聊齋志異 卷一【王六郎】
關燈
小
中
大
【王六郎】
有個姓許的,家住淄川縣城北,以打魚為生。
他每天傍晚總要帶酒到河邊去,邊喝酒邊打魚。
而喝酒前,又總是先斟上一盅祭奠一下,并禱告說:“河中的溺鬼,請來喝酒吧!”這樣便習以為常。
其他人往往打魚很少,而他每天都打滿筐的魚。
一天傍晚,許某剛剛獨自飲酒,見一少年走來,在他身邊轉來轉去。
許某讓他同飲,少年也不推辭,二人便對飲起來。
這一夜竟連一條魚也未能打到,許某很有些喪氣。
少年起立躬身說:“我到下遊為你趕魚。
”說罷,朝下遊飄然走去。
一會兒,少年回來說:“大群魚來了!”果然聽到有許多魚吞吃餌食的聲音。
許某便撒網,一網捕了十數尾尺把長的大魚。
他非常高興,對少年深表感謝。
少年欲走,許送魚給他,少年不要,并說:“屢次喝你的好酒,這點小事怎能提到感謝呢?如您不嫌麻煩,我将常來找您。
”許某說:“才相見一晚,怎說多次?你如願來相助,我是求之不得,可我怎樣報答你的情意呢?”于是便問少年姓名。
少年說:“我姓王,沒有名字,你見面就叫我王六郎吧。
”說罷,便告辭而去。
次日,許某将魚賣掉,順便多買了些酒。
當晚,許某來到河邊時,六郎早已先在等候,二人便開懷暢飲。
飲幾杯後,六郎便為許某趕魚。
就這樣半年過去了。
一天,六郎忽然對許說:“你我相識,情同手足,可是,咱們馬上就要分别了。
”說得很是悲傷。
許某甚為詫異,問六郎為何這樣,六郎考慮再三,才說:“你我既然親如兄弟,我說了你也不必驚訝。
如今将要分别,無妨如實告知:我實際是一鬼,隻因生前飲酒過量,醉後溺水而死,已經好幾年了。
以前你之所以捕到比别人更多的魚,都是我暗中幫你驅趕,以此來酬謝奠酒之情。
明日我的期限已滿,将有人來代替我,我将要投生于人間,你我相聚隻有今晚了,所以我不能平靜。
”許某聽了起初了分害怕,然而,因為長期相處,不再恐怖,反而難過起來。
于是,他滿滿斟了一杯酒捧在手中說:“六郎,我敬你這杯酒!望你飲了不要難過。
你我從此不能相見,雖很傷心,但你由此解脫災難,我應該祝賀你。
不要悲傷,應該高興才是!”于是,二人繼續暢飲。
許問六郎:“何人來相替?”六郎說:“兄長明天可在河邊陰處等候,正當午時,有一女子渡河,溺水而死,即是替我之人。
”二人聽到村雞鳴叫,方灑淚而别。
追憶似水年華 次日,許在河邊暗暗觀看,會發生什麼事情。
中午時,果有一懷抱嬰兒的婦女,到河邊便墜入水中。
嬰兒被抛在岸上,舉手蹬腳地啼哭。
婦女幾次浮上沉下,後竟又水淋淋地爬上河岸,坐在地上稍稍休息後,抱起嬰兒走了。
當許某看到婦女掉入水中時,很不忍心,想去相救,但一想這是六郎的替身,才打消救人的念頭。
當又看到婦人未溺死,心中懷疑六郎所言有些荒唐。
當晚,許某仍到原地去打魚,而六郎早已在那裡,說:“現在又相聚了,可暫先不說分别的事。
”許某
他每天傍晚總要帶酒到河邊去,邊喝酒邊打魚。
而喝酒前,又總是先斟上一盅祭奠一下,并禱告說:“河中的溺鬼,請來喝酒吧!”這樣便習以為常。
其他人往往打魚很少,而他每天都打滿筐的魚。
一天傍晚,許某剛剛獨自飲酒,見一少年走來,在他身邊轉來轉去。
許某讓他同飲,少年也不推辭,二人便對飲起來。
這一夜竟連一條魚也未能打到,許某很有些喪氣。
少年起立躬身說:“我到下遊為你趕魚。
”說罷,朝下遊飄然走去。
一會兒,少年回來說:“大群魚來了!”果然聽到有許多魚吞吃餌食的聲音。
許某便撒網,一網捕了十數尾尺把長的大魚。
他非常高興,對少年深表感謝。
少年欲走,許送魚給他,少年不要,并說:“屢次喝你的好酒,這點小事怎能提到感謝呢?如您不嫌麻煩,我将常來找您。
”許某說:“才相見一晚,怎說多次?你如願來相助,我是求之不得,可我怎樣報答你的情意呢?”于是便問少年姓名。
少年說:“我姓王,沒有名字,你見面就叫我王六郎吧。
”說罷,便告辭而去。
次日,許某将魚賣掉,順便多買了些酒。
當晚,許某來到河邊時,六郎早已先在等候,二人便開懷暢飲。
飲幾杯後,六郎便為許某趕魚。
就這樣半年過去了。
一天,六郎忽然對許說:“你我相識,情同手足,可是,咱們馬上就要分别了。
”說得很是悲傷。
許某甚為詫異,問六郎為何這樣,六郎考慮再三,才說:“你我既然親如兄弟,我說了你也不必驚訝。
如今将要分别,無妨如實告知:我實際是一鬼,隻因生前飲酒過量,醉後溺水而死,已經好幾年了。
以前你之所以捕到比别人更多的魚,都是我暗中幫你驅趕,以此來酬謝奠酒之情。
明日我的期限已滿,将有人來代替我,我将要投生于人間,你我相聚隻有今晚了,所以我不能平靜。
”許某聽了起初了分害怕,然而,因為長期相處,不再恐怖,反而難過起來。
于是,他滿滿斟了一杯酒捧在手中說:“六郎,我敬你這杯酒!望你飲了不要難過。
你我從此不能相見,雖很傷心,但你由此解脫災難,我應該祝賀你。
不要悲傷,應該高興才是!”于是,二人繼續暢飲。
許問六郎:“何人來相替?”六郎說:“兄長明天可在河邊陰處等候,正當午時,有一女子渡河,溺水而死,即是替我之人。
”二人聽到村雞鳴叫,方灑淚而别。
追憶似水年華 次日,許在河邊暗暗觀看,會發生什麼事情。
中午時,果有一懷抱嬰兒的婦女,到河邊便墜入水中。
嬰兒被抛在岸上,舉手蹬腳地啼哭。
婦女幾次浮上沉下,後竟又水淋淋地爬上河岸,坐在地上稍稍休息後,抱起嬰兒走了。
當許某看到婦女掉入水中時,很不忍心,想去相救,但一想這是六郎的替身,才打消救人的念頭。
當又看到婦人未溺死,心中懷疑六郎所言有些荒唐。
當晚,許某仍到原地去打魚,而六郎早已在那裡,說:“現在又相聚了,可暫先不說分别的事。
”許某