二、瑪波小姐逐一比較
關燈
小
中
大
那天晚上,金棕榈大飯店是一片歡愉的氣氛。
瑪波小姐端坐在角落上自己的一張小桌上,興緻勃勃地環視四下的客人。
這間餐廳很大,三面開窗,透着西印度洋吹來的溫馨晚風。
桌上擺着各式柔光的小桌燈。
多半的女客身穿晚禮服,薄質的印花布,露出古銅色的肩膀與手臂,瑪波小姐外甥的太太巧安萬般體貼地勸她收下一張“小支票”。
“因為,珍阿姨,那邊會相當熱的,我知道你沒什麼薄衣服的。
” 珍-瑪波感謝地收下了那張支票。
在她的年齡,老一輩資助小一輩的,中年人照顧老年人都是天經地義的事。
隻是,無論如何,她仍無法勉強自己去買些很薄的東西。
她這種年歲,即令在最熱的天氣裡,她也頂多感到有些暖和,而聖安諾瑞的氣溫也并不如所說的“熱帶性的炎熱”。
今晚她依循一般英國良家婦女的傳統,穿了一襲灰色鑲花邊的衣裙。
她倒也不是在場的唯一老年人,廳内各種年齡都有。
有老年大亨帶着年輕的三或四任夫人,有從英國北部來的中年夫婦,還有拖家帶少的一大家子卡拉卡斯人。
自南美洲各國來的也不少,西班牙與葡萄牙語的大聲交談四處可聞。
兩名根深蒂固的英國派牧師、一位醫師、一位退休的法官,竟然還有一家中國人。
餐廳裡的服務生都是女性,雄糾糾的高大黑女人,人人一身潔白的制服;不過領班是個經驗老道的意大利人,另有一名專門管酒的法國人,此外,提姆-肯道殷勤的眼睛自然也放不過任何事情,他四下走動,不時在客人的桌邊停下,寒暄問好。
他的太太也随時幫他照應。
她長得十分漂亮。
一頭天然的金發,一張善笑的闊嘴。
從沒見過莫莉-肯道發過火。
她的手下都能熱忱地為她工作,她自己也曉得如何接待不同的客人。
對年老的男客,她會帶笑地撒撒嬌,對年輕的女客,她會稱羨不完她們的衣着。
“呵呀,戴森夫人,你今晚穿的這身衣裳真是太漂亮了。
我恨不得從背後把它撕下來。
”其實,瑪波小姐覺得她本人穿得也挺不錯:一件白色晚禮服,肩上搭着一條淺綠繡花的披肩。
幸運用手指摸着絲中說:“顔色真好看,我也想有這麼一條。
”“你可以在我們飯店的鋪子裡買到的。
”她說着走了過去。
她沒在瑪波小姐的桌邊停下。
她經常把老太太交給她的先生去照應。
她常說:“老太太們比較喜歡男人伺候。
” 提姆-肯道走過來向瑪波小姐彎身一鞠躬。
“您不要點什麼特别的嗎?”他問道:“隻要您吩咐,我一定叫廚房特别做給您吃的。
旅館的飲食,又是亞熱帶的口味,我怕會不太合您家鄉的風味吧?” 瑪波小姐笑眯眯地回答說,這正是到國外旅行的一大樂趣。
“那就好了,不過,您要是需要什麼一一”“比方說呢?” “呃——”提姆-肯道臉色稍呈疑難,絞了腦汁才說: “牛油面包布丁?” 瑪波小姐笑着說她此刻倒不一定少不了牛油面包布丁。
她拿起小茶匙開始細細品味面前的百香果聖代。
油桶敲打樂隊開始演奏了。
這種多半用汽油桶制成的樂器演奏,是這些島上最吸引觀光客的好玩意兒。
說真的,瑪波小姐的确有些難以消受。
她覺得聲音實在不必這麼大,這麼吵。
不過大家好像都享受卻又是無需争議的事實,瑪波小姐以年輕人的心情設身處地想一想,覺得:既然大家都喜歡,她何妨不學着去适應呢。
她總不能要求提姆-肯道到什麼地方去給她請人來演奏“藍色多瑙河”吧(跳起華爾茲來;多優美呀!)。
如今人們跳的舞也太怪狀了,甩啊扭的,整個人都像卷起來似的。
唉,年輕人嘛,總該找樂子的——然而,她的思潮又觸了礁。
因為她突然意識到:這些人裡頭沒幾個是年輕人呀。
跳舞、燈光、樂隊演奏(即全是油桶敲打演奏)不都是屬于年輕人的樂趣嗎?可是青年人又在哪兒呢?大概是在大學裡念書或一年到頭除了兩周的假期之外,就在成天上班工作吧。
她想,到這種所在來旅遊,對他們來說,嫌太遠也太貴了。
這種歡欣且無憂無慮的生活是卅歲與四十歲人的專利羅。
還有,就是那些老掉牙的人想要趕上(或是趕死!) 他們年輕的太太了,說來,也的确可惜! 瑪波小姐很為年輕人委屈。
就拿肯道太太來說,她大概頂多甘二、三歲吧。
她雖然看起來歡天喜地,但那終究是為了工作。
不遠的一張桌子上,坐着甘農-浦利斯考特與他的妹妹。
他們招手請瑪波小姐與他們同飲咖啡,她就過去。
浦利斯考特小姐是個幹瘦、一臉冷峻的女人。
甘農則圓圓胖胖、面色透紅、一臉溫順。
咖啡來了,大家把椅子往後移了移。
浦利
瑪波小姐端坐在角落上自己的一張小桌上,興緻勃勃地環視四下的客人。
這間餐廳很大,三面開窗,透着西印度洋吹來的溫馨晚風。
桌上擺着各式柔光的小桌燈。
多半的女客身穿晚禮服,薄質的印花布,露出古銅色的肩膀與手臂,瑪波小姐外甥的太太巧安萬般體貼地勸她收下一張“小支票”。
“因為,珍阿姨,那邊會相當熱的,我知道你沒什麼薄衣服的。
” 珍-瑪波感謝地收下了那張支票。
在她的年齡,老一輩資助小一輩的,中年人照顧老年人都是天經地義的事。
隻是,無論如何,她仍無法勉強自己去買些很薄的東西。
她這種年歲,即令在最熱的天氣裡,她也頂多感到有些暖和,而聖安諾瑞的氣溫也并不如所說的“熱帶性的炎熱”。
今晚她依循一般英國良家婦女的傳統,穿了一襲灰色鑲花邊的衣裙。
她倒也不是在場的唯一老年人,廳内各種年齡都有。
有老年大亨帶着年輕的三或四任夫人,有從英國北部來的中年夫婦,還有拖家帶少的一大家子卡拉卡斯人。
自南美洲各國來的也不少,西班牙與葡萄牙語的大聲交談四處可聞。
兩名根深蒂固的英國派牧師、一位醫師、一位退休的法官,竟然還有一家中國人。
餐廳裡的服務生都是女性,雄糾糾的高大黑女人,人人一身潔白的制服;不過領班是個經驗老道的意大利人,另有一名專門管酒的法國人,此外,提姆-肯道殷勤的眼睛自然也放不過任何事情,他四下走動,不時在客人的桌邊停下,寒暄問好。
他的太太也随時幫他照應。
她長得十分漂亮。
一頭天然的金發,一張善笑的闊嘴。
從沒見過莫莉-肯道發過火。
她的手下都能熱忱地為她工作,她自己也曉得如何接待不同的客人。
對年老的男客,她會帶笑地撒撒嬌,對年輕的女客,她會稱羨不完她們的衣着。
“呵呀,戴森夫人,你今晚穿的這身衣裳真是太漂亮了。
我恨不得從背後把它撕下來。
”其實,瑪波小姐覺得她本人穿得也挺不錯:一件白色晚禮服,肩上搭着一條淺綠繡花的披肩。
幸運用手指摸着絲中說:“顔色真好看,我也想有這麼一條。
”“你可以在我們飯店的鋪子裡買到的。
”她說着走了過去。
她沒在瑪波小姐的桌邊停下。
她經常把老太太交給她的先生去照應。
她常說:“老太太們比較喜歡男人伺候。
” 提姆-肯道走過來向瑪波小姐彎身一鞠躬。
“您不要點什麼特别的嗎?”他問道:“隻要您吩咐,我一定叫廚房特别做給您吃的。
旅館的飲食,又是亞熱帶的口味,我怕會不太合您家鄉的風味吧?” 瑪波小姐笑眯眯地回答說,這正是到國外旅行的一大樂趣。
“那就好了,不過,您要是需要什麼一一”“比方說呢?” “呃——”提姆-肯道臉色稍呈疑難,絞了腦汁才說: “牛油面包布丁?” 瑪波小姐笑着說她此刻倒不一定少不了牛油面包布丁。
她拿起小茶匙開始細細品味面前的百香果聖代。
油桶敲打樂隊開始演奏了。
這種多半用汽油桶制成的樂器演奏,是這些島上最吸引觀光客的好玩意兒。
說真的,瑪波小姐的确有些難以消受。
她覺得聲音實在不必這麼大,這麼吵。
不過大家好像都享受卻又是無需争議的事實,瑪波小姐以年輕人的心情設身處地想一想,覺得:既然大家都喜歡,她何妨不學着去适應呢。
她總不能要求提姆-肯道到什麼地方去給她請人來演奏“藍色多瑙河”吧(跳起華爾茲來;多優美呀!)。
如今人們跳的舞也太怪狀了,甩啊扭的,整個人都像卷起來似的。
唉,年輕人嘛,總該找樂子的——然而,她的思潮又觸了礁。
因為她突然意識到:這些人裡頭沒幾個是年輕人呀。
跳舞、燈光、樂隊演奏(即全是油桶敲打演奏)不都是屬于年輕人的樂趣嗎?可是青年人又在哪兒呢?大概是在大學裡念書或一年到頭除了兩周的假期之外,就在成天上班工作吧。
她想,到這種所在來旅遊,對他們來說,嫌太遠也太貴了。
這種歡欣且無憂無慮的生活是卅歲與四十歲人的專利羅。
還有,就是那些老掉牙的人想要趕上(或是趕死!) 他們年輕的太太了,說來,也的确可惜! 瑪波小姐很為年輕人委屈。
就拿肯道太太來說,她大概頂多甘二、三歲吧。
她雖然看起來歡天喜地,但那終究是為了工作。
不遠的一張桌子上,坐着甘農-浦利斯考特與他的妹妹。
他們招手請瑪波小姐與他們同飲咖啡,她就過去。
浦利斯考特小姐是個幹瘦、一臉冷峻的女人。
甘農則圓圓胖胖、面色透紅、一臉溫順。
咖啡來了,大家把椅子往後移了移。
浦利