巴格達之門

關燈
,不可能有别人了。

    ”奧羅克緩緩地說,“我認識斯梅瑟斯特,但僅僅是認識而已。

    威廉姆森剛出軍營,斯蓋倫-李德-羅福特斯也是一樣,他們以前肯定連面都沒見過。

    ” 兩人都點頭稱是。

     “将軍你呢?” “直到我們坐同一輛車從貝魯特穿過黎巴嫩時,我才見到這年輕人。

    ” “那個亞美尼亞小子呢?” “他不可能是斯梅瑟斯特的朋友,”奧羅克肯定地說,“而且沒有哪個亞美尼亞人有膽量去殺人。

    ” “大概我有另外一條小小的線索。

    ”帕克-派恩先生說。

     他重述了在大馬士革的咖啡館裡和斯梅瑟斯特的談話。

     “他用了一句老話——不能出賣朋友。

    ”奧羅克若有所思地說,“他很擔憂。

    ” “沒有人想到别的了嗎?”帕克-派恩先生問。

     醫生咳了咳。

     “可能一點關聯都沒有——”他開了個頭。

     他激動起來了。

     “我确實曾聽到斯梅瑟斯特對漢斯萊說:‘你不能否認部門裡有漏洞。

    ’” “什麼時候聽到的?” “昨天早晨,從大馬士革出發之前。

    我以為他們在談論商店,我不能想像——”他停了下來。

     “我的朋友,這很有趣。

    ”将軍說,“你在一點一點地搜集線索。

    ” “醫生,你提到過沙袋,”帕克-派恩先生說,“一個人能造出這樣一種武器嗎?” “有的是沙子。

    ”醫生毫無表情地說,一邊用手抓起一把。

     “用隻襪子裝一些就可以了。

    ”奧羅克遲疑地說。

     每個人都記起了前一天夜裡漢斯萊說的話: “到哪兒都得帶着替換的襪子。

    天有不測風雲。

    ” 一陣沉默。

    然後帕克-派恩先生平靜地說:“斯蓋倫-李德-羅福特斯,我相信漢斯萊先生多餘的襪子一定在車上他的外套口袋裡。

    ” 他們的視線投向地平線上一個來回踱步的憂郁身影。

    發現死者之後漢斯萊就離開了人群。

    因為都知道他和死者是朋友,所以人們都遵從他獨處的意願。

     “你能去把它們拿過來嗎?” 醫生在猶豫。

     “我不想去。

    ”他抱怨道。

    他又看了看遠處移動的身影,“偷偷摸摸的。

    ” “請你務必去拿來。

    ”帕克-派恩先生說。

     “情況很特殊,我們在這裡孤立無援,我們必須知道真相。

    如果你取來襪子,我想我們離真相又近了一步。

    ” 羅福特斯服從地轉身離去。

     帕克-派恩先生将波利将軍拉到一邊。

     “将軍,我想你是坐在斯梅瑟斯持船長過道另一邊吧。

    ” “正是如此。

    ” “車裡有人起來走動過嗎?” “隻有那個英國老太太普賴斯小姐。

    她去過車尾的洗手間。

    ” “她是跌跌撞撞走的嗎?” “當然了,她随着汽車東倒西歪。

    ” “她是不是你所看到惟一走動的人。

    ” “是的。

    ” 将軍好奇地盯着他,說:“我不明白,你究竟是誰?你在發号施令,可你又不是個軍人。

    ” “我的生活閱曆很豐富。

    ”帕克-派恩先生說。

     “你以前旅行過,嗯?” “不,”帕克-派恩先生說,“我是坐辦公室的。

    ” 羅福特斯拿着襪子回來了。

    帕克-派恩先生從他手上接過來檢查。

    其中一隻襪子裡面還有一些潮濕的沙子沾着。

     帕克-派恩先生深深吸了一口氣,“現在我知道了。

    ”他說。

     所有的目光都集中到地平線上那個移動的身影上,“如果可以的話,我還想再看看屍體。

    ”帕克-派恩先生說。

     他和醫生一起走到斯梅瑟斯特蓋着雨布的屍體旁。

     醫生掀起雨布。

     “沒什麼可看的。

    ”他說。

     帕克-派恩先生的眼睛盯在了死者的領帶上。

     “這麼說斯梅瑟斯特是伊頓公學畢業生了。

    ”他說。

     羅福特斯有些愕然。

     然而,帕克-派恩先生的話更讓他意外。

     “你對年輕的威廉姆森了解多少?”他問。

     “一無所知。

    我是在貝魯特見到他的。

    我剛從埃及來。

    可為什麼?顯然——” “哦,根據他提供的線索我們要絞死某個人,是不是?”帕克-派恩先生愉快地說,“當然要仔細些。

    ” 他似乎仍然對死者的領帶和衣領感興趣。

    他解開領扣,随即發出一聲輕呼。

     “看見這個了嗎?” 在衣領内側有一小塊圓形血漬。

     他在死者的脖子上細細察看。

     “醫生,他并不是死于頭部的重擊,”他肯定地說,“他是被刺死的。

    在顱骨底部。

    你可以看到細小的刺孔。

    ” “我竟然沒有發現!” “你有了先入為主的概念。

    ”帕克-派恩先生遺憾地說,“頭部的重擊。

    這已經足夠讓你忽略其它細節了。

    你沒有看見傷痕。

    用鋒利的兇器一下子刺入,立即會緻人死命。

    受害者連喊叫都來不及。

    ” “你是不是指短劍?你認為是将軍——?” “在一般人的想像中,意大利人總是和短劍形影不離——啊,那兒開過來一輛車!” 一輛客車出現在地平線上。

     “好極了,”奧羅克跳了進來,“女土們可以坐那輛車走了。

    ” “該怎麼處置兇手