虔誠地望過彌撒之後,好像有了更大的希望。
望過彌撒,當雅金卡又從茲皮希科手中接受聖水的時候,他們并沒生氣。
在教堂的院子裡,他們向齊赫鞠躬,向雅金卡甚至向修道院長鞠躬,雖然他是勃爾左卓伐的老維爾克的仇人。
他們對茲皮希科怒目而視,但并沒有打算去碰他一下,隻是由于悲傷。
憤怒和嫉妒,心房怦怦地跳着;他們覺得雅金卡從來沒有像現在這麼美麗過,像一位真正的公主。
顯赫的扈從簇擁着修道院長他們向回家的路上走去,遠遠傳來了走動着的神學生們快樂的歌聲。
這時候契當開始拭掉他的毛茸茸的雙頰上的汗水,像一匹馬似地噴起鼻息來;至于維爾克呢,他咬牙切齒地說: “上客店去!上客店去!我倒黴!” 這時他們記起剛才使他們感到輕松了些的那個動作,便又抓起那塊大石頭,把它滾回到原來的地方。
茲皮希科騎着馬走在雅金卡旁邊,聽着修道院長的神學生們唱着快樂的歌曲;但當他們走了五六個“富爾浪”的時候,他忽然勒住了馬,說: “哦!我原想為叔父的健康舉行一次彌撒,可我忘記了;我一定得轉回去。
” “别回去了!”雅金卡喊道:“我們從茲戈萃裡崔派人去好了。
” “不,我就回來,你們不要等我。
再見!” “再見