廿一、賈克森對化妝品的品鑒
關燈
小
中
大
“你真的不介意嗎,瑪波小姐?”艾芙琳-希林登說。
“不,真的沒關系,親愛的,”瑪波小姐說:“能幫得上忙,我高興還來不及呢。
到了我這年歲,你知道,真覺得在這世界上好沒用呵。
特别是在這個地方,整天悠哉遊哉的。
什麼工作也沒有。
去陪陪莫莉,我真高興。
你去看你的風景去吧。
鹈鹕角,是不是?” “是的,”艾芙琳說:“艾德華跟我都很喜歡那兒。
我最喜歡看那些鳥往下俯沖去抓魚了。
提姆現在正陪着莫莉。
可是他有事得去照料,又不放心把她一個人留下。
” “說的也是呀,”瑪波小姐說:“也真難為他呀。
是得要防着點啊,是不?既然試了一回了,就——好了,快去吧,親愛的。
” 艾芙琳就去找等她的一群人了——她丈夫、戴森夫婦,還有另外三、四個人。
瑪波小姐查看了一下她要帶的編織用具,見都帶好了,就朝肯道夫婦住的木屋走去。
在走上涼廊時,她自半開的落地玻璃窗外聽見提姆說話的聲音。
“我求你告訴我你為什麼要這麼做,莫莉。
是為了什麼呢,是我做錯了什麼事嗎?總該有個理由吧。
你怎麼不跟我說呢?” 瑪波小姐停下了腳步。
屋内靜了半晌,才聽見莫莉的聲間。
她的聲音呆滞而疲憊。
“我不知道,提姆;我真的不知道。
我想——我是魔鬼附了身。
” 瑪波小姐敲了敲窗戶,就走進了房裡。
“喔,你來了,瑪波小姐,真太謝謝你了。
” “快别這麼說,”瑪波小姐說:“能幫點忙,我太高興了。
我就坐在這個椅子上,是吧?你氣色好多了,莫莉。
我真高興。
” “我好了,”莫莉說:“好多了。
隻是有點——有點想睡。
” “我不會說話的。
”瑪波小姐說:“你靜靜地躺着休息。
我織我的毛線。
” 提姆感激地看了她一眼,就出去了。
瑪波小姐就在椅子上坐了下來。
莫莉靠左邊躺着。
一臉茫然若失、疲憊不堪地神色。
她用細弱的聲音說:“真謝謝你,瑪波小姐。
我——我想我要睡了。
” 她朝枕邊靠了靠,閉上了眼睛。
她的呼吸平定了下來。
但仍是很不正常。
常年照顧人的經驗,使得瑪波小姐幾乎不自覺地開始把床單拉平,塞在靠她這邊的床墊下面。
塞着塞着,蛐手碰到了一個很硬的、長方形的東西。
她有點好奇,就順手從床墊下頭抽了出來。
是一本書。
瑪波小姐迅速地瞥了一下床上躺着的女子,她毫無動靜地躺着,顯然已經睡着了。
瑪波小姐翻開了書。
她發現那是一本最近出版的讨論神經病的書。
她一翻,就很輕易地翻到了一段描述妄想恐懼症與其他精神分裂症狀肇端的闡釋。
這不是一本屬于專門技術性質的書,而是一本門外漢也極易了解的書。
瑪波小姐眼睛看着書,臉色卻變得陰沉起來。
一、兩分鐘之後,她把書合了起來。
之後,彎下身去,小心地把書放回原處。
她十分不解地搖了搖頭。
她輕輕自椅子上站起身來。
她朝窗邊移了幾步,又猛地轉過頭去。
莫莉的眼睛是睜開的,但當瑪波小姐要轉過頭去時,她的眼睛又閉上了。
瑪波小姐一時不能确定她那短促的睜眼一瞥是否自己幻想出來的。
那麼,莫莉是在裝睡吧?這也該是很自然的。
也許她怕自己如果醒着的話,瑪波小姐要找她說話了。
可能就是這樣的。
莫莉那匆匆的一瞥是否隐藏着不友善的狡猾呢?真不知道,瑪波心中自忖着,實在是不知道。
她打定主意要盡快與葛蘭姆醫生談一談才是。
她又坐回到床邊的椅子上了。
大約五分鐘之後,她相信這回莫莉是真的睡着了。
沒有人會躺得那麼沉靜,呼吸又是那麼勻穩的了。
瑪波小姐又站起身來。
她今天穿了球鞋。
可能看起來不很雅觀,但在這種氣候裡最适當,而且穿在腳上又最寬敞、舒服不過的了。
她輕着腳步在卧房裡踱了幾圈,在可以望見外頭的兩扇落地玻璃窗前站了站。
飯店前庭四下靜寂無人。
瑪波小姐轉身回來,剛要坐下去。
卻好像聽見外頭有些聲響。
是涼廊上腳跟擦地的聲音吧? 她遲疑了半響,然後走到窗前,将窗戶往外推開了一些,邁出腳去,将頭轉向屋内,這才說話。
“我出去一會兒就來,親愛的,”她說:“我回房去看看我到底把那個花樣兒放在哪兒了,我記得清清楚楚是帶了來的。
我立刻就來,你不要緊吧?”然後她轉過頭來,點着頭說: “睡着了,可憐的孩子,這才好。
” 她悄悄走過涼廊,邁下台階,急快地朝右邊的小路走去。
她在兩排芙蓉花叢之間走了幾步,如果有人看見的話,一定覺得奇怪:怎麼瑪波小姐突然又來個大轉彎,踩過花圃走到木屋的後頭,從第二道門進入木屋去了。
這個門一直通往提姆偶爾用來辦事的一個小屋之内、她從這個小屋内又穿進了客廳。
這間屋内有寬大的窗簾半拉着遮住了陽光。
瑪波小姐閃入了一扇窗簾的後面。
從窗戶邊她可以清晰地看見任何想走進莫莉卧室
“不,真的沒關系,親愛的,”瑪波小姐說:“能幫得上忙,我高興還來不及呢。
到了我這年歲,你知道,真覺得在這世界上好沒用呵。
特别是在這個地方,整天悠哉遊哉的。
什麼工作也沒有。
去陪陪莫莉,我真高興。
你去看你的風景去吧。
鹈鹕角,是不是?” “是的,”艾芙琳說:“艾德華跟我都很喜歡那兒。
我最喜歡看那些鳥往下俯沖去抓魚了。
提姆現在正陪着莫莉。
可是他有事得去照料,又不放心把她一個人留下。
” “說的也是呀,”瑪波小姐說:“也真難為他呀。
是得要防着點啊,是不?既然試了一回了,就——好了,快去吧,親愛的。
” 艾芙琳就去找等她的一群人了——她丈夫、戴森夫婦,還有另外三、四個人。
瑪波小姐查看了一下她要帶的編織用具,見都帶好了,就朝肯道夫婦住的木屋走去。
在走上涼廊時,她自半開的落地玻璃窗外聽見提姆說話的聲音。
“我求你告訴我你為什麼要這麼做,莫莉。
是為了什麼呢,是我做錯了什麼事嗎?總該有個理由吧。
你怎麼不跟我說呢?” 瑪波小姐停下了腳步。
屋内靜了半晌,才聽見莫莉的聲間。
她的聲音呆滞而疲憊。
“我不知道,提姆;我真的不知道。
我想——我是魔鬼附了身。
” 瑪波小姐敲了敲窗戶,就走進了房裡。
“喔,你來了,瑪波小姐,真太謝謝你了。
” “快别這麼說,”瑪波小姐說:“能幫點忙,我太高興了。
我就坐在這個椅子上,是吧?你氣色好多了,莫莉。
我真高興。
” “我好了,”莫莉說:“好多了。
隻是有點——有點想睡。
” “我不會說話的。
”瑪波小姐說:“你靜靜地躺着休息。
我織我的毛線。
” 提姆感激地看了她一眼,就出去了。
瑪波小姐就在椅子上坐了下來。
莫莉靠左邊躺着。
一臉茫然若失、疲憊不堪地神色。
她用細弱的聲音說:“真謝謝你,瑪波小姐。
我——我想我要睡了。
” 她朝枕邊靠了靠,閉上了眼睛。
她的呼吸平定了下來。
但仍是很不正常。
常年照顧人的經驗,使得瑪波小姐幾乎不自覺地開始把床單拉平,塞在靠她這邊的床墊下面。
塞着塞着,蛐手碰到了一個很硬的、長方形的東西。
她有點好奇,就順手從床墊下頭抽了出來。
是一本書。
瑪波小姐迅速地瞥了一下床上躺着的女子,她毫無動靜地躺着,顯然已經睡着了。
瑪波小姐翻開了書。
她發現那是一本最近出版的讨論神經病的書。
她一翻,就很輕易地翻到了一段描述妄想恐懼症與其他精神分裂症狀肇端的闡釋。
這不是一本屬于專門技術性質的書,而是一本門外漢也極易了解的書。
瑪波小姐眼睛看着書,臉色卻變得陰沉起來。
一、兩分鐘之後,她把書合了起來。
之後,彎下身去,小心地把書放回原處。
她十分不解地搖了搖頭。
她輕輕自椅子上站起身來。
她朝窗邊移了幾步,又猛地轉過頭去。
莫莉的眼睛是睜開的,但當瑪波小姐要轉過頭去時,她的眼睛又閉上了。
瑪波小姐一時不能确定她那短促的睜眼一瞥是否自己幻想出來的。
那麼,莫莉是在裝睡吧?這也該是很自然的。
也許她怕自己如果醒着的話,瑪波小姐要找她說話了。
可能就是這樣的。
莫莉那匆匆的一瞥是否隐藏着不友善的狡猾呢?真不知道,瑪波心中自忖着,實在是不知道。
她打定主意要盡快與葛蘭姆醫生談一談才是。
她又坐回到床邊的椅子上了。
大約五分鐘之後,她相信這回莫莉是真的睡着了。
沒有人會躺得那麼沉靜,呼吸又是那麼勻穩的了。
瑪波小姐又站起身來。
她今天穿了球鞋。
可能看起來不很雅觀,但在這種氣候裡最适當,而且穿在腳上又最寬敞、舒服不過的了。
她輕着腳步在卧房裡踱了幾圈,在可以望見外頭的兩扇落地玻璃窗前站了站。
飯店前庭四下靜寂無人。
瑪波小姐轉身回來,剛要坐下去。
卻好像聽見外頭有些聲響。
是涼廊上腳跟擦地的聲音吧? 她遲疑了半響,然後走到窗前,将窗戶往外推開了一些,邁出腳去,将頭轉向屋内,這才說話。
“我出去一會兒就來,親愛的,”她說:“我回房去看看我到底把那個花樣兒放在哪兒了,我記得清清楚楚是帶了來的。
我立刻就來,你不要緊吧?”然後她轉過頭來,點着頭說: “睡着了,可憐的孩子,這才好。
” 她悄悄走過涼廊,邁下台階,急快地朝右邊的小路走去。
她在兩排芙蓉花叢之間走了幾步,如果有人看見的話,一定覺得奇怪:怎麼瑪波小姐突然又來個大轉彎,踩過花圃走到木屋的後頭,從第二道門進入木屋去了。
這個門一直通往提姆偶爾用來辦事的一個小屋之内、她從這個小屋内又穿進了客廳。
這間屋内有寬大的窗簾半拉着遮住了陽光。
瑪波小姐閃入了一扇窗簾的後面。
從窗戶邊她可以清晰地看見任何想走進莫莉卧室