第五章 建議和格言 第一部分 泛論

關燈
果這樣做,我們幸福所依靠的基礎就變得太廣大了。

    依靠如此廣大的基礎才可以建立起來的幸福是很容易倒塌的,因為遭遇變故的機會增多了,而變故無時不在發生。

    在基礎方面,我們幸福的建築物與樓房建築物正好相反,後者因其廣大的基礎而變得牢固。

    因此,避免重大禍害的最有效途徑就是考慮到我們的能力、條件,盡可能地減低我們對生活的要求。

     第三節 一般來說,人們最常做的一件大蠢事就是過分地為生活未雨綢缪無論這種綢缪準備是以何樣的方式進行。

    為将來做詳盡的計劃首先必須要以得享天年作保證,但隻有為數不多的人才可以活至高齡。

    就算一個人能夠享有較長的壽命,但相比訂下的計劃而言,時間還是太過短暫了,因為實施這些計劃總要花費比預計更多的時間,另外,這些計劃,一如其他事情,都有太多遭遇阻滞和失敗的機會,甚少真能達緻成功。

    最後,就算我們所有的目标都一一實現,我們卻忽略考慮了時間在我們身上所帶來的變化。

    我們當初并不曾想過我們并不可能在一生中始終保持創造的能力和享受的能力。

    因此,這樣的情形經常都會發生:我們埋頭做事,到了目标實現的時候,我們所取得的成果已經不再适合我們的需要了;或者,我們成年累月為某一工作做準備,但這些準備工夫不為人知地消耗了我們的精力,到頭來,我們再也無法進行計劃中的工作了。

    所以,經曆長年的拼搏,曆盡諸多風險,我們終于獲得了财富,但到了這個時候,我們已不再能夠享受這些财富了。

    我們其實就是為了别人苦幹了一場。

    或者,經過積年的艱苦努力,終于如願爬上了某一職位,但我們卻已經無力勝任這一職位的工作了。

    諸如此類的事情屢見不鮮。

    這是因為我們所追求的結果來得太晚了。

    或者,與此相反,我們太遲着手做事情了,也就是說,就我們做出的成就或者貢獻而言,時代的趣味已經改變了。

    新一代的人成長了起來,他們對我們成就的事情不感興趣;其他的人走了捷徑,趕在了我們的前面,種種情形,不一而足。

    賀拉斯的這些話就包含了這方面的意思:為何耗損你的靈魂!它遠遠應付不了你定下的永恒的計劃。

    誘使我們犯下這一經常性錯誤的原因是我們的思想之眼産生了不可避免的錯覺。

    由于這一錯覺,從人生的開始放眼前看,生活顯得一望無盡,但是,當人們走到了人生旅程的終點回眸審視一生時,生命卻又顯得相當的短暫。

    當然,這種錯覺也有它的好處:因為如果人沒有這種錯覺,偉大的事情就很難産生。

    在生活裡,我們所遭遇的情形類似于這樣的例子:當旅行者邁步走近看到的景物時,景物的形狀與他從遠處看見的并不一樣;這些景物就好像随着旅行者的靠近而變換了形狀。

    我們的願望與這種情形尤其相似。

    通常,我們最終獲得的并不是我們當初所追求的這最終獲得的東西甚至比當初所追求之物還要好。

    還有就是,我們在剛開始的時候選取了某一條途徑追求某一樣東西,但卻一無所獲,但在另外的一條途徑反而找到了它。

    此外,這樣的情形也經常發生:我們追求快感、好運和歡樂,最終卻獲得了教訓、思想和認識這些真實、永恒的好處取代了原先那些匆匆的、表面的好處。

    這一思想貫穿于歌德的小說《威廉麥斯特》,它構成了這部着作的基本低音。

    因此,這本小說是一部思想性的作品;也正因此,這部小說的級别遠遠高于所有的其他小說,甚至高于華爾特司各特的作品,後者隻是倫理性的作品,也就是說,司各特的小說隻是純粹從意欲的角度描寫和解釋人性。

    這同樣是“魔笛”這一怪異、但卻意味深長的象形文字般的作品所蘊含的中心思想。

    這一中心思想通過粗重的音樂線條和舞台裝飾象征性地表達了出來。

    如果在這歌劇的結尾處塔米諾要占有塔米娜的願望消退了,取而代之的隻是要求進入并且終于進入了智慧的宙宇,那麼,這一中心思想就會表達得完美無暇了。

    相比之下,帕帕堅諾塔米諾的必要的襯托人物得到了他的帕帕堅娜卻是理當如此。

    高貴和卓越的人很快就會領會命運的教誨,能夠順應命運并且心存感激。

    他們會明白:在這世界上我們能夠得到的隻是教誨,而不是幸福。

    因此,他們習慣和滿足于以希望換取思想和認識。

    最後他們與詩人彼特拉克一道說出這樣的話“:除了學問,我感覺不到任何别的快樂。

    ”甚至,當他們在某種程度上追随着欲望和渴求、聽任它們擺布的時候,那也隻是一種表面工夫和戲谑玩笑。

    其實,他們内心深處卻隻是期待着獲得思想教誨。

    這使他們具有了某種沉思的、天才的和高貴的氣質。

    在這種意義上,我們也可以說,這與那些煉金術士所遭遇的情形一樣:他們隻是在尋找金子的過程中,卻發現了火藥、瓷器、醫藥,甚至大自然的規律。