記事十二

關燈
下面的詩句,也都是關于明智的、永恒的、幸福的乘法口訣表。

     【①16世紀西班牙殖民者曾在拉丁美洲尋找過想象中的神奇、富庶的國家——黃金國。

    】 【②拉丁語,意為:所以。

    】 提要:對無窮大的限制。

    天使。

    對詩歌的思考。

     二乘二是永恒相戀的數,不離不分融進四,熾熱相戀的男和女,正是二乘二永不分的數…… 當我感到我背後站着一個天使般的護衛局人員時,我真感到了十四行詩《幸福》的魅力。

    我想,如果說,這首詩是兼有詩意美和思想深度的難得珍品,這樣的評價是不會錯的。

    下面是開頭的四行: 我們生活的全部複雜性和美都永恒地镂刻在金子般的詩歌語言中了。

     任何真正的詩人無疑都應該是哥倫布。

    在哥倫布發現美洲之前,這塊大陸已經存在了很久很久,但隻有哥倫布才發現了它。

    在R-13以前,乘法表也早就有了,但隻有R-13能在數字的原始叢林中發現新的黃金國①。

    确實,哪裡還能找到比這美好的世界更智慧、更美滿的幸福。

    鋼鐵會生鏽。

    古代上帝創造了古代人,也就是說,創造了會犯錯誤的人——當然,這麼一來上帝自己也犯了錯誤。

    乘法表比古代上帝更聰明,更準确可靠些。

    因為乘法表從來(請注意)從來不出錯。

    按乘法表嚴整、永恒規律生活的數字是最幸福的。

    這裡沒有猶豫,也不會發生迷誤。

    真理隻有一個,正确的道理也隻有一條。

    真理就是二乘二,正确道理就是四。

    如果這兩個幸福地、完美地互乘的兩個二也考慮什麼自由(換句話說,它們明顯地想得不對頭),難道這不荒唐嗎?R-13抓住了最重要、最……對此我絕不須再加以論證。

     我由一個個人——R-13擴展開去,想到了宏偉的整體——我們的國家詩人和作家學院。

    我曾想過,古代人怎麼沒有發現他們文學和詩歌的極度荒誕可笑呢?文藝無比巨大的力量,竟被他們毫無價值地浪費掉了!作家想寫什麼就可以寫什麼,這簡直可笑!同樣滑稽、荒唐的是,在古代世界,海洋竟毫無目的地晝夜不舍地拍激海岸,那潛藏于水力中的巨大能量隻用來激發戀人的愛情。

    而我們卻從海浪的絮絮情語中,索取了電力。

    我們把狂嘯發威像野獸一般的海洋,變成馴順的家畜。

    對狂野不羁的詩歌,我們也如法炮制,馴化和制服了它。

    現在的詩歌不再是夜莺無所顧忌的啼鳴。

    詩歌是國家的工具,詩歌應帶來效益。

     這些都是我坐在地下鐵路車廂裡,在車輪有節奏的隆隆聲中想到的。

    伴着轟響的車輪聲,我抑揚頓挫地低聲吟誦R昨天送我的《詩集》中的篇章。

    這時,我感到,我背後有個人小心翼翼地探過身子,從肩膀上低頭看着我打開的那頁詩。

    我沒有回頭,隻用眼睛的餘光就膘見了那一對粉紅色的招風大耳朵和雙曲線身影……是他!我不想打擾他,裝得無所察覺的樣子。

    我不明,他怎麼會到這兒來。

    我進車廂時,好像并沒有他。

     我們有幾部著名的《數學詩歌》,沒有它們,試想我們在學校裡能如