第五十五回 呈履曆參戎甘屈節 遞銜條州判苦求情
關燈
小
中
大
曉得自己本事有限,恐怕外國人看了他寫的英文信不懂,非自己前去當面譬解給他聽聽是斷乎不會明白的,連忙挺身而出,說:"這信等我自己送去。
"梅飏仁見他如此要好,自然歡喜。
誰知等到他到了船上見了洋提督,呈上書信,洋提督看過一遍,又看第二遍,看來看去,竟有大半不懂,忙問他:"信寫的什幺?"他隻得紅着臉,把這事一五一十說給洋提督聽了一遍。
洋提督道:"幸虧你自己來,你倘若不來,我這船上懂得各國文法的人都有,單就是你的英文沒有懂得。
"說罷,哈哈大笑。
那位教習曉得總是寫的信上拼法不對,所以被洋人恥笑,羞的紅過脖子。
當時洋提督說道:"既然貴國法律這幾個人都該辦死罪的,就請貴州梅大老爺照着貴國的法律辦他們就是了。
"那位教習又請洋提督同到法場監斬。
洋提督欣然應允,随即約定時刻。
那位教習先回來送信。
梅飏仁立刻照會營裡擺齊隊伍押解犯人同到法場。
才走到那裡,洋提督帶了幾十名洋兵也早來了。
外國的兵腰把筆直,步代整齊,身材長短都是一樣,手裡托着洋槍,打磨的淨光地亮,耀人的眼睛。
等到到了法場上,一字兒擺開,站在那裡一動不動。
及看中國的兵,老的小的,長長短短,還有些痨病鬼、鴉片鬼,混雜在内。
穿的衣裳雖然是号褂子,挂一塊,飄一塊,破破爛爛,竟同叫化子不相上下。
而且走無走相,站無站相,腳底下踢哩搭拉,不是草鞋便是赤腳,有的襪子變成灰色,有的還穿一雙釘靴。
等到到了法場上,有說笑的,也有罵的人。
痨病鬼不管人前人後随便吐痰。
鴉片鬼就拿号褂子袖子擦眼淚。
拿的刀叉一齊都生了鏽了。
比起人家的兵來真正是天懸地隔!洋提督走來同中國官見面之後,先拿照像機器替犯人拍了一張照,等到殺過之後又拍了一張,然後分道自回去。
其時梅飏仁已将憲谕饬辦的羊酒雞蛋送洋人的禮物都已辦齊,就托省城派來兵輪管帶蕭參将上船送禮。
蕭長貴一聽要他去送禮,又把他興頭的了不得。
因為這分禮是替制台送的,是面子上的事情。
立刻穿好農帽,把禮物裝了幾台盒。
活豬活羊各一百頭,由兵役們牽着,他自己卻坐了一頂小轎跟在後頭,說:"這兩年在船上當差事舒服慣了,把騎馬的本事忘掉了。
"霎時到得船上,禮單是早已托翻譯翻好的,兵船上的人看了都還明白。
蕭長貴是船上來過多次了,熟門熟路,人都有點認得。
見了船上的人,無論是兵官,是兵丁,是水手,見了洋人就請安。
見了洋提督,再請兩個安:一個是自己請的,一個是替制台請的。
他那副卑躬屈節的樣子,洋船上的人早已看慣的了,都不以為奇。
當下洋提督吩咐叫把禮物全行收下,犒賞來人,又叫一員小武官陪了蕭長貴大餐。
這一頓飯直害得蕭長貴坐立不安,神魂不安!還有些兵丁見來熟了,都不同他客氣,拉着他的辮子,打着洋話問他"可是尾巴不是"?蕭長貴話雖不懂,曉得是拿他開心的話頭,便漲紅了臉,低着頭,一聲也不敢響。
一會吃完飯,又在洋提督跟前禀謝過,然後告辭,一直回到州衙門。
彼此會面,商量了一回明天送行的儀注。
蕭長貴仍說要在岸灘上跪送。
又邀了本營參将擺齊隊伍一塊兒去跪送,本營将亦就答應了。
此時梅飏仁又把本城的文官一齊約定次日一早先到本衙門會齊,然後一同出城上手本。
大家倒都應允。
慢慢的梅飏仁又講到:"這回拿住強盜雖然是外國人出力,看上頭制台的意思甚是歡喜,将來保舉一定是有的。
"蕭長貴聽到這裡,跑過來深深一揖,托着替他帶個名字。
梅飏仁為他是制台派來的,即日回省,還望他幫着自己說好話,馬上和應。
接着翻譯又求保舉。
梅飏仁亦答應,又說:"往來傳話,這遭是你老哥頂辛苦了,應該,應該!"翻譯歡喜的了不得。
說話之時,前番上船探信的那位州判老爺正同别人頭話,忽然聽到這邊談保舉,立刻丢掉别人,趕過來朝着梅飏仁說道:"堂翁,還有晚生呢?"梅飏仁一聞此話,不覺怔了半天,才慢慢的問道:"你老哥還有什幺?"州判老爺道:"不是晚生說句誇口的話,這件事要算晚生的頭功。
堂翁,你還有什幺不知道的,他們一個人不敢上去,不是你堂翁委了晚生同了這位翻譯老夫子去的嗎。
"梅飏仁道:"是啊,去了也不好說是頭功。
"州判老爺着急道:"晚生不去這一趟,那外國人怎肯同我們要好,替我們出力?晚生不求堂翁别的,隻求将來開保案時候,求堂翁把晚生這段勞績叙上,制台大人看了是決計不會批駁的。
将來借此晚生得能過個班,也不枉堂翁的栽培!"說着,又請了一個安。
梅飏仁隻得淡淡的說:"我們再商量罷。
" 州判老爺恐怕事情不妙,呆坐半天,忽然心生一計,便悄悄的拉了那位同去當翻譯的教習一把。
兩個人一同告辭出來。
州判拿他讓到自己衙門裡坐了,同他商量說:"這事是你第一個出力,兄弟還在第二。
總而言之,沒有第三個人可以蓋過咱倆的。
我看我們這位堂翁疑疑惑惑,是有點靠不住的。
我們不如趁今天晚上洋船還沒有開,咱倆同到他們船上,求他出封信給制台保舉。
咱倆索性丢掉他們。
你說可好不好?"翻譯聽罷此言,想了一回,心想:"他的話确也不錯,走外國人門路似乎覺得比中國人妥當些。
倒難為他想出這條好法子來。
"連說:"好極!……你如果要去,有什幺話,我替你傳去。
"州判大喜,立刻開抽屜找出兩條紅紙,又把西席老夫子請來,托他代寫兩張官銜條子:一張是自己的,一張是翻譯的,都把自己一廂情願的保舉開了上去。
寫好之後,立刻飛轎趕到海灘,下轎上船。
此番州判老爺曉得外國船上的人沒有歹意,放開膽子,不像前番觳觫①恐惶的樣子了。
船上的人問他:"來做什幺?"翻譯說是:"要見你們提督的。
"船上人隻得領他進見。
此時州判老爺因有求于人,不得不自己格外謙恭,見了洋提督,磕頭請安,竟與蕭長貴一式無二。
幸虧洋提督早已司空見慣,看他磕頭,昂不為禮,直等他站起,方才用手指了一指,是讓他坐的意思。
他亦明白,于是斜簽着臉,朝上坐下。
當由翻譯叙述來意。
洋提督一頭聽,一頭笑,一面又搖搖頭。
州判老爺瞧着,話雖不懂,意思是明白的,曉得有點不願意的意思,心上甚為着急,想要插嘴,又不知說什幺是好。
而且說出來的話,他們亦不懂得。
①觳觫:恐懼。
正在左右為難,隻聽得翻譯又叽哩咕噜的說了半天,方見洋提督笑了一笑。
翻譯便回過頭來從州判老爺手裡把兩張銜條讨過來遞給了洋提督。
洋提督看了不懂,又問翻譯:"這上寫的什幺?"翻譯卻把州判老爺的一張翻來複去講給他聽。
州判老爺一旁瞧着,暗暗歡喜,以為這事總可望成功了。
翻譯說了一回,便約州判老爺一同走。
州判老爺便急急的問他:"我們的事怎樣?你看會成功不會成功?"翻譯道:"停刻再說。
"州判老爺無奈,隻得去替洋提督請了一個安,算是告辭,然後同了翻譯出來。
一出艙門,又問翻譯:"到底咱們的事怎幺樣?翻譯道:"等我們回去再細談。
"此時直把個州判老爺急的頭上汗珠子有黃豆大小!究竟事情成否不得而知,禁不住心上畢蔔畢蔔跳個不住。
欲知後事如何,且聽下回分解。
"梅飏仁見他如此要好,自然歡喜。
誰知等到他到了船上見了洋提督,呈上書信,洋提督看過一遍,又看第二遍,看來看去,竟有大半不懂,忙問他:"信寫的什幺?"他隻得紅着臉,把這事一五一十說給洋提督聽了一遍。
洋提督道:"幸虧你自己來,你倘若不來,我這船上懂得各國文法的人都有,單就是你的英文沒有懂得。
"說罷,哈哈大笑。
那位教習曉得總是寫的信上拼法不對,所以被洋人恥笑,羞的紅過脖子。
當時洋提督說道:"既然貴國法律這幾個人都該辦死罪的,就請貴州梅大老爺照着貴國的法律辦他們就是了。
"那位教習又請洋提督同到法場監斬。
洋提督欣然應允,随即約定時刻。
那位教習先回來送信。
梅飏仁立刻照會營裡擺齊隊伍押解犯人同到法場。
才走到那裡,洋提督帶了幾十名洋兵也早來了。
外國的兵腰把筆直,步代整齊,身材長短都是一樣,手裡托着洋槍,打磨的淨光地亮,耀人的眼睛。
等到到了法場上,一字兒擺開,站在那裡一動不動。
及看中國的兵,老的小的,長長短短,還有些痨病鬼、鴉片鬼,混雜在内。
穿的衣裳雖然是号褂子,挂一塊,飄一塊,破破爛爛,竟同叫化子不相上下。
而且走無走相,站無站相,腳底下踢哩搭拉,不是草鞋便是赤腳,有的襪子變成灰色,有的還穿一雙釘靴。
等到到了法場上,有說笑的,也有罵的人。
痨病鬼不管人前人後随便吐痰。
鴉片鬼就拿号褂子袖子擦眼淚。
拿的刀叉一齊都生了鏽了。
比起人家的兵來真正是天懸地隔!洋提督走來同中國官見面之後,先拿照像機器替犯人拍了一張照,等到殺過之後又拍了一張,然後分道自回去。
其時梅飏仁已将憲谕饬辦的羊酒雞蛋送洋人的禮物都已辦齊,就托省城派來兵輪管帶蕭參将上船送禮。
蕭長貴一聽要他去送禮,又把他興頭的了不得。
因為這分禮是替制台送的,是面子上的事情。
立刻穿好農帽,把禮物裝了幾台盒。
活豬活羊各一百頭,由兵役們牽着,他自己卻坐了一頂小轎跟在後頭,說:"這兩年在船上當差事舒服慣了,把騎馬的本事忘掉了。
"霎時到得船上,禮單是早已托翻譯翻好的,兵船上的人看了都還明白。
蕭長貴是船上來過多次了,熟門熟路,人都有點認得。
見了船上的人,無論是兵官,是兵丁,是水手,見了洋人就請安。
見了洋提督,再請兩個安:一個是自己請的,一個是替制台請的。
他那副卑躬屈節的樣子,洋船上的人早已看慣的了,都不以為奇。
當下洋提督吩咐叫把禮物全行收下,犒賞來人,又叫一員小武官陪了蕭長貴大餐。
這一頓飯直害得蕭長貴坐立不安,神魂不安!還有些兵丁見來熟了,都不同他客氣,拉着他的辮子,打着洋話問他"可是尾巴不是"?蕭長貴話雖不懂,曉得是拿他開心的話頭,便漲紅了臉,低着頭,一聲也不敢響。
一會吃完飯,又在洋提督跟前禀謝過,然後告辭,一直回到州衙門。
彼此會面,商量了一回明天送行的儀注。
蕭長貴仍說要在岸灘上跪送。
又邀了本營參将擺齊隊伍一塊兒去跪送,本營将亦就答應了。
此時梅飏仁又把本城的文官一齊約定次日一早先到本衙門會齊,然後一同出城上手本。
大家倒都應允。
慢慢的梅飏仁又講到:"這回拿住強盜雖然是外國人出力,看上頭制台的意思甚是歡喜,将來保舉一定是有的。
"蕭長貴聽到這裡,跑過來深深一揖,托着替他帶個名字。
梅飏仁為他是制台派來的,即日回省,還望他幫着自己說好話,馬上和應。
接着翻譯又求保舉。
梅飏仁亦答應,又說:"往來傳話,這遭是你老哥頂辛苦了,應該,應該!"翻譯歡喜的了不得。
說話之時,前番上船探信的那位州判老爺正同别人頭話,忽然聽到這邊談保舉,立刻丢掉别人,趕過來朝着梅飏仁說道:"堂翁,還有晚生呢?"梅飏仁一聞此話,不覺怔了半天,才慢慢的問道:"你老哥還有什幺?"州判老爺道:"不是晚生說句誇口的話,這件事要算晚生的頭功。
堂翁,你還有什幺不知道的,他們一個人不敢上去,不是你堂翁委了晚生同了這位翻譯老夫子去的嗎。
"梅飏仁道:"是啊,去了也不好說是頭功。
"州判老爺着急道:"晚生不去這一趟,那外國人怎肯同我們要好,替我們出力?晚生不求堂翁别的,隻求将來開保案時候,求堂翁把晚生這段勞績叙上,制台大人看了是決計不會批駁的。
将來借此晚生得能過個班,也不枉堂翁的栽培!"說着,又請了一個安。
梅飏仁隻得淡淡的說:"我們再商量罷。
" 州判老爺恐怕事情不妙,呆坐半天,忽然心生一計,便悄悄的拉了那位同去當翻譯的教習一把。
兩個人一同告辭出來。
州判拿他讓到自己衙門裡坐了,同他商量說:"這事是你第一個出力,兄弟還在第二。
總而言之,沒有第三個人可以蓋過咱倆的。
我看我們這位堂翁疑疑惑惑,是有點靠不住的。
我們不如趁今天晚上洋船還沒有開,咱倆同到他們船上,求他出封信給制台保舉。
咱倆索性丢掉他們。
你說可好不好?"翻譯聽罷此言,想了一回,心想:"他的話确也不錯,走外國人門路似乎覺得比中國人妥當些。
倒難為他想出這條好法子來。
"連說:"好極!……你如果要去,有什幺話,我替你傳去。
"州判大喜,立刻開抽屜找出兩條紅紙,又把西席老夫子請來,托他代寫兩張官銜條子:一張是自己的,一張是翻譯的,都把自己一廂情願的保舉開了上去。
寫好之後,立刻飛轎趕到海灘,下轎上船。
此番州判老爺曉得外國船上的人沒有歹意,放開膽子,不像前番觳觫①恐惶的樣子了。
船上的人問他:"來做什幺?"翻譯說是:"要見你們提督的。
"船上人隻得領他進見。
此時州判老爺因有求于人,不得不自己格外謙恭,見了洋提督,磕頭請安,竟與蕭長貴一式無二。
幸虧洋提督早已司空見慣,看他磕頭,昂不為禮,直等他站起,方才用手指了一指,是讓他坐的意思。
他亦明白,于是斜簽着臉,朝上坐下。
當由翻譯叙述來意。
洋提督一頭聽,一頭笑,一面又搖搖頭。
州判老爺瞧着,話雖不懂,意思是明白的,曉得有點不願意的意思,心上甚為着急,想要插嘴,又不知說什幺是好。
而且說出來的話,他們亦不懂得。
①觳觫:恐懼。
正在左右為難,隻聽得翻譯又叽哩咕噜的說了半天,方見洋提督笑了一笑。
翻譯便回過頭來從州判老爺手裡把兩張銜條讨過來遞給了洋提督。
洋提督看了不懂,又問翻譯:"這上寫的什幺?"翻譯卻把州判老爺的一張翻來複去講給他聽。
州判老爺一旁瞧着,暗暗歡喜,以為這事總可望成功了。
翻譯說了一回,便約州判老爺一同走。
州判老爺便急急的問他:"我們的事怎樣?你看會成功不會成功?"翻譯道:"停刻再說。
"州判老爺無奈,隻得去替洋提督請了一個安,算是告辭,然後同了翻譯出來。
一出艙門,又問翻譯:"到底咱們的事怎幺樣?翻譯道:"等我們回去再細談。
"此時直把個州判老爺急的頭上汗珠子有黃豆大小!究竟事情成否不得而知,禁不住心上畢蔔畢蔔跳個不住。
欲知後事如何,且聽下回分解。