23
關燈
小
中
大
“‘夜夜複朝朝’,”我低低唱着:“‘有些人生而感傷;朝朝複夜夜,有些人生而甜蜜歡暢。
’葛莉娜,那就是愛麗呵,她生而甜蜜歡暢。
‘有些人生而甜蜜歡暢,有些人生而此夜綿綿無盡期。
’那是媽媽所知道的我,她老人家知道我生而此夜綿綿,我還沒有到那種程度。
桑托尼知道,他知道我是往那個方向走。
但是它也許不會發生,隻有一個時候,僅僅隻有一個時候,那就是愛麗在唱這首歌時,我娶了愛麗,原可以真正過得十分幸福的,不是嗎?我和愛麗的婚姻原可以繼續下去的啊!” “不,你不能繼續下去,”葛莉娜說:“我從來沒想到你是這一号兒的人,美克,你害怕了,”她又重重搖我的肩膀,“醒醒吧。
” 我瞪着她。
“葛莉娜,我很抱歉,剛才我說什麼來着?” “我以為美國的那些人把你整倒了,但你做得很不錯,不是嗎?我意思是,所有的投資都安然無恙吧?” “一切都安排妥當了,”我說:“一切都安排妥當供我們的未來使用了,我們光輝燦爛的未來呵。
” “你說話非常古怪嘛,我倒要知道知道,厲安德在這封信裡說些什麼?” 我抽出這封送過來的信,把信拆開,裡面什麼都沒有,隻有一幅剪報——也不是新剪下來的,很舊,而且揉得很皺了。
我凝望着這上面,是一條街上的照片。
我認出這條街了,背景上有一幢相當宏偉的建築物。
這是漢堡的一條街,有些人正走向攝影的人——正前面有兩個人手挽手,就是葛莉娜和我嘛。
原來厲安德已經知道了,他一直就曉得我早已認識葛莉娜了。
一定有人在什麼時候把這個寄給他,或許并沒有什麼兇狠的打算,或許隻為了逗樂子,認出葛莉娜小姐在漢堡街上散步。
他知道我認識葛莉娜,我也記起來了,他是多麼特意地問我是不是遇見過葛莉娜小姐。
當然,我加以否認,但是他知道我在說謊,這一定使他開始猜疑起我來。
我突然害怕起厲安德來了,當然,他沒法兒猜疑我殺死了愛麗,但他猜疑有事,或許已經猜疑到那上面去。
“看吧,”我對葛莉娜說:“他知道我們彼此認識了,一直都知道這件事;我一向痛恨那隻老狐狸,而他一向也痛恨你,”我說:“他現在知道我們要結婚時,就會猜疑了。
”厲安德必定已經猜疑到葛莉娜會和我結婚,他猜疑我們彼此認識,或許還會猜疑到我們以前是情人。
“美克,你别那麼像隻驚慌萬狀的小兔子好不好?不錯,我就是要這麼說——驚慌萬狀的小兔子。
我欣賞你,一向都欣賞你,可是現在你卻六神無主了,對每一個人都害怕。
” “别對我說這種話!” “這個,這是實話呀。
” “此夜綿綿無盡期啊!” 我想不到說些别的話,依然還在琢磨這是什麼意思。
此夜綿綿無盡期,那也就是說漆黑一片了,意味着我在那裡看不到什麼,隻能見到死人,但是我雖然活着,死人卻見不到我。
他們沒法兒見到我,因為我實際上不在那裡,愛愛麗的那個男人并不真正在那裡,他會自作自受,進入了無盡期的黑夜,我把頭向地面低下去。
“此夜綿綿無盡期呵。
”我又說了。
“别說那些了,”葛莉娜厲聲尖叫起來:“站起來!美克,做一個男子漢大丈夫吧,不要信這種荒唐的迷信觀念。
” “我有什麼辦法呢?”我說:“我已經把命賣給‘吉蔔賽莊’了,不是嗎?‘吉蔔賽莊’決不安全,對任何人都決不安全。
對愛麗不安全,對我不安全,或許對你也不安全吧。
” “你這話是什麼意思?” 我站了起來,向她走過去,我愛她。
是的,我依然要以一股子最後的強烈情欲來愛她。
可是愛、恨、欲——它們不都是一樣東西嗎?三而—一而三呵,我從來不可能恨愛麗,但是我恨葛莉娜,越恨越高興,全心全意的恨,甚至是一種一湧而起的歡欣願望——我沒法兒等到用安全的辦法了,也不要等那些辦法,我走到了她面前。
“你這個臭婊子!”我說:“你這個可恨可愛金頭發的婊子,葛莉娜,你難逃一命了,逃不出我的手掌心了。
你懂嗎?我已經知道殺人——我要殺人。
愛麗那天騎了馬出去死時,我好興奮,因為把她殺死,使我那天整個上午都好快樂,但是我從來沒有象現在一樣這麼接近殺人。
這回不同了,除開有人在早飯時吞了顆藥丸而會死,和把個老太婆推下坑以外,我要知道得更多一點,我要用自己的手來。
” 這時,葛莉娜害怕了,自從我們在漢堡邂逅的那天起,我就裝病扮症,抛職棄業,和她在一起,我已經屬于她了。
是的,自從那時候起,我的肉體和靈魂都已經歸屬了她。
現在,我不屬于她了,我就是我。
我進入了另外一種王國,要到我夢寐以求的一個王國裡去。
她害怕了,我最愛見到她怕,兩隻手勒在她脖子上使勁兒。
不錯,即令現在我坐在這裡,把自己這一生都寫下來時(這件事我得告訴你,做起來是一件非常快樂的事)--要寫到自己的一切一切,經曆啦,感受啦,思想啦,如何欺騙每一個人啦--不錯,寫起來真是過瘾。
不錯,我殺死葛莉娜時,真是極其快樂……
’葛莉娜,那就是愛麗呵,她生而甜蜜歡暢。
‘有些人生而甜蜜歡暢,有些人生而此夜綿綿無盡期。
’那是媽媽所知道的我,她老人家知道我生而此夜綿綿,我還沒有到那種程度。
桑托尼知道,他知道我是往那個方向走。
但是它也許不會發生,隻有一個時候,僅僅隻有一個時候,那就是愛麗在唱這首歌時,我娶了愛麗,原可以真正過得十分幸福的,不是嗎?我和愛麗的婚姻原可以繼續下去的啊!” “不,你不能繼續下去,”葛莉娜說:“我從來沒想到你是這一号兒的人,美克,你害怕了,”她又重重搖我的肩膀,“醒醒吧。
” 我瞪着她。
“葛莉娜,我很抱歉,剛才我說什麼來着?” “我以為美國的那些人把你整倒了,但你做得很不錯,不是嗎?我意思是,所有的投資都安然無恙吧?” “一切都安排妥當了,”我說:“一切都安排妥當供我們的未來使用了,我們光輝燦爛的未來呵。
” “你說話非常古怪嘛,我倒要知道知道,厲安德在這封信裡說些什麼?” 我抽出這封送過來的信,把信拆開,裡面什麼都沒有,隻有一幅剪報——也不是新剪下來的,很舊,而且揉得很皺了。
我凝望着這上面,是一條街上的照片。
我認出這條街了,背景上有一幢相當宏偉的建築物。
這是漢堡的一條街,有些人正走向攝影的人——正前面有兩個人手挽手,就是葛莉娜和我嘛。
原來厲安德已經知道了,他一直就曉得我早已認識葛莉娜了。
一定有人在什麼時候把這個寄給他,或許并沒有什麼兇狠的打算,或許隻為了逗樂子,認出葛莉娜小姐在漢堡街上散步。
他知道我認識葛莉娜,我也記起來了,他是多麼特意地問我是不是遇見過葛莉娜小姐。
當然,我加以否認,但是他知道我在說謊,這一定使他開始猜疑起我來。
我突然害怕起厲安德來了,當然,他沒法兒猜疑我殺死了愛麗,但他猜疑有事,或許已經猜疑到那上面去。
“看吧,”我對葛莉娜說:“他知道我們彼此認識了,一直都知道這件事;我一向痛恨那隻老狐狸,而他一向也痛恨你,”我說:“他現在知道我們要結婚時,就會猜疑了。
”厲安德必定已經猜疑到葛莉娜會和我結婚,他猜疑我們彼此認識,或許還會猜疑到我們以前是情人。
“美克,你别那麼像隻驚慌萬狀的小兔子好不好?不錯,我就是要這麼說——驚慌萬狀的小兔子。
我欣賞你,一向都欣賞你,可是現在你卻六神無主了,對每一個人都害怕。
” “别對我說這種話!” “這個,這是實話呀。
” “此夜綿綿無盡期啊!” 我想不到說些别的話,依然還在琢磨這是什麼意思。
此夜綿綿無盡期,那也就是說漆黑一片了,意味着我在那裡看不到什麼,隻能見到死人,但是我雖然活着,死人卻見不到我。
他們沒法兒見到我,因為我實際上不在那裡,愛愛麗的那個男人并不真正在那裡,他會自作自受,進入了無盡期的黑夜,我把頭向地面低下去。
“此夜綿綿無盡期呵。
”我又說了。
“别說那些了,”葛莉娜厲聲尖叫起來:“站起來!美克,做一個男子漢大丈夫吧,不要信這種荒唐的迷信觀念。
” “我有什麼辦法呢?”我說:“我已經把命賣給‘吉蔔賽莊’了,不是嗎?‘吉蔔賽莊’決不安全,對任何人都決不安全。
對愛麗不安全,對我不安全,或許對你也不安全吧。
” “你這話是什麼意思?” 我站了起來,向她走過去,我愛她。
是的,我依然要以一股子最後的強烈情欲來愛她。
可是愛、恨、欲——它們不都是一樣東西嗎?三而—一而三呵,我從來不可能恨愛麗,但是我恨葛莉娜,越恨越高興,全心全意的恨,甚至是一種一湧而起的歡欣願望——我沒法兒等到用安全的辦法了,也不要等那些辦法,我走到了她面前。
“你這個臭婊子!”我說:“你這個可恨可愛金頭發的婊子,葛莉娜,你難逃一命了,逃不出我的手掌心了。
你懂嗎?我已經知道殺人——我要殺人。
愛麗那天騎了馬出去死時,我好興奮,因為把她殺死,使我那天整個上午都好快樂,但是我從來沒有象現在一樣這麼接近殺人。
這回不同了,除開有人在早飯時吞了顆藥丸而會死,和把個老太婆推下坑以外,我要知道得更多一點,我要用自己的手來。
” 這時,葛莉娜害怕了,自從我們在漢堡邂逅的那天起,我就裝病扮症,抛職棄業,和她在一起,我已經屬于她了。
是的,自從那時候起,我的肉體和靈魂都已經歸屬了她。
現在,我不屬于她了,我就是我。
我進入了另外一種王國,要到我夢寐以求的一個王國裡去。
她害怕了,我最愛見到她怕,兩隻手勒在她脖子上使勁兒。
不錯,即令現在我坐在這裡,把自己這一生都寫下來時(這件事我得告訴你,做起來是一件非常快樂的事)--要寫到自己的一切一切,經曆啦,感受啦,思想啦,如何欺騙每一個人啦--不錯,寫起來真是過瘾。
不錯,我殺死葛莉娜時,真是極其快樂……