第十四章 秘密
關燈
小
中
大
追逐喬,最後在艾美的花蔭下把喬捉住了,不免心生反感。
她看不到兩人在裡頭幹什麼,隻聽到一陣尖笑聲,随後聽到一陣咕咕哝哝的低語聲和一聲響亮的拍擊報紙聲。
“我們真拿這姑娘沒辦法,她就是不肯像個淑女一樣文文靜靜。
”梅格一面不悅地望着兩人賽跑,一面歎息。
“我倒希望她不肯;她現在這樣多風趣可愛,”貝思說。
看到喬與别人而不是和自己分享秘密,她心裡有點不受用,但卻絕不表露出來。
“她這樣令人十分難堪,但我們從來都不能使她規矩下來,”艾美接着說。
她坐在那裡為自己制一些新飾邊,一頭鬈發漂漂亮亮地紮成兩股,十分好看,令她自覺優雅無比,儀态萬千。
幾分鐘後喬沖進來,一頭躺在沙發上,假裝看報。
“你看到什麼有趣的文章嗎?”梅格屈尊問道。
“一則故事而已;并非什麼大作,我想,”喬答,小心翼翼地不讓大家看到報紙的名字。
“你最好把它讀出來;這樣我們大家高興,你也不至于胡鬧,”艾美用一副大人的腔調說。
“故事是什麼題目?”貝思問,一面奇怪喬為什麼把臉藏蠱在報紙後面。
“《畫家争雄》。
” “挺好聽的;念出來吧,”梅格說。
喬重重地咳了一下,吸了一口長氣,開始很快地往下念。
故事優美浪漫,而且不乏哀婉動人之處,因為到最後大多數角色都死掉了。
姐妹們聽得津津有味。
“我喜歡有關漂亮圖畫的那一節,”喬停下來時艾美滿意地說。
“我更喜歡愛情那一節。
維奧拉和安吉洛是我最喜歡的兩個名字,你們說怪不怪?”梅格擦着眼睛說,因為"愛情那一節"十分凄婉。
“誰寫的?”貝思問。
她瞥見了喬的臉色。
讀報人突然坐起來,扔開報紙,露出一張漲得通紅的臉孔,盡力控制着興奮的心情,強作嚴肅地高聲回答:“你姐姐。
”“你!”梅格叫道,手裡的活計掉了下來。
“這太好了,”艾美評論道。
“我早就知道會有今天!我早就知道會有今天!噢,我的喬,我是多麼驕傲!“貝思跑上去緊緊擁抱姐姐,為這一輝煌成就歡呼雀躍。
哦,姐妹們的興奮真是難以言狀!梅格怎麼也不相信這是真的,直到看到"約瑟芬-馬奇小姐"白紙黑字印在報上時,這才信了;艾美彬彬有禮地對藝術性章節批評一番,又提供一些寫續集的線索,可惜故事不能再續,因為男女主角都死掉了;貝思興奮不已,高興得又唱又跳;罕娜進來看到"喬的東西"時驚愕得大喊大叫;馬奇太太知道後更是倍感自蠱豪;喬笑得流出了眼淚,宣布自己已出足了風頭,就是死也是值得的了;報紙從大家手上傳來傳去,這份"展翼鷹"就像真正的雄鷹一樣在馬奇家上空振翅高飛! “跟我們說說吧,什麼時候來的?”“得了多少稿費?”“爸爸會怎麼說?勞裡一定會很開心吧?”全家人簇擁着喬一口氣par叫道。
每逢家裡有一點什麼芝麻大的喜事,這些癡情的人都要興高采烈地慶祝一番。
“别叽叽喳喳了,姑娘們,聽我把事情從頭道來,”為自己的《畫家争雄》倍感得意的喬說,懷疑伯尼小姐對她的《埃維莉娜》是不是感到更光榮一些。
她告訴大家自己如何把兩篇故事送出,然後又說:“當我去詢問結果時,編輯說兩其他都喜歡,但處女作沒有稿酬,他們隻把作者的名字登在報上,并對故事進行評論。
這是一種很好的鍛煉,編輯說,處女作作者的水平提高後,誰都願意付錢。
所以我把兩篇故事都交由他發表。
今天我收到了這一篇,勞裡撞見了,一定要看看,我便讓他看了;他說寫得好,我準備再寫一些,他去弄妥下次的稿酬。
我真高興死了,因為不久後我便能夠養活自己并幫助各位姐妹。
”喬喘了一口氣,把頭藏在報紙裡頭,情不自禁地灑下幾滴淚珠,把自己的小故事滴濕了;自食其力、赢得所愛的人的稱贊是她心頭最大的願望,今天的成功似乎是邁向幸福終點的第一步。
她看不到兩人在裡頭幹什麼,隻聽到一陣尖笑聲,随後聽到一陣咕咕哝哝的低語聲和一聲響亮的拍擊報紙聲。
“我們真拿這姑娘沒辦法,她就是不肯像個淑女一樣文文靜靜。
”梅格一面不悅地望着兩人賽跑,一面歎息。
“我倒希望她不肯;她現在這樣多風趣可愛,”貝思說。
看到喬與别人而不是和自己分享秘密,她心裡有點不受用,但卻絕不表露出來。
“她這樣令人十分難堪,但我們從來都不能使她規矩下來,”艾美接着說。
她坐在那裡為自己制一些新飾邊,一頭鬈發漂漂亮亮地紮成兩股,十分好看,令她自覺優雅無比,儀态萬千。
幾分鐘後喬沖進來,一頭躺在沙發上,假裝看報。
“你看到什麼有趣的文章嗎?”梅格屈尊問道。
“一則故事而已;并非什麼大作,我想,”喬答,小心翼翼地不讓大家看到報紙的名字。
“你最好把它讀出來;這樣我們大家高興,你也不至于胡鬧,”艾美用一副大人的腔調說。
“故事是什麼題目?”貝思問,一面奇怪喬為什麼把臉藏蠱在報紙後面。
“《畫家争雄》。
” “挺好聽的;念出來吧,”梅格說。
喬重重地咳了一下,吸了一口長氣,開始很快地往下念。
故事優美浪漫,而且不乏哀婉動人之處,因為到最後大多數角色都死掉了。
姐妹們聽得津津有味。
“我喜歡有關漂亮圖畫的那一節,”喬停下來時艾美滿意地說。
“我更喜歡愛情那一節。
維奧拉和安吉洛是我最喜歡的兩個名字,你們說怪不怪?”梅格擦着眼睛說,因為"愛情那一節"十分凄婉。
“誰寫的?”貝思問。
她瞥見了喬的臉色。
讀報人突然坐起來,扔開報紙,露出一張漲得通紅的臉孔,盡力控制着興奮的心情,強作嚴肅地高聲回答:“你姐姐。
”“你!”梅格叫道,手裡的活計掉了下來。
“這太好了,”艾美評論道。
“我早就知道會有今天!我早就知道會有今天!噢,我的喬,我是多麼驕傲!“貝思跑上去緊緊擁抱姐姐,為這一輝煌成就歡呼雀躍。
哦,姐妹們的興奮真是難以言狀!梅格怎麼也不相信這是真的,直到看到"約瑟芬-馬奇小姐"白紙黑字印在報上時,這才信了;艾美彬彬有禮地對藝術性章節批評一番,又提供一些寫續集的線索,可惜故事不能再續,因為男女主角都死掉了;貝思興奮不已,高興得又唱又跳;罕娜進來看到"喬的東西"時驚愕得大喊大叫;馬奇太太知道後更是倍感自蠱豪;喬笑得流出了眼淚,宣布自己已出足了風頭,就是死也是值得的了;報紙從大家手上傳來傳去,這份"展翼鷹"就像真正的雄鷹一樣在馬奇家上空振翅高飛! “跟我們說說吧,什麼時候來的?”“得了多少稿費?”“爸爸會怎麼說?勞裡一定會很開心吧?”全家人簇擁着喬一口氣par叫道。
每逢家裡有一點什麼芝麻大的喜事,這些癡情的人都要興高采烈地慶祝一番。
“别叽叽喳喳了,姑娘們,聽我把事情從頭道來,”為自己的《畫家争雄》倍感得意的喬說,懷疑伯尼小姐對她的《埃維莉娜》是不是感到更光榮一些。
她告訴大家自己如何把兩篇故事送出,然後又說:“當我去詢問結果時,編輯說兩其他都喜歡,但處女作沒有稿酬,他們隻把作者的名字登在報上,并對故事進行評論。
這是一種很好的鍛煉,編輯說,處女作作者的水平提高後,誰都願意付錢。
所以我把兩篇故事都交由他發表。
今天我收到了這一篇,勞裡撞見了,一定要看看,我便讓他看了;他說寫得好,我準備再寫一些,他去弄妥下次的稿酬。
我真高興死了,因為不久後我便能夠養活自己并幫助各位姐妹。
”喬喘了一口氣,把頭藏在報紙裡頭,情不自禁地灑下幾滴淚珠,把自己的小故事滴濕了;自食其力、赢得所愛的人的稱贊是她心頭最大的願望,今天的成功似乎是邁向幸福終點的第一步。