08.沙漠曆險
關燈
小
中
大
“因為一個基督徒不可能進入我們的天堂。
而你是一個基督徒,所以我們肯定是在地獄了。
” 我如何才能消除這個人的幻覺而不耽誤救他呢?我想起一個最可靠的辦法,那就是他老是饑餓,于是我說:“是的,我們是在地獄。
但你隻是掉進了一個小洞裡。
現在我們把你拉上來,然後我們回艾斯尤特去吃午飯。
我已經餓了。
” “我也是!”他答道,他突然一下子活躍了起來,臉部出現了完全另外一種表情。
他的眼睛睜得更大了,向上瞥來的目光也更明亮了,并且對我産生了疑惑。
“現在我們必須抓緊時間!”我繼續說,“你沒有受傷吧?” “沒有——如果我沒有死的話。
” “你不要笑話自己,你還活着!你的腳在哪裡?是站着還是坐在沙子裡?” 他腳的位置現在很關鍵。
如果他是坐在那裡,那這個洞穴就可能不太深;但如果雙腿垂直立在那裡,就可能是陷入了無底的深淵。
“我坐在這裡,”胖子令我高興地說,“而且是坐在磚地上。
” 這使我的心立時輕松了下來。
這不是個深洞,胖子是坐在一條橫向的地下通道裡,而他掉進去的這個豎向的洞穴,則是通道的通風口。
“你站起來!”我命令道,“這不會很困難的,因為你并沒有被沙子埋得很深。
” 達烏德服從了我的命令,但這對他來說也并非易事,空間的狹小和他身體的肥胖都妨礙着他的行動。
但最後他還是成功了。
他站了起來,我的手幾乎能夠摸到他的頭了。
同時我還發現,我身下的地面還是很堅硬的,原來松軟的部分,已經滑到了洞穴裡面。
胖子深深吸了一口氣。
“噢,安拉,噢,上天,噢,穆罕默德!我确實沒有死,我活着,我要回家去吃我的羊肉了!先生,我隻能看到你,其他人在哪裡?” “他們站在我的後面,你很快就會看到他們的,你會爬牆嗎?” “不會。
你以為我是一隻獵嗎?” “那我就跳下去,把你托上來。
” “我上去了,你就下來了。
我們怎樣把你弄上去呢?” “我拉着繩索爬上去。
你等一下!” 我站起身來,走到同伴們那裡,向他們講了我的想法以後,他們的勇氣也增強了,都跟我來到了洞口。
我們把繩索對折起來,其中的一端放入洞中。
我沿着它爬了下去。
我來到達烏德身邊時,我們兩人的身體,已經占滿了有磚牆的洞穴。
我們幾乎無法動作,我費了很大力氣才把繩索從他的兩臂下圍過胸部綁在了背後。
現在要把他拉上去。
這麼重的身體單單往上拉是不行的,因為這樣會壓散旁邊的沙子,而把我們埋起來,我必須把他托起來。
但我在下面無法動作,怎麼辦呢?最後隻有一個辦法。
我站到胖子的背後。
他把兩條腿盡量叉開,我慢慢蹲下去,坐到下面的地面上。
然後他必須站到我的肩膀上,上面四個人拉他的時候,我再從下面站起來。
這時我必須用胳膊和手撐住兩邊的磚牆,因為這是十分沉重的勞動。
上面的四個人又不能使出全部力氣來,否則沙地就會下陷,那樣胖子的全部分量就會壓在我的身上。
但它必須成功,當我終于完全站起來時,胖子的上身已經露到了洞口以上,這時上面的同伴齊心合力猛地一拉,終于把他拉了上去。
他們的力量很猛,胖子到了地面打了好幾個滾兒,才呻吟着停住并躺在了地上。
最後這一招,是事先商量好的,如果緩慢地往上拉這個大胖子,就有可能使沙土埋住洞穴。
随後他們又把繩索放了下來,我攀着繩索一下子跳了上來,再也不用管洞穴壁上的沙土是否在我身下塌陷了。
我到了上面,胖子才從剛才的滾動中緩過氣來。
他先坐起身來,摸了摸身體和四肢,看看是否有什麼地方摔壞了,當确信自己的身體安然無恙後,他把臉朝向麥加跪在那裡誦讀《古蘭經》的第一部聖法蒂哈,然後才完全站了起來,伸出了手走向我。
“先生,我剛才還在地獄,現在又看到了天空。
我剛才已經死去,現在又活了過來。
這些我都要感謝你。
” “尊貴的德國先生,剛才你往上爬的時候,沒有注意到我是如何牢牢拽住繩索的嗎?”賽裡姆突然插嘴說,“其他人都想把手松開,那樣你就會掉回到洞中去,再也上不來了。
可我卻牢牢地拽住,所以你得感謝我使你重見了天日。
但願你現在終于看清了我是你的最強大的保護人了吧!” “這我是堅信不移的!”我笑着說,并轉過了身去。
我們上了馬回城。
達烏德請我們對剛才發生的事情保持沉默,他怕這次曆險如果宣揚出去,他的尊嚴會由此受到損害。
大家對午飯都很滿意,伊斯梅爾和我都受到他邀請和他及賽裡姆共進午餐,中午的飯菜異常豐富,足夠30個人飽餐一頓。
但這頓節日般的歡樂午餐的主要長處隻是量大。
吃飯時觀察賽裡姆是十分有趣的。
在納西爾那裡,他是決不敢上桌的。
但在這裡他是客人,是受到款待的先生。
他的面孔光彩照人,不斷表現着客套和祝願;他講述他的所謂曆險故事,講得有聲有色,使我們一直坐到了晚上。
我們站起身來,但立即就又坐下來準備吃晚飯了。
胖子吃得非常多,以緻給他規定的彎腰動作,他幾乎都無法完成了。
我本來想下午去參觀馬布德的鳄魚洞,現在隻好推到明天了,宮殿總管答應為我做好一切必要的準備。
我的好奇心驅使我想去看看兩三千年前的鳄魚木乃伊墓葬。
而你是一個基督徒,所以我們肯定是在地獄了。
” 我如何才能消除這個人的幻覺而不耽誤救他呢?我想起一個最可靠的辦法,那就是他老是饑餓,于是我說:“是的,我們是在地獄。
但你隻是掉進了一個小洞裡。
現在我們把你拉上來,然後我們回艾斯尤特去吃午飯。
我已經餓了。
” “我也是!”他答道,他突然一下子活躍了起來,臉部出現了完全另外一種表情。
他的眼睛睜得更大了,向上瞥來的目光也更明亮了,并且對我産生了疑惑。
“現在我們必須抓緊時間!”我繼續說,“你沒有受傷吧?” “沒有——如果我沒有死的話。
” “你不要笑話自己,你還活着!你的腳在哪裡?是站着還是坐在沙子裡?” 他腳的位置現在很關鍵。
如果他是坐在那裡,那這個洞穴就可能不太深;但如果雙腿垂直立在那裡,就可能是陷入了無底的深淵。
“我坐在這裡,”胖子令我高興地說,“而且是坐在磚地上。
” 這使我的心立時輕松了下來。
這不是個深洞,胖子是坐在一條橫向的地下通道裡,而他掉進去的這個豎向的洞穴,則是通道的通風口。
“你站起來!”我命令道,“這不會很困難的,因為你并沒有被沙子埋得很深。
” 達烏德服從了我的命令,但這對他來說也并非易事,空間的狹小和他身體的肥胖都妨礙着他的行動。
但最後他還是成功了。
他站了起來,我的手幾乎能夠摸到他的頭了。
同時我還發現,我身下的地面還是很堅硬的,原來松軟的部分,已經滑到了洞穴裡面。
胖子深深吸了一口氣。
“噢,安拉,噢,上天,噢,穆罕默德!我确實沒有死,我活着,我要回家去吃我的羊肉了!先生,我隻能看到你,其他人在哪裡?” “他們站在我的後面,你很快就會看到他們的,你會爬牆嗎?” “不會。
你以為我是一隻獵嗎?” “那我就跳下去,把你托上來。
” “我上去了,你就下來了。
我們怎樣把你弄上去呢?” “我拉着繩索爬上去。
你等一下!” 我站起身來,走到同伴們那裡,向他們講了我的想法以後,他們的勇氣也增強了,都跟我來到了洞口。
我們把繩索對折起來,其中的一端放入洞中。
我沿着它爬了下去。
我來到達烏德身邊時,我們兩人的身體,已經占滿了有磚牆的洞穴。
我們幾乎無法動作,我費了很大力氣才把繩索從他的兩臂下圍過胸部綁在了背後。
現在要把他拉上去。
這麼重的身體單單往上拉是不行的,因為這樣會壓散旁邊的沙子,而把我們埋起來,我必須把他托起來。
但我在下面無法動作,怎麼辦呢?最後隻有一個辦法。
我站到胖子的背後。
他把兩條腿盡量叉開,我慢慢蹲下去,坐到下面的地面上。
然後他必須站到我的肩膀上,上面四個人拉他的時候,我再從下面站起來。
這時我必須用胳膊和手撐住兩邊的磚牆,因為這是十分沉重的勞動。
上面的四個人又不能使出全部力氣來,否則沙地就會下陷,那樣胖子的全部分量就會壓在我的身上。
但它必須成功,當我終于完全站起來時,胖子的上身已經露到了洞口以上,這時上面的同伴齊心合力猛地一拉,終于把他拉了上去。
他們的力量很猛,胖子到了地面打了好幾個滾兒,才呻吟着停住并躺在了地上。
最後這一招,是事先商量好的,如果緩慢地往上拉這個大胖子,就有可能使沙土埋住洞穴。
随後他們又把繩索放了下來,我攀着繩索一下子跳了上來,再也不用管洞穴壁上的沙土是否在我身下塌陷了。
我到了上面,胖子才從剛才的滾動中緩過氣來。
他先坐起身來,摸了摸身體和四肢,看看是否有什麼地方摔壞了,當确信自己的身體安然無恙後,他把臉朝向麥加跪在那裡誦讀《古蘭經》的第一部聖法蒂哈,然後才完全站了起來,伸出了手走向我。
“先生,我剛才還在地獄,現在又看到了天空。
我剛才已經死去,現在又活了過來。
這些我都要感謝你。
” “尊貴的德國先生,剛才你往上爬的時候,沒有注意到我是如何牢牢拽住繩索的嗎?”賽裡姆突然插嘴說,“其他人都想把手松開,那樣你就會掉回到洞中去,再也上不來了。
可我卻牢牢地拽住,所以你得感謝我使你重見了天日。
但願你現在終于看清了我是你的最強大的保護人了吧!” “這我是堅信不移的!”我笑着說,并轉過了身去。
我們上了馬回城。
達烏德請我們對剛才發生的事情保持沉默,他怕這次曆險如果宣揚出去,他的尊嚴會由此受到損害。
大家對午飯都很滿意,伊斯梅爾和我都受到他邀請和他及賽裡姆共進午餐,中午的飯菜異常豐富,足夠30個人飽餐一頓。
但這頓節日般的歡樂午餐的主要長處隻是量大。
吃飯時觀察賽裡姆是十分有趣的。
在納西爾那裡,他是決不敢上桌的。
但在這裡他是客人,是受到款待的先生。
他的面孔光彩照人,不斷表現着客套和祝願;他講述他的所謂曆險故事,講得有聲有色,使我們一直坐到了晚上。
我們站起身來,但立即就又坐下來準備吃晚飯了。
胖子吃得非常多,以緻給他規定的彎腰動作,他幾乎都無法完成了。
我本來想下午去參觀馬布德的鳄魚洞,現在隻好推到明天了,宮殿總管答應為我做好一切必要的準備。
我的好奇心驅使我想去看看兩三千年前的鳄魚木乃伊墓葬。