下卷 第41章 “輕木銷”到來,故事告終

關燈
一着手,就算完成了一半’。

    ” “我的上帝!”桑喬說,“您大概又犯糊塗了,就像人們常說的,‘又要馬兒跑,又讓馬兒不吃草’!我現在得坐着硬木闆遠行,您這樣做不是要打爛我的屁股嗎?無論如何您都沒道理。

    咱們現在先去為女仆們去掉胡須吧。

    我向您保證,等咱們回來,一定趕緊履行我的諾言,讓您滿意,别的我就不說了。

    ” 唐吉诃德說道: “既然你這麼承諾,我也就放心了。

    我相信你會履行諾言。

     你雖然笨,可是人挺實在。

    ” “我不算笨,也不算聰明,”桑喬說,“即使我條件一般,卻能說到做到。

    ” 說完兩人就回來騎木馬。

    唐吉诃德一騎上馬就說道: “把眼睛蒙上,桑喬。

    上馬吧,桑喬。

    人家從那麼遠的地方把馬派來,不會騙咱們。

    欺騙相信自己的人是不光彩的。

    即使事情同我想象的相反,咱們的這次行動也隻會帶來榮譽,不會産生任何不良後果。

    ” “咱們走吧,大人。

    ”桑喬說,“這幾位夫人的胡須和眼淚真是刺痛了我的心。

    在看到她們的臉光潔如初之前,我恐怕連一口東西也吃不下去。

    您先上馬,把眼睛蒙上。

    我是坐在馬屁股上的,當然應該是坐在鞍子上的先上馬。

    ” “是應該這樣。

    ”唐吉诃德說。

     他從衣袋裡掏出一條手絹,請憂傷婦人為他仔細地蒙上眼睛。

    眼睛蒙好後,他又把手絹解開,說道: “如果我沒有記錯的話,在維吉爾的著作裡有個特洛伊的帕拉狄翁,那是希臘人獻給帕拉斯女神的木馬。

    在它的肚子裡藏着武裝騎士,這些騎士後來毀掉了特洛伊城。

    所以,最好是先看看‘輕木銷’的肚子裡有什麼東西。

    ” “這不必了,”憂傷婦人說,“我相信馬蘭布魯諾,知道他不會做背信棄義的事。

    請您上馬吧,唐吉诃德大人,用不着有絲毫害怕。

    如果出了什麼事,由我負責。

    ” 唐吉诃德覺得,提出任何有關安全的要求都會有損于他的勇氣,也就不再争辯,騎上木馬,試了試銷子,轉動得挺靈便。

    木馬身上沒有備馬蹬,所以唐吉诃德垂着腿,樣子就像弗拉門科壁毯上描畫或織繡的羅馬凱旋圖中的某個人物。

    桑喬非常不情願地慢慢爬上木馬,盡可能地在馬屁股上坐好。

    他發現這個馬屁股有點硬,一點兒也不軟,就問公爵是否能給他從公爵夫人的客廳或哪個侍童的床上找個坐墊或靠墊來。

    那馬屁股簡直不像是木頭做的,倒像是大理石。

    三擺裙夫人說這匹木馬不能再裝任何東西,桑喬可以按照女式騎法橫坐在馬屁股上,那樣就不會覺得那麼硬了。

    桑喬照辦了,并且說了聲“再見”,讓人蒙上了他的眼睛。

    眼睛蒙好後,他又重新解開,久久地凝視着花園裡的所有人,眼含熱淚地請求大家在這個關鍵時刻為他念《天主經》,念《萬福瑪利亞》。

    一旦他們遇到危險,上帝就也會派人為他們念經。

     唐吉诃德說道: “你這個混蛋,難道你是要上斷頭台,或是快要咽氣了,竟如此祈求禱告?你這個沒有良心的膽小鬼!你現在坐的位子不正是美麗的馬加洛娜原來坐過的地方嗎?曆史總不會騙人,後來她從馬上下來後并沒有進墳墓,而是當了法蘭西的王後。

    我就在你旁邊,我現在坐的地方就是彼雷斯原來坐過的地方,能道我比不上他嗎?你這個沒心沒肺的畜生,蒙上眼睛,蒙上眼睛吧!别讓你的恐懼從嘴上表現出來,至少别在我面前出聲!” “請把我的眼睛蒙上吧。

    ”桑喬說,“既然不願意讓我祈求上帝,又不願意讓别人為我禱告,我害怕又有什麼可說的呢? 說不定會有一群魔鬼把咱們弄到佩拉爾比略①去呢。

    ”—— ①佩拉爾比略是在雷阿爾城附近民團處決罪犯的地方。

     兩人蒙上了眼睛,唐吉诃德覺得一切已準備就緒,就伸手去摸銷子。

    他的手剛剛觸到銷子,在場的女仆和其他所有人都高喊起來: “上帝為你引路,英勇的騎士!” “上帝與你在一起,無畏的侍從!” “你們已經飛起來了,以超過飛箭的速度刺破天空吧!” “地上所有注視着你們的人已經開始驚訝和羨慕了!” “坐穩了,英勇的桑喬,别晃悠!小心别摔下來!從前那個