第17節
關燈
小
中
大
沃爾夫拖着他矮胖的身體安詳地步入地下室,疲倦地長舒了一口氣。
在這裡可以避開盛夏烈日的蒸曬,真夠慶幸的。
他的确累了。
近來,他要趕着做完一個月的假期中所積累的大量的活計。
假期裡,他帶着妻子到巴伐利亞他姐姐家中,這是他去美國之前的最後一次出訪。
此刻,他照直往廚房走去,厄休拉正在那裡做晚飯呢。
“他們得了一個寶貝兒子。
”沃爾夫說。
厄休拉轉身驚喜地大聲說,“那孩子可愛嗎?海蓮滿意嗎?她已經出院了吧?我一定要去看看她。
” “正巧就在我們離開的那天,”沃爾夫說,“孩子出生得早。
現在海蓮已經回家呆了三個星期了。
”沃爾夫在想,他們幾乎彼此不了解,厄休拉反倒為他們高興。
大凡一有人提到生孩子,沃爾夫總是深有感觸。
他想要自己親生的孩子,他在急切地等着呢。
你可以拿準這麼一件事,他會教自己的孩子學會如何照料自己,他們準比鄰居的孩子聰明,他們準會是心有靈犀一點通的。
“你知道我們的結婚證書批回來沒有?”厄休拉問道。
沃爾夫回答說,“還沒從法蘭克福回來,”這話是謊話。
結婚證書就在空軍基地他的辦公室裡。
可這要是讓厄休拉知道了,她會執意馬上結婚,那麼沃爾夫就要在婚後三十天内離開德國。
這哪兒成?他是想多留幾個月,把幾項交易做完。
厄休拉的父親在他的背後說話了。
“啊,沃爾夫,你終于回家了。
剛接到電話,你必須立即與一個名叫霍尼的人聯系。
”父親剛從倉庫來,帶回一支大火腿,拿回家就把它放在廚房的桌子上了。
他取來一把大雕刻刀,小心地切下不大不小的一塊,和土豆一起放進油鍋裡炸。
有一件事沃爾夫感到迷惑不解!那老頭總是家前屋後地忙乎,好象事事都少不了他似的。
他問道:“那個人還說些别的什麼沒有?” “沒有,”厄休拉的父親說,“但他反複強調他所說的那件事很重要。
” 沃爾夫回到自己的卧室,拿過耳機撥電話,當他聽到受話人講話時,他立即辨認出對方是霍尼,并回複說,“我是沃爾夫。
” 霍尼尖細的音調裡頗帶些激動和嬌弱的女人氣,他說:“沃爾夫,很好,你電話打得很及時,你一個冬天要找的那個聯系人我找到了。
” “你能肯定嗎?”沃爾夫說。
霍尼壓低了聲調,但更加自信地說,“我有充分的證據才這麼想的。
”他的聲調中強調了“證據”這個詞。
“呵,是這樣,”沃爾夫說:“很好,一個小時以後我就到那裡。
你能讓我要聯系的那個人也到場嗎?” “兩個小時以後,”霍尼說。
“那好,”沃爾夫說罷挂了電話。
他大聲對厄休拉說他不能吃晚飯了,而後便匆匆走出房間。
關門之前,他聽到了厄休拉驚奇而失望的吆喝聲。
他急急忙忙沿街而下,及時趕上有軌電車。
沃爾夫變得興奮起來。
在整個交易中,他早已失去希望,幾個月來,除了莫斯卡在這個問題上戲耍過他之外,他自己連想都沒敢想它。
現在一切都得到妥善的解決。
結婚證辦好了,他可以去買飛機票。
這樣就可以得到由政府保障自由通行的權利。
再說這也是一次對付這個老頭的極好的外出機會。
厄休拉同她父親一直纏着他,要他連老頭一起帶到美國去,沃爾夫幾乎當着她父女的面在笑起來。
不過對女人你得哄着點,他答應過厄休拉:他将盡自己最大的努力把她父親也帶走。
話又說回來,不帶他走,沃爾夫也不怕那老頭的胡攪蠻纏。
這老頭試圖欺騙黑市的那些老奸巨猾的人,可他屢屢敗北,窩窩囊囊地病了一場,住了一個星期的院才恢複健康。
自那以後,這位父親象朗鼠似的呆在地下室的公寓裡,不到一周的時間就把二十磅重的一條火腿吃光,一口氣吃了三四隻鴨子,星期天一天幾乎吃了一隻整鵝。
上兩個月他足足長了四十磅的體重。
皮膚上的褶皺都被一層層的油脂填平了。
他不得不拿出戰前穿的寬大的衣服來裹住他剛剛吃鼓起來的大肚子。
在不來梅,他要算得上是絕無僅有的一個德國胖子了,一個唯一能上廣告和登旅遊畫報的合适人選。
他是一個大塊頭、無憂無慮的德國人,其體态足以顯示他們國家優裕的生活條件。
在地下室裡,儲藏着一個德國最胖的克勞特人,一個該死的肉食者——三天吃了二十磅火
在這裡可以避開盛夏烈日的蒸曬,真夠慶幸的。
他的确累了。
近來,他要趕着做完一個月的假期中所積累的大量的活計。
假期裡,他帶着妻子到巴伐利亞他姐姐家中,這是他去美國之前的最後一次出訪。
此刻,他照直往廚房走去,厄休拉正在那裡做晚飯呢。
“他們得了一個寶貝兒子。
”沃爾夫說。
厄休拉轉身驚喜地大聲說,“那孩子可愛嗎?海蓮滿意嗎?她已經出院了吧?我一定要去看看她。
” “正巧就在我們離開的那天,”沃爾夫說,“孩子出生得早。
現在海蓮已經回家呆了三個星期了。
”沃爾夫在想,他們幾乎彼此不了解,厄休拉反倒為他們高興。
大凡一有人提到生孩子,沃爾夫總是深有感觸。
他想要自己親生的孩子,他在急切地等着呢。
你可以拿準這麼一件事,他會教自己的孩子學會如何照料自己,他們準比鄰居的孩子聰明,他們準會是心有靈犀一點通的。
“你知道我們的結婚證書批回來沒有?”厄休拉問道。
沃爾夫回答說,“還沒從法蘭克福回來,”這話是謊話。
結婚證書就在空軍基地他的辦公室裡。
可這要是讓厄休拉知道了,她會執意馬上結婚,那麼沃爾夫就要在婚後三十天内離開德國。
這哪兒成?他是想多留幾個月,把幾項交易做完。
厄休拉的父親在他的背後說話了。
“啊,沃爾夫,你終于回家了。
剛接到電話,你必須立即與一個名叫霍尼的人聯系。
”父親剛從倉庫來,帶回一支大火腿,拿回家就把它放在廚房的桌子上了。
他取來一把大雕刻刀,小心地切下不大不小的一塊,和土豆一起放進油鍋裡炸。
有一件事沃爾夫感到迷惑不解!那老頭總是家前屋後地忙乎,好象事事都少不了他似的。
他問道:“那個人還說些别的什麼沒有?” “沒有,”厄休拉的父親說,“但他反複強調他所說的那件事很重要。
” 沃爾夫回到自己的卧室,拿過耳機撥電話,當他聽到受話人講話時,他立即辨認出對方是霍尼,并回複說,“我是沃爾夫。
” 霍尼尖細的音調裡頗帶些激動和嬌弱的女人氣,他說:“沃爾夫,很好,你電話打得很及時,你一個冬天要找的那個聯系人我找到了。
” “你能肯定嗎?”沃爾夫說。
霍尼壓低了聲調,但更加自信地說,“我有充分的證據才這麼想的。
”他的聲調中強調了“證據”這個詞。
“呵,是這樣,”沃爾夫說:“很好,一個小時以後我就到那裡。
你能讓我要聯系的那個人也到場嗎?” “兩個小時以後,”霍尼說。
“那好,”沃爾夫說罷挂了電話。
他大聲對厄休拉說他不能吃晚飯了,而後便匆匆走出房間。
關門之前,他聽到了厄休拉驚奇而失望的吆喝聲。
他急急忙忙沿街而下,及時趕上有軌電車。
沃爾夫變得興奮起來。
在整個交易中,他早已失去希望,幾個月來,除了莫斯卡在這個問題上戲耍過他之外,他自己連想都沒敢想它。
現在一切都得到妥善的解決。
結婚證辦好了,他可以去買飛機票。
這樣就可以得到由政府保障自由通行的權利。
再說這也是一次對付這個老頭的極好的外出機會。
厄休拉同她父親一直纏着他,要他連老頭一起帶到美國去,沃爾夫幾乎當着她父女的面在笑起來。
不過對女人你得哄着點,他答應過厄休拉:他将盡自己最大的努力把她父親也帶走。
話又說回來,不帶他走,沃爾夫也不怕那老頭的胡攪蠻纏。
這老頭試圖欺騙黑市的那些老奸巨猾的人,可他屢屢敗北,窩窩囊囊地病了一場,住了一個星期的院才恢複健康。
自那以後,這位父親象朗鼠似的呆在地下室的公寓裡,不到一周的時間就把二十磅重的一條火腿吃光,一口氣吃了三四隻鴨子,星期天一天幾乎吃了一隻整鵝。
上兩個月他足足長了四十磅的體重。
皮膚上的褶皺都被一層層的油脂填平了。
他不得不拿出戰前穿的寬大的衣服來裹住他剛剛吃鼓起來的大肚子。
在不來梅,他要算得上是絕無僅有的一個德國胖子了,一個唯一能上廣告和登旅遊畫報的合适人選。
他是一個大塊頭、無憂無慮的德國人,其體态足以顯示他們國家優裕的生活條件。
在地下室裡,儲藏着一個德國最胖的克勞特人,一個該死的肉食者——三天吃了二十磅火