第四部 第六章

關燈
的話,我給您兩分利息……” “不在這裡,不在這裡……太笑話了,親愛的!喏-咳,我是主張貨買及時的!您答應給我八厘利息,我寬限了一次。

    您答應一分二、一分六,我又都寬了一次期限。

    您現在可以答應給我四分,可是我卻不敢同您做這筆交易了,親愛的!自從衛斯特法爾兄弟在不來梅摔了個嘴啃地以後,無論誰都不想同他們維持關系,先把自己的腳跟站穩……剛才已經交代過,我是主張貨買及時的。

    隻要約翰·布登勃洛克一天穩固可靠,我就收留你的簽字一天……同時我還可以把你拖欠的利息歸到本金裡面,可以提高利率!但我們商人做交易的原則是,必須這件東西能增值或者至少穩固……如果這件東西開始貶值,那麼他就把它出手……簡單地說,我要我的本金。

    ” “凱塞梅耶,您臉皮真厚!” “啊-啊哈,臉皮厚,真是滑稽!……我理解您的處境。

    說什麼您也要求一求您的嶽父!信貸銀行正處在驚濤駭浪裡,再說您也應該看看自己身上的毛病……” “不,凱塞梅耶……我向您賭咒,您靜靜地聽我說!……好,我沒有必要跟您隐瞞什麼,我開誠布公地跟您說,我的處境确實很嚴重。

    您和信貸銀行不是唯一的兩處……好幾處要求我把票據兌現……好像大家都約好了似的……” “您認為這奇怪嗎?在這種情況下……這是一場大清洗……” “不,凱塞梅耶,您聽我說!……您好不好再抽一支雪茄……” “我手裡這支還沒抽完一半呢!您還是跟我說正事吧!您還是還債吧……” “凱塞梅耶,如果我現在跌倒了,我會一無所有……您是我的朋友,您常在我桌上吃飯……” “您不是也老在我家吃飯嗎,親愛的?” “不錯,不錯……可是您現在别拒絕我這筆貸款吧,凱塞梅耶……!” “貸款?您還要貸款嗎?您是不是還在夢裡?您還要借一筆新的……?” “不錯,凱塞梅耶,我向您發誓,對您來說,這是很小的一筆……微不足道!……我隻是要支付幾筆分期清償的賬,幾筆零星欠款,也有幾筆到期的賬,這樣我就能建立起信譽,争取時間……我向您發誓,這對您來說是筆好生意!我剛才已經說了,我手頭還有幾筆生意……現在的危機很快就會過去……您知道,我是個很活躍,也很機警的人……” “不錯,我知道您是個傻瓜,是個笨蛋,我的親愛的!您可以不可以對我講講,……您的機警對您目前的處境來說,一點作用也沒有……也許在這廣闊的世界上還有一家銀行肯把一枚銀币放在您的桌上?或者還有一位老嶽父?……哎,沒有啦……您的興隆時代已經過去了!您跌倒了!鄙人不勝敬佩!喏-咳,對您表示心悅誠服……” “見鬼,您說話輕一點不好麼?” “您根本就算不上一個商人!又活躍,又機警……不錯,但是吃虧的永遠是您自己。

    您不懂什麼叫規矩老實,可是您從來沒有從這裡得過什麼好處。

    您和人家耍手腕,詐弄到手一大筆資本,結果卻落得付我一分六而不是一分二的利息。

    良心對您不起任何作用,卻一絲便宜也占不着。

    您的良心不如屠戶家養的狗,可是歸根到底您還是個倒黴鬼,是個傻瓜,是個蠢笨的窮光蛋。

    這種人世上并不少見,真是滑稽之至!……您還顧忌什麼,不向那個人公開求救呢?是因為您覺得良心有愧嗎?是因為四年前您做了些手腳,那件事有一些不可告人的地方嗎?如果這件事傳揚出去……” “好,凱塞梅耶,我寫信。

    但是如果他拒絕了呢?如果他見死不救呢?……” “噢……啊哈!那時您就隻好宣布破産了,演一出小小的破産的喜劇,我的親愛的!我并不心痛,一點也不心痛!我的損失并不大,您東拼西湊給我弄來的那些利錢,差不多已抵補上我的損失了……反正等以後在你的破産财團裡我也會猛着先鞭的!親愛的,您是知道我的為人的,我吃不了虧的。

    我了解您這裡的情況,可尊貴的先生!我的衣袋裡早已提前裝好财産清單……啊哈!我會好好照看,任何一件東西都不會漏掉……” “凱塞梅耶,您常在我桌上吃飯……” “您就别再和我扯淡了!……過一個禮拜我來聽回信。

    我現在要走進城去,少許運動對我非常有好處。

    再見,我的親愛的!這個愉快的早晨對您來說,好像……” 凱塞梅耶好像正動身往外走;是的,他已經走了。

    聽得見他那奇特拖拉的腳步在走廊上擦擦地響不用看也知道,他怎麼在空中搖擺着胳膊……等格侖利希先生走進小書房的時候,冬妮站在那裡,手裡拿着銅噴壺,目光呆滞地看着他。

     “你站着做什麼……你看什麼……,”他說,露了露牙。

    兩隻胳臂在空中欲動又止地擺了擺,身體前後搖動着。

    他的赤紅臉膛從來不會完全蒼白。

    這次也是一樣,隻是出現了紅白相間的斑點,就好像得了猩紅熱一樣。