六 兩個明星
關燈
小
中
大
”包比諾說着,心裡急得很。
下面便是仿單原文,市場上到今天還在成千成萬的分發。
(這又是一種證明文件。
) 世界上既沒有一種化學品能夠把頭發染色而不損害理智的中樞,也沒有一種化妝品能夠叫頭發生長。
科學界最近宣布,頭發是一種死的物質,脫落或發白都無法阻止。
要預防秃頂與發囊萎縮,隻消維持頭部所需要的溫度,保護頭發根下面的球莖不受外界氣候的影響。
護首油就是根據科學院所肯定的原理制成的,能産生上面所說的作用。
這些作用為古希臘人,古羅馬人和北方民族一緻重視,因為頭發對于他們特别寶貴。
據專家考證,古代以頭發長短為标志的貴族,也是用的這個方法。
但制油的秘訣失傳已久,最近方由護首油的發明人安賽末·包比諾重新發現。
護首油的目的是保護頭發,而不是對包含球莖的表皮加以無效或有害的刺激。
護首油香味幽雅,能防止頭上脫皮;并且由于成分關系——主要是榛子油——能防止空氣對頭部的影響,保持内部的溫暖,從而預防傷風,鼻腔感冒,以及一切頭痛腦漲病症。
因此之故,貯藏繁殖頭發的液體的球莖,即不會受涼受熱。
各界男女所珍視的頭發,用了護首油可長保光澤細軟,與兒童的頭發媲美。
每瓶的包裝紙上均附有用法,敬請注意為幸。
護首油用法 每晨先用刷子梳子将頭發梳洗幹淨,用木梳分開,再用細軟小布飽蘸護首油塗于頭發根上,全部頭皮均須擦遍,但不宜太厚。
至于将油塗在頭發上不但是可笑的成見,且遍留油漬,殊為可厭。
護首油一律用小瓶裝,瓶上有發明人簽字為記,以防假冒。
售價每瓶三法郎。
發行所:巴黎龍巴區五鑽石街包比諾商行。
外埠函洽,免收郵費。
附注:包比諾商行兼售藥用油料,如橙花油,松香油,甜杏仁油,可可油,咖啡油,蓖麻油等,均有發售。
大名鼎鼎的高狄沙對斐諾說道:“親愛的朋友,寫得好極了。
嘿!讓人家瞧瞧咱們是怎麼談科學的!不繞圈子,開門見山,馬上談出要點來。
啊!我從心底裡佩服你,這才是切實有用的文章。
” 包比諾非常高興,說道:“仿單真妙!” 高狄沙說:“開頭第一句就把瑪加撒罵倒了。
”他威風凜凜的站起來,指手畫腳,像在國會裡演說似的一字一頓地念道: “你——不能——叫——頭發——生——長! “你——不能——把——頭發——染——色——而——不冒——危——險! “哈哈!這樣一來,咱們的貨色要銷不出才怪呢!現代的科學居然和古人的習慣完全一緻。
不管老少,咱們都談得攏。
碰到年紀老的人,你就說:‘喂!喂!先生,古人,希臘人,羅馬人,都是有道理的,不像大家說的那麼傻!’跟年輕人打交道吧,你就說:‘親愛的小弟弟,科學日新月異,又有新發明啦,可見咱們在進步。
蒸汽,電報這一類東西不知要發展到什麼地步呢!這油便是根據伏葛冷先生的報告制造的!’咱們把伏葛冷先生向科學院宣讀的報告印上一段,你們看怎麼樣?那才妙呢!好,斐諾,來吃飯。
咱們來啃菜根!多喝幾杯香槟,祝賀咱們的小朋友成功!” 作者很謙虛的說道:“我覺得時代變了,不能再用輕浮無聊的筆調來寫仿單。
咱們已經進入科學時代,要擺出學者面孔,權威口吻,才能叫大衆信服。
” 高狄沙道:“咱們一定要把頭油捧上台,我腳底癢了,舌頭也癢了。
跟頭發有關的商品,我都做了代理人。
他們的傭金沒有一家超過三成的,咱們給四成,包你六個月銷十萬瓶。
我要把藥房老闆,雜貨店老闆,理發師,一齊拉過來。
他們得了四成傭金,準會把每個主顧的頭擦滿油的。
” 三個青年狼吞虎咽,喝了不知多少酒,想着護首油美麗的遠景,快樂得飄飄然。
斐諾微笑着說:“這個油會叫人頭暈的。
” 凡是跟油,頭發,腦袋這幾個字諧音雙關的玩意兒,都被高狄沙發揮盡了。
三個朋友吃到飯後點心,正在互相幹杯祝賀,哈哈大笑的當兒,大門上的門環又響了,他們居然也聽見了。
包比諾道:“這是我叔叔了。
他可能來看我的。
” 斐諾道:“叔叔?沒有酒杯怎麼辦呢?” 高狄沙告訴斐諾:“包比諾的叔叔是個預審推事,救過我的命,不能跟他開玩笑。
唉!要是你像我這樣差點兒上斷頭台,去領教那咔嚓一聲,馬上跟頭發脫離關系的滋味,”他用手比劃着鍘刀落下來的樣子,“碰到一個清官把你救下來,讓你還能留着脖子在這兒喝香槟,那你一定會記得他,哪怕醉得半死也記得。
斐諾,你敢說你将來就用不着包比諾先生嗎?所以要對他鞠幾個躬,多下一些定錢。
” 那位公正的預審推事果然向看門女人打聽他侄子的住處。
安賽末一聽出他的聲音,馬上端了一個燭台去迎接。
法官說了聲:“諸位先生好。
” 大名鼎鼎的高狄沙深深鞠了一躬。
斐諾醉眼朦胧的把法官打量了一下,認為他相當飯桶。
法官瞧着房間,一本正經地說道:“嗯,簡陋得很。
可是孩子,想要出人頭地,先得從小角兒做起。
” 高狄沙對斐諾道:“你聽,多深刻!” 當記者的斐諾回答說:“不過是報紙上的濫調。
” “啊!先生,是你,”法官認出了高狄沙,“你在這兒幹什麼呢?” “先生,我想盡我一些小小的力量,幫助您親愛的侄兒掙一份家業。
我們才把仿單商量好,稿子是這位先生起草的。
有關頭發的文獻,要算他的一篇寫得最好了。
” 法官望着斐諾。
高狄沙接下去說:“這一位是安杜希·斐諾先生,傑出的青年文學家,常常有高深的政論和小戲院的劇評在官方報紙上發表。
他本來是位政治家,現在快成為作家了。
” 斐諾扯了高狄沙的衣擺。
法官聽了,才明白飯桌上為什麼杯盤狼藉,覺得在這個情形之下擺酒作樂也還情有可原。
他說:“好吧,孩子們,”又回頭吩咐包比諾,“你去換衣服,咱們一同上皮羅多先生家,我有事找他去。
你跟他兩人應當簽一份合夥契約,我已經把稿子細細研究過了。
既然你制油的作坊在寺院街,皮羅多就應當和你訂一份工場的租賃合同,他也可以派代表參加你的工作。
手續辦齊了,将來不會有争論。
安賽末,你這裡牆壁潮濕得很,靠床應當挂些草席。
” 高狄沙哈腰曲背地搶着說:“法官先生,對不起打斷您的話,我們今天自己動手糊了紙……還……還沒有幹。
” 法官說:“你們知道省錢,好得很。
” 高狄沙湊着斐諾的耳朵說道:“我的朋友包比諾是個規矩人,他跟他叔叔走了;咱們找老相好去吧。
” 斐諾把背心口袋翻給高狄沙看,被包比諾瞧見了,馬上塞了二十法郎給仿單的作者。
法官雇的車子停在街口上,便帶着侄兒上皮羅多家。
他們倆到的時候,比勒羅,拉貢夫婦和羅甘,正在玩波斯頓。
賽查麗納在拉貢太太旁邊繡頭巾,安賽末一進來,她就顯得很高興。
羅甘坐在拉貢太太對面,看見賽查麗納的表情,立刻向幫辦使了個眼色,叫他注意那姑娘的臉紅得像石榴一般。
大家招呼過了,法官向皮羅多說明來意,皮羅多道:“哦,今天真是立文書的日子了。
” 賽查,安賽末,法官包比諾,走上三樓,到花粉商的臨時卧房去讨論法官起草的租約和合夥文書。
皮羅多同意把工場的租期定為十八年,跟五鑽石街店房的租期一樣。
這點兒小枝節好像無關重要,後來對皮羅多卻大有用處。
賽查和法官重新回到中層。
看到屋子裡到處亂七八糟,而且皮羅多向來奉教虔誠,星期天家裡還有匠人做工,法官就很詫異,不免問起緣故;花粉商也巴不得他有此一問。
他說:“先生,雖然你不應酬不交際,我們慶祝領土解放,你也不反對吧?而且還有别的事呢。
我們請客也為了慶祝我得到榮譽團勳章。
” 法官不禁“啊!”的一聲叫起來,他自己還沒有受過勳呢。
“王上給我恩典,賞我勳章,也許是因為我當過裁判……呃,不過是商務裁判;并且替波旁家出過力……” 法官說:“是的。
” “……共和三年正月十三,我在聖·洛克的石級上被拿破侖打傷過。
” 法官說:“我一定來。
要是内人不鬧病,我帶她一起來。
” 羅甘臨走,在大門口對他的幫辦說:“山德羅,你娶賽查麗納的念頭,我看還是趁早丢開了吧。
再過六個星期,你會覺得我這個勸告是不錯的。
” “為什麼?”克勞太問。
“朋友,皮羅多的跳舞會要花到十萬法郎;他又不聽我的話,拿全部财産做了那筆地産生意。
六個星期以後,這些人連飯都沒得吃了。
油漆包工羅杜阿的女兒有三十萬陪嫁,你還是娶她吧。
我告訴你這話是免得你吃虧。
你倘使想接手我的事務所,先付我十萬現款,明天就好成交。
”
下面便是仿單原文,市場上到今天還在成千成萬的分發。
(這又是一種證明文件。
) 世界上既沒有一種化學品能夠把頭發染色而不損害理智的中樞,也沒有一種化妝品能夠叫頭發生長。
科學界最近宣布,頭發是一種死的物質,脫落或發白都無法阻止。
要預防秃頂與發囊萎縮,隻消維持頭部所需要的溫度,保護頭發根下面的球莖不受外界氣候的影響。
護首油就是根據科學院所肯定的原理制成的,能産生上面所說的作用。
這些作用為古希臘人,古羅馬人和北方民族一緻重視,因為頭發對于他們特别寶貴。
據專家考證,古代以頭發長短為标志的貴族,也是用的這個方法。
但制油的秘訣失傳已久,最近方由護首油的發明人安賽末·包比諾重新發現。
護首油的目的是保護頭發,而不是對包含球莖的表皮加以無效或有害的刺激。
護首油香味幽雅,能防止頭上脫皮;并且由于成分關系——主要是榛子油——能防止空氣對頭部的影響,保持内部的溫暖,從而預防傷風,鼻腔感冒,以及一切頭痛腦漲病症。
因此之故,貯藏繁殖頭發的液體的球莖,即不會受涼受熱。
各界男女所珍視的頭發,用了護首油可長保光澤細軟,與兒童的頭發媲美。
每瓶的包裝紙上均附有用法,敬請注意為幸。
護首油用法 每晨先用刷子梳子将頭發梳洗幹淨,用木梳分開,再用細軟小布飽蘸護首油塗于頭發根上,全部頭皮均須擦遍,但不宜太厚。
至于将油塗在頭發上不但是可笑的成見,且遍留油漬,殊為可厭。
護首油一律用小瓶裝,瓶上有發明人簽字為記,以防假冒。
售價每瓶三法郎。
發行所:巴黎龍巴區五鑽石街包比諾商行。
外埠函洽,免收郵費。
附注:包比諾商行兼售藥用油料,如橙花油,松香油,甜杏仁油,可可油,咖啡油,蓖麻油等,均有發售。
大名鼎鼎的高狄沙對斐諾說道:“親愛的朋友,寫得好極了。
嘿!讓人家瞧瞧咱們是怎麼談科學的!不繞圈子,開門見山,馬上談出要點來。
啊!我從心底裡佩服你,這才是切實有用的文章。
” 包比諾非常高興,說道:“仿單真妙!” 高狄沙說:“開頭第一句就把瑪加撒罵倒了。
”他威風凜凜的站起來,指手畫腳,像在國會裡演說似的一字一頓地念道: “你——不能——叫——頭發——生——長! “你——不能——把——頭發——染——色——而——不冒——危——險! “哈哈!這樣一來,咱們的貨色要銷不出才怪呢!現代的科學居然和古人的習慣完全一緻。
不管老少,咱們都談得攏。
碰到年紀老的人,你就說:‘喂!喂!先生,古人,希臘人,羅馬人,都是有道理的,不像大家說的那麼傻!’跟年輕人打交道吧,你就說:‘親愛的小弟弟,科學日新月異,又有新發明啦,可見咱們在進步。
蒸汽,電報這一類東西不知要發展到什麼地步呢!這油便是根據伏葛冷先生的報告制造的!’咱們把伏葛冷先生向科學院宣讀的報告印上一段,你們看怎麼樣?那才妙呢!好,斐諾,來吃飯。
咱們來啃菜根!多喝幾杯香槟,祝賀咱們的小朋友成功!” 作者很謙虛的說道:“我覺得時代變了,不能再用輕浮無聊的筆調來寫仿單。
咱們已經進入科學時代,要擺出學者面孔,權威口吻,才能叫大衆信服。
” 高狄沙道:“咱們一定要把頭油捧上台,我腳底癢了,舌頭也癢了。
跟頭發有關的商品,我都做了代理人。
他們的傭金沒有一家超過三成的,咱們給四成,包你六個月銷十萬瓶。
我要把藥房老闆,雜貨店老闆,理發師,一齊拉過來。
他們得了四成傭金,準會把每個主顧的頭擦滿油的。
” 三個青年狼吞虎咽,喝了不知多少酒,想着護首油美麗的遠景,快樂得飄飄然。
斐諾微笑着說:“這個油會叫人頭暈的。
” 凡是跟油,頭發,腦袋這幾個字諧音雙關的玩意兒,都被高狄沙發揮盡了。
三個朋友吃到飯後點心,正在互相幹杯祝賀,哈哈大笑的當兒,大門上的門環又響了,他們居然也聽見了。
包比諾道:“這是我叔叔了。
他可能來看我的。
” 斐諾道:“叔叔?沒有酒杯怎麼辦呢?” 高狄沙告訴斐諾:“包比諾的叔叔是個預審推事,救過我的命,不能跟他開玩笑。
唉!要是你像我這樣差點兒上斷頭台,去領教那咔嚓一聲,馬上跟頭發脫離關系的滋味,”他用手比劃着鍘刀落下來的樣子,“碰到一個清官把你救下來,讓你還能留着脖子在這兒喝香槟,那你一定會記得他,哪怕醉得半死也記得。
斐諾,你敢說你将來就用不着包比諾先生嗎?所以要對他鞠幾個躬,多下一些定錢。
” 那位公正的預審推事果然向看門女人打聽他侄子的住處。
安賽末一聽出他的聲音,馬上端了一個燭台去迎接。
法官說了聲:“諸位先生好。
” 大名鼎鼎的高狄沙深深鞠了一躬。
斐諾醉眼朦胧的把法官打量了一下,認為他相當飯桶。
法官瞧着房間,一本正經地說道:“嗯,簡陋得很。
可是孩子,想要出人頭地,先得從小角兒做起。
” 高狄沙對斐諾道:“你聽,多深刻!” 當記者的斐諾回答說:“不過是報紙上的濫調。
” “啊!先生,是你,”法官認出了高狄沙,“你在這兒幹什麼呢?” “先生,我想盡我一些小小的力量,幫助您親愛的侄兒掙一份家業。
我們才把仿單商量好,稿子是這位先生起草的。
有關頭發的文獻,要算他的一篇寫得最好了。
” 法官望着斐諾。
高狄沙接下去說:“這一位是安杜希·斐諾先生,傑出的青年文學家,常常有高深的政論和小戲院的劇評在官方報紙上發表。
他本來是位政治家,現在快成為作家了。
” 斐諾扯了高狄沙的衣擺。
法官聽了,才明白飯桌上為什麼杯盤狼藉,覺得在這個情形之下擺酒作樂也還情有可原。
他說:“好吧,孩子們,”又回頭吩咐包比諾,“你去換衣服,咱們一同上皮羅多先生家,我有事找他去。
你跟他兩人應當簽一份合夥契約,我已經把稿子細細研究過了。
既然你制油的作坊在寺院街,皮羅多就應當和你訂一份工場的租賃合同,他也可以派代表參加你的工作。
手續辦齊了,将來不會有争論。
安賽末,你這裡牆壁潮濕得很,靠床應當挂些草席。
” 高狄沙哈腰曲背地搶着說:“法官先生,對不起打斷您的話,我們今天自己動手糊了紙……還……還沒有幹。
” 法官說:“你們知道省錢,好得很。
” 高狄沙湊着斐諾的耳朵說道:“我的朋友包比諾是個規矩人,他跟他叔叔走了;咱們找老相好去吧。
” 斐諾把背心口袋翻給高狄沙看,被包比諾瞧見了,馬上塞了二十法郎給仿單的作者。
法官雇的車子停在街口上,便帶着侄兒上皮羅多家。
他們倆到的時候,比勒羅,拉貢夫婦和羅甘,正在玩波斯頓。
賽查麗納在拉貢太太旁邊繡頭巾,安賽末一進來,她就顯得很高興。
羅甘坐在拉貢太太對面,看見賽查麗納的表情,立刻向幫辦使了個眼色,叫他注意那姑娘的臉紅得像石榴一般。
大家招呼過了,法官向皮羅多說明來意,皮羅多道:“哦,今天真是立文書的日子了。
” 賽查,安賽末,法官包比諾,走上三樓,到花粉商的臨時卧房去讨論法官起草的租約和合夥文書。
皮羅多同意把工場的租期定為十八年,跟五鑽石街店房的租期一樣。
這點兒小枝節好像無關重要,後來對皮羅多卻大有用處。
賽查和法官重新回到中層。
看到屋子裡到處亂七八糟,而且皮羅多向來奉教虔誠,星期天家裡還有匠人做工,法官就很詫異,不免問起緣故;花粉商也巴不得他有此一問。
他說:“先生,雖然你不應酬不交際,我們慶祝領土解放,你也不反對吧?而且還有别的事呢。
我們請客也為了慶祝我得到榮譽團勳章。
” 法官不禁“啊!”的一聲叫起來,他自己還沒有受過勳呢。
“王上給我恩典,賞我勳章,也許是因為我當過裁判……呃,不過是商務裁判;并且替波旁家出過力……” 法官說:“是的。
” “……共和三年正月十三,我在聖·洛克的石級上被拿破侖打傷過。
” 法官說:“我一定來。
要是内人不鬧病,我帶她一起來。
” 羅甘臨走,在大門口對他的幫辦說:“山德羅,你娶賽查麗納的念頭,我看還是趁早丢開了吧。
再過六個星期,你會覺得我這個勸告是不錯的。
” “為什麼?”克勞太問。
“朋友,皮羅多的跳舞會要花到十萬法郎;他又不聽我的話,拿全部财産做了那筆地産生意。
六個星期以後,這些人連飯都沒得吃了。
油漆包工羅杜阿的女兒有三十萬陪嫁,你還是娶她吧。
我告訴你這話是免得你吃虧。
你倘使想接手我的事務所,先付我十萬現款,明天就好成交。
”